4-40
ES
F
FMU01830
REMPLACEMENT DES FUSIBLES
Si le fusible est grillé sur les modèles à démar-
reur électrique, ouvrez le boîtier à fusibles et
remplacez le fusible grillé par un fusible de
même intensité en vous aidant d’un extracteur.
AVERTISSEMENT
@
Veillez à utiliser un fusible conforme aux spé-
cifications.
Un fusible incorrect ou un morceau de fil peut
laisser passer trop de courant et ainsi risquer
d’endommager le circuit électrique et de pro-
voquer un incendie.
@
ATTENTION:
@
●
Si un fusible principal est grillé, vérifiez
également l’autre fusible principal.
●
Si le moteur hors-bord est employé après
qu’un fusible principal est grillé, la capaci-
té de charge sera insuffisante et le moteur
ne démarrera pas.
@
N.B.:
@
Si le nouveau fusible grille lui aussi, consultez
immédiatement un distributeur Yamaha.
@
1
Compartiment à fusibles
2
Fusible (5A
×
1, 20A
×
2, 30A
×
5)
3
Fusible de réserve (5A, 20A, 30A)
4
Extracteur de fusible
5
Relais du démarreur
6
Fusible principal 2
7
Fusible principal 1
8
Pompe à carburant
9
Contacteur principal / Contacteur d’assiette
0
Module de commande du moteur / Bobine d’allu-
mage / Pompe à injection de carburant / Injecteur
de carburant / ISC (commande de ralenti)
A
Fusible accessoire 2
B
Fusible accessoire 1
SMU01830
CAMBIO DEL FUSIBLE
Si se funde el fusible en un modelo provisto de
arranque eléctrico, abra la tapa de la caja de fusi-
bles y cambie el fusible por uno de repuesto del
amperaje correcto, utilizando un extractor de fusi-
bles.
ATENCION
@
Asegúrese de utilizar el fusible especificado.
Un fusible incorrecto o un trozo de cable pue-
de permitir un paso excesivo de corriente,
causando daños al sistema eléctrico y provo-
cando un riesgo de incendio.
@
PRECAUCION:
@
●
Si se ha fundido uno de los fusibles princi-
pales, asegúrese de comprobar el otro fusi-
ble principal.
●
Si se intenta poner en marcha el motor fue-
raborda después de haberse fundido uno
de los fusibles principales, la capacidad de
carga no será suficiente y el motor no
arrancará.
@
NOTA:
@
Si vuelve a fundirse de inmediato el nuevo fusible,
consulte a su concesionario Yamaha.
@
1
Caja de fusibles
2
Fusible (5A
×
1, 20A
×
2, 30A
×
5)
3
Fusible de repuesto (5A, 20A, 30A)
4
Extractor de fusibles
5
Relé del motor de arranque
6
Fusible principal 2
7
Fusible principal 1
8
Bomba de inyección de combustible
9
Interruptor principal / Interruptor de asiento
0
Unidad de control del motor / Bobina de encendido /
Bomba de inyección de combustible / Boquilla de in-
yección de combustible / ISC (control de velocidad
de ralentí)
A
Fusible auxiliar 2
B
Fusible auxiliar 1
U69J73A0.book Page 40 Monday, March 31, 2003 2:44 PM