background image

Français

14

WILO AG 10/2006

• Installer la pompe dans un endroit sec et à l’abri du 

gel et aussi près que possible du lieu de puisage dans 
le cas d’une aspiration vers le haut. 

• Placez la pompe dans un endroit aisément accessible 

afin de simplifier les travaux d’inspection et d’entre-
tien. La pompe doit toujours être montée à la verti-
cale sur un socle en béton.  

• Dans le cas de pompes particulièrement lourdes, 

placez un crochet ou un anneau pourvu d’une force 
portante appropriée (poids total de la pompe), de 
façon à permettre l’utilisation d’un treuil ou d’engins 
similaires lors de l’entretien ou de la réparation de la 
pompe. 

• Installer la pompe sur un massif (mini 10cm / 4" de 

haut). Prévoir une plaque d’isolation aux vibrations 
entre le socle en béton et la pompe aux endroits où 
le bruit peut entraîner des problèmes.

• La surface d’installation doit être horizontale et 

plane. Toute inclinaison de la pompe provoque 
l’usure prématurée du palier.  

7.2 Connexion hydraulique 

• Les dimensions de montage et les cotes de raccor-

dement sont reprises en fig.3.
-

Pompe à bride ovale 2 boulons : la tubulure est 
filetée (NPT) pour un raccordement direct aux 
contre-brides fournies avec la pompe.

-

Les pompes à bride ronde 300 lb ont en acces-
soires des contre-brides qui s’attachent à la 
tuyauterie du système de manière dépendante 
du type de bride (filetage NPT, collerette à sou-
der).

• Lors du montage de la bride ovale, seuls les boulons 

fournis doivent être utilisés. L’emploi de boulons 
plus longs risquerait d’endommager la base de la 
pompe.

• Le sens de circulation du fluide est indiqué sur le 

corps de la pompe.

• Veillez à monter les tubulures d’aspiration et de 

refoulement de manière à n’exercer aucune con-
trainte sur la pompe. Les conduites doivent être 
fixées de façon à ce que la pompe ne supporte pas 
leur poids.  

• Il est recommandé d’installer les vannes d’isolement 

côtés aspiration et écoulement de la pompe, ce qui 
évitera de devoir vider et remplir de nouveau le sys-
tème si la pompe doit être remplacée.

• Il est recommendé que le tuyau menant au côté 

aspiration de la pompe ait un longueur qui est le tri-
ple du diamètre du tuyau.  

• Il convient de prévoir un clapet anti-retour sur la 

tubulure de refoulement pour protéger la pompe 
contre les risques de coups de bélier.  

• Nota : pour le pompage d’eau fortement aérée ou 

d’eau chaude, nous recommandons la mise en place 
d’un kit by-pass.

Fig.2 : Cas d’aspiration immergée ou sous pression

• En cas de raccordement direct au réseau public d’eau 

potable, veuillez vous conformer aux règles de 
plomberie locales concernant les dispositifs de pro-
tection anti-retour nécessaires. 

• En cas de raccordement indirect via un réservoir, la 

tubulure d’aspiration doit être équipée d’une crépine 
d’aspiration, afin d’éviter que des impuretés n’abou-
tissent dans la pompe.

Fig.1 : Cas d’aspiration vers le haut

• Afin d’éviter toute perte de pression, il convient 

d’opter pour une tubulure d’aspiration la plus courte 
possible et d’empêcher tout coudage susceptible 
d’accroître les pertes par frottement.  

Bien étancher les raccordements avec des produits 
adaptés : aucune prise d’air ne doit être tolérée sur 
la tuyauterie d’aspiration (2 %). Voir fig. 1.

AVERTISSEMENT ! Risque d’accident en raison des 
surfaces chaudes
La pompe doit être positionnée de façon à 
empêcher toute personne d’entrer en contact 
avec les surfaces chaudes de la pompe pendant 
son fonctionnement.

ATTENTION ! Risque d’endommagement de la 
pompe par cavitation (eau en ébullition au niveau 
de l’entrée de la première roue)
A ne pas installer en position d’aspiration vers le 
haut avec des fluides dépassant 175°F (80°C).  Le 
tableau ci-dessous indique les rectifications de 
NPSH requises pour les cas d’aspiration vers le 
haut au-dessus du niveau de la mer.

Altitude
Altitude

Perte de 
hauteur
Loss of head

Altitude
Altitude

Perte de 
hauteur
Loss of head

0 m

0.00mCL

0 ft

0.0 ft

500 m

0.60 mCL

1000 ft

1.2 ft

1000 m

1.15 mCL

2000 ft

2.4 ft

1500 m 

1.70 mCL

3000 ft

3.5 ft

2000 m 

2.20 mCL

5000 ft

5.7 ft

2500 m 

2.65 mCL

7000 ft

7.6 ft

3000 m

3.20 mCL

10000 ft

10.7 ft

Содержание MVI 10

Страница 1: ...2 065 409 Ed 01 2006 10 GRD Wilo MVI 10 15 30 50 80 GB Installation and operating instructions F Notice de montage et de mise en service E Instrucciones de instalaci n y funcionamiento...

Страница 2: ...50 2 15 16 75 7 1 16 8 5 16 180 212 3 15 16 100 3 4 19 DN 32 13 16 20 DN 1 1 4 4 X 1 2 4 X 12 Fig 3b MVI 10 15 NPT 1 MVI 30 NPT 1 1 4 4 X 12 4 X 1 2 MVI 10 15 NPT 1 MVI 30 NPT 1 1 4 37 8 98 4 6 3 16 1...

Страница 3: ...8 X 3 4 8 X 19 5 127 Fig 3d MVI 50 NPT 1 1 2 MVI 80 NPT 2 80 130 187 250 4 X 12 20 100 215 252 4 X 12 20 100 215 252 MVI 80 NPT 2 3 15 16 8 7 16 9 15 16 13 16 NPT 2 4 X 1 2 MVI 50 NPT 1 1 2 3 1 8 5 1...

Страница 4: ...ge 12 4 Utilisation pr vue Application 12 5 Donn es techniques 12 6 Description et fonctionnement 13 7 Installation et raccordement lectrique 13 8 D marrage 15 9 Entretien et r paration 17 10 D fauts...

Страница 5: ...claims In particular failure to comply with these safety pre cautions could increase the possibility of the follow ing risks the failure of important parts of the pump or instal lation personal injury...

Страница 6: ...inal flow in GPM at 60Hz 2 poles 02 number of stages 1 Number of reduced impellers 1 1 stainless steel 304 2 stainless steel 316L 3 pump casing cast iron cataphoresis coated volute 304 stainless steel...

Страница 7: ...pplication Locate the pump in an accessible location to facili tateinspection andmaintenance Thepumpmustbe installed in a vertical configuration on a concrete base For especially heavy pumps place a h...

Страница 8: ...tion losses Connections have to be correctly sealed No air entrance is allowed on the suction pipe 2 See figure 1 7 3 Electrical connection The electrical characteristics frequency voltage nominal cur...

Страница 9: ...tion system Air evacuation process with pump under pressure see fig 2 Close the discharge valve 3 Open the venting plug 5 and the suction valve 2 and completely fill the pump Close the venting plug on...

Страница 10: ...en wait 20 seconds to allow air to settle Start again the pump If necessary particularly if the suction height exceeds 16 ft 5 m repeat these operations If water leaks at draining plug it means the pu...

Страница 11: ...motor is too low a Dismantle the pump and clean it b Clean all the pipes c Check tightness of the whole pipe up to the pump and make it tight d Fill the pump to prime again Check foot valve is tight e...

Страница 12: ...AG 10 2006 11 Spare parts All spare parts must be ordered through your local specialist and or Wilo Customer Services In order to avoid returns and incorrect orders please specify the name plate data...

Страница 13: ...rit peut accro tre la probabilit des risques suivants d faillance de fonctions importantes de la pompe ou de l installation dangers pour les personnes par influences lectri ques ou m caniques dommages...

Страница 14: ...sque vous la manipulez afin d viter qu elle ne bascule et ne tombe ATTENTION Risque d endommager la pompe Ces pompes conviennent uniquement au refoulement de l eau Exemple MVI220 02 1 1 A3 E80 3 575 1...

Страница 15: ...Installation La pompe doit tre mont e dans un endroit sec bien a r et l abri du gel 5 2 Tableau de donn es Pressions de service Corps de pompe Bride Ovale 230 PSI 16 bars Brides ANSI 300lb 360 PSI 25...

Страница 16: ...vider et remplir de nouveau le sys t me si la pompe doit tre remplac e Il est recommend que le tuyau menant au c t aspiration de la pompe ait un longueur qui est le tri ple du diam tre du tuyau Il co...

Страница 17: ...t le moteur Il devra tre connect au moteur avec un c ble de longueur mini male blind si n cessaire 8 D marrage 8 1 Rin age pr liminaire 8 2 Remplissage et d gazage du syst me Deux cas types Fig 1 Cas...

Страница 18: ...recommandons sa protection par un pressostat ou un interrupteur flotteur 8 3 Contr le du sens de rotation Avant de d marrer la pompe assurer que les l ments rotatifs ne sont pas coinc s Retirer soit...

Страница 19: ...ent recommand de graisser l extr mit de l arbre moteur ainsi que l al sage de l accouplement avec une graisse forte adh rence type D321R Molikote ou 8191 Loctite par exemple chaque montage ou remontag...

Страница 20: ...e la pompe instal l e et de l installation f Contr ler la tension aux bornes du moteur et la bonne sec tion des conducteurs 2 La pompe vibre a Mal serr e sur son socle b Corps trangers obstruant la po...

Страница 21: ...entre otros los siguientes da os fallos en funciones importantes de la bomba o el sis tema lesiones personales debidas a causas el ctricas mec nicas o bacteriol gicas da os materiales 2 4 Instruccion...

Страница 22: ...enimiento para evitar que la bomba se caiga y pueda poner en peligro la seguridad de las per sonas ATENCI N Peligro de da ar la bomba Estas bombas s lo son tiles para impulsar agua Ejemplo MVI220 02 1...

Страница 23: ...lado al motor mediante un eje y protecciones 7 Instalaci n y conexi n el ctrica S lo personal cualificado de acuerdo con la norma tiva vigente local podr efectuar los trabajos de instalaci n y el ctri...

Страница 24: ...ber a que lleva al lado de aspiraci n de la bomba tiene una longitud m nima que sea tres veces m s larga que el di metro de tuber as Aconsejamos prever una v lvula de retenci n en el tubo de impulsi n...

Страница 25: ...dor entre el conver tidor y el motor Dicho filtro tendr que conectarse al motor con un cable de longitud m nima y si es pre ciso blindado 8 Arranque 8 1 Limpieza preliminar 8 2 Llenado y purgado del s...

Страница 26: ...interruptor de flotador 8 3 Confirme rotaci n correcta Antes de arrancar la bomba aseg rese de que los elementos rotatorios est n carente de cualquier tipo de obstrucci n Retire o uno o ambos protecto...

Страница 27: ...a su vida til por lo que no es preciso engrasarlo Recomendamos que lubrique el motor del eje as como el orificio de acoplamiento con una grasa de fuerte adherencia por ejemplo de tipo D321R Molikote o...

Страница 28: ...piraci n es demasiado elevada controlar el NPSH de la bomba instalada y de la instalaci n f Controle el voltaje en los bornes del motor y la secci n de los cables 2 La bomba vibra a Est mal ajustada a...

Страница 29: ...M BE KI7 BB9 Dehj j 7l C bhei FWha B KI7 F ed 0 M BE KI7 M_be 9WdWZW dY 8Wo j 7l D 9Wb Who 7bX hjW J 7 B 97D7 7 F ed 0 M BE 9 D 7N0 7N0...

Отзывы: