background image

Español

Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-MVI 10, 15, 30, 50, 80

21

Dimensiones de salida y de los tubos:

Ver fig. 3a - d

5.3 Suministro

• Instrucciones de instalación y funcionamiento
• Bridas:

 -  ovaladas con dos pernos : bridas auxiliares, per-

nos y juntas incluidos en la bomba. 

-  ANSI 300 lb : bomba suministrada con juntas y 

pernos sin contrabridas (accesorios opcionales).

- tipo 

“Victaulic”: 

bomba 

suministrada sin collares 

(accesorios opcionales).

5.4 Accesorios

• Kit de tubo by-pass
• Contrabridas (300 # tipo redondo, conexiones 

diversas y ovalada 2 conexión roscada)

6 Descripción y funcionamiento

6.1 Descripción del producto (ver figura 1 y 2)

1-Válvula de base de filtro de aspiración
2-Válvula en la aspiración de la bomba
3-Válvula en la impulsión de la bomba
4-Válvula antirretorno
5-Tapón de llenado y purga de aire
6-Tapón de drenaje – antibloqueo
7-Soportes de tubería o collares
8-Filtro de aspiración
9-Depósito de almacenamiento

10-Red de agua pública
11-Motor de arranque
12-Gancho de elevación
13-Macizo 
HA: Altura máx. de aspiración
HC: Altura de carga mín.

6.2 Concepto de la bomba y del motor

Boma centrífuga multietapa en serie con casquillo 
(con junta mecánica). Tipo de bastidor del motor 
estándar NEMA, acoplado al motor mediante un eje y 
protecciones.

7 Instalación y conexión eléctrica

Sólo personal cualificado de acuerdo con la norma-
tiva vigente local podrá efectuar los trabajos de 
instalación y eléctricos.

5.2

Tabla de datos

Presión máx. de funcionamiento

Carcasa de la bomba

Brida ovalada:
230 PSI (16 bares)
Bridas ANSI 300lb:
360 PSI (25 bares)
Bridas «Victaulic»:
230 PSI (16 bares)

Presión máx. de aspira-
ción

140 PSI (10 bares)

Rango de temperatura 

Temperaturas de los 
líquidos

Versión EPDM: de 5°F a 250°F 
(de - 15° a + 120° C)
Versión VITON: de 5°F a 194°F 
(de - 15° a + 90° C)

Temperatura ambiente

+104°F máx. (+ 40° C)

Datos eléctricos

Protección del motor

ODP: Carcasa del tipo 1, emplear 
únicamente en el interior
TEFC: Carcasa del tipo 2

Clase de aislamiento

F

Frecuencia

60 Hz

Tensión

1

~

: 115/230V (± 10 %)

3

~

: 208-230V/460V, 575V (± 10 %)

Otros

Presión mín. en la entra-
da del lado aspiración

Conforme al NPSH de la bomba

Humedad ambiental

<90 %

Nivel sonoro 

Depende del tamaño de la bomba, 
de la velocidad de rotación, del 
punto de funcionamiento y del 
tipo de motor: en determinados 
casos, puede llegar a los 77 dB(A) 
en motor ODP y 86 dB(A) en motor 
TEFC.

¡ADVERTENCIA! Lesión corporal
Para evitar el riesgo de que se produzcan acciden-
tes, deben respetarse las instrucciones existen-
tes.

¡ADVERTENCIA! Peligro de electrocución
Evite los riesgos vinculados a la electricidad. 
Respete tanto los códigos nacionales, locales y los 
reglamentos en materia de electricidad.

Содержание MVI 10

Страница 1: ...2 065 409 Ed 01 2006 10 GRD Wilo MVI 10 15 30 50 80 GB Installation and operating instructions F Notice de montage et de mise en service E Instrucciones de instalaci n y funcionamiento...

Страница 2: ...50 2 15 16 75 7 1 16 8 5 16 180 212 3 15 16 100 3 4 19 DN 32 13 16 20 DN 1 1 4 4 X 1 2 4 X 12 Fig 3b MVI 10 15 NPT 1 MVI 30 NPT 1 1 4 4 X 12 4 X 1 2 MVI 10 15 NPT 1 MVI 30 NPT 1 1 4 37 8 98 4 6 3 16 1...

Страница 3: ...8 X 3 4 8 X 19 5 127 Fig 3d MVI 50 NPT 1 1 2 MVI 80 NPT 2 80 130 187 250 4 X 12 20 100 215 252 4 X 12 20 100 215 252 MVI 80 NPT 2 3 15 16 8 7 16 9 15 16 13 16 NPT 2 4 X 1 2 MVI 50 NPT 1 1 2 3 1 8 5 1...

Страница 4: ...ge 12 4 Utilisation pr vue Application 12 5 Donn es techniques 12 6 Description et fonctionnement 13 7 Installation et raccordement lectrique 13 8 D marrage 15 9 Entretien et r paration 17 10 D fauts...

Страница 5: ...claims In particular failure to comply with these safety pre cautions could increase the possibility of the follow ing risks the failure of important parts of the pump or instal lation personal injury...

Страница 6: ...inal flow in GPM at 60Hz 2 poles 02 number of stages 1 Number of reduced impellers 1 1 stainless steel 304 2 stainless steel 316L 3 pump casing cast iron cataphoresis coated volute 304 stainless steel...

Страница 7: ...pplication Locate the pump in an accessible location to facili tateinspection andmaintenance Thepumpmustbe installed in a vertical configuration on a concrete base For especially heavy pumps place a h...

Страница 8: ...tion losses Connections have to be correctly sealed No air entrance is allowed on the suction pipe 2 See figure 1 7 3 Electrical connection The electrical characteristics frequency voltage nominal cur...

Страница 9: ...tion system Air evacuation process with pump under pressure see fig 2 Close the discharge valve 3 Open the venting plug 5 and the suction valve 2 and completely fill the pump Close the venting plug on...

Страница 10: ...en wait 20 seconds to allow air to settle Start again the pump If necessary particularly if the suction height exceeds 16 ft 5 m repeat these operations If water leaks at draining plug it means the pu...

Страница 11: ...motor is too low a Dismantle the pump and clean it b Clean all the pipes c Check tightness of the whole pipe up to the pump and make it tight d Fill the pump to prime again Check foot valve is tight e...

Страница 12: ...AG 10 2006 11 Spare parts All spare parts must be ordered through your local specialist and or Wilo Customer Services In order to avoid returns and incorrect orders please specify the name plate data...

Страница 13: ...rit peut accro tre la probabilit des risques suivants d faillance de fonctions importantes de la pompe ou de l installation dangers pour les personnes par influences lectri ques ou m caniques dommages...

Страница 14: ...sque vous la manipulez afin d viter qu elle ne bascule et ne tombe ATTENTION Risque d endommager la pompe Ces pompes conviennent uniquement au refoulement de l eau Exemple MVI220 02 1 1 A3 E80 3 575 1...

Страница 15: ...Installation La pompe doit tre mont e dans un endroit sec bien a r et l abri du gel 5 2 Tableau de donn es Pressions de service Corps de pompe Bride Ovale 230 PSI 16 bars Brides ANSI 300lb 360 PSI 25...

Страница 16: ...vider et remplir de nouveau le sys t me si la pompe doit tre remplac e Il est recommend que le tuyau menant au c t aspiration de la pompe ait un longueur qui est le tri ple du diam tre du tuyau Il co...

Страница 17: ...t le moteur Il devra tre connect au moteur avec un c ble de longueur mini male blind si n cessaire 8 D marrage 8 1 Rin age pr liminaire 8 2 Remplissage et d gazage du syst me Deux cas types Fig 1 Cas...

Страница 18: ...recommandons sa protection par un pressostat ou un interrupteur flotteur 8 3 Contr le du sens de rotation Avant de d marrer la pompe assurer que les l ments rotatifs ne sont pas coinc s Retirer soit...

Страница 19: ...ent recommand de graisser l extr mit de l arbre moteur ainsi que l al sage de l accouplement avec une graisse forte adh rence type D321R Molikote ou 8191 Loctite par exemple chaque montage ou remontag...

Страница 20: ...e la pompe instal l e et de l installation f Contr ler la tension aux bornes du moteur et la bonne sec tion des conducteurs 2 La pompe vibre a Mal serr e sur son socle b Corps trangers obstruant la po...

Страница 21: ...entre otros los siguientes da os fallos en funciones importantes de la bomba o el sis tema lesiones personales debidas a causas el ctricas mec nicas o bacteriol gicas da os materiales 2 4 Instruccion...

Страница 22: ...enimiento para evitar que la bomba se caiga y pueda poner en peligro la seguridad de las per sonas ATENCI N Peligro de da ar la bomba Estas bombas s lo son tiles para impulsar agua Ejemplo MVI220 02 1...

Страница 23: ...lado al motor mediante un eje y protecciones 7 Instalaci n y conexi n el ctrica S lo personal cualificado de acuerdo con la norma tiva vigente local podr efectuar los trabajos de instalaci n y el ctri...

Страница 24: ...ber a que lleva al lado de aspiraci n de la bomba tiene una longitud m nima que sea tres veces m s larga que el di metro de tuber as Aconsejamos prever una v lvula de retenci n en el tubo de impulsi n...

Страница 25: ...dor entre el conver tidor y el motor Dicho filtro tendr que conectarse al motor con un cable de longitud m nima y si es pre ciso blindado 8 Arranque 8 1 Limpieza preliminar 8 2 Llenado y purgado del s...

Страница 26: ...interruptor de flotador 8 3 Confirme rotaci n correcta Antes de arrancar la bomba aseg rese de que los elementos rotatorios est n carente de cualquier tipo de obstrucci n Retire o uno o ambos protecto...

Страница 27: ...a su vida til por lo que no es preciso engrasarlo Recomendamos que lubrique el motor del eje as como el orificio de acoplamiento con una grasa de fuerte adherencia por ejemplo de tipo D321R Molikote o...

Страница 28: ...piraci n es demasiado elevada controlar el NPSH de la bomba instalada y de la instalaci n f Controle el voltaje en los bornes del motor y la secci n de los cables 2 La bomba vibra a Est mal ajustada a...

Страница 29: ...M BE KI7 BB9 Dehj j 7l C bhei FWha B KI7 F ed 0 M BE KI7 M_be 9WdWZW dY 8Wo j 7l D 9Wb Who 7bX hjW J 7 B 97D7 7 F ed 0 M BE 9 D 7N0 7N0...

Отзывы: