32
Português
POR
funcionamento
►
O berbequim martelo demolidor sem
fios
produzirá vibrações durante o funcionamento
►
Os parafusos podem afrouxar progressivamente
podendo causar avarias ou acidentes
►
Afaste as
mãos das partes em movimento do berbequim martelo
demolidor sem fios
.
AO TERMINAR DE TRABALHAR.
►
Não toque nos acessórios instalados no
berbequim martelo demolidor sem fios
após a sua
utilização
►
Pode estar muito quente e provocar
queimaduras
►
Alguns materiais sobre os quais
trabalhará podem conter químicos ou componentes
que podem ser tóxicos
►
Tenha cuidado para
prevenir a inalação destas substâncias ou o
contacto com a pele
►
Utilize os EPIs desenhados
para o prevenir e proteger destas incidencias.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO.
►
O
berbequim martelo demolidor sem fios
se
desenhou para furar com percussão em concreto,
tijolo e pedra, e para furar sem percussão em
madeira, metal, cerâmica e materiais sintéticos
►
Observe este esquema para se familiarizar com
o
berbequim martelo demolidor sem fios
antes de o
utilizar.
2
1
3
4
5
7
8
6
1. Bucha.
2. Punho auxiliar.
3. Punho.
4. Interruptor.
5. Bateria.
6. Seletor rotação.
7. Lâmpada LED.
8. Seletor função
INSTRUÇÕES DE USO.
►
Antes de colocar o berbequim martelo demolidor
sem fios
em funcionamento, aconselhamos a ler
completa e minuciosamente todas as instruções
que se indicam
►
Ainda assim, deverá ter em conta
as normas para a prevenção de acidentes, os
regulamentos e as directivas, as leis e restrições
vigentes para os centros de trabalho
►
O berbequim
martelo demolidor sem fios
deve de ser utilizado
unicamente por pessoas devidamente preparadas
para a sua operação e exclusivamente de acordo
com os fins previstos.
FONTE DE ALIMENTAÇÃO.
►
Certifique-se de que a fonte de alimentação
se ajusta aos requisitos especificados na placa
de dados do berbequim martelo demolidor
sem fios
(1)
►
Pôr o motor a funcionar a baixa
voltagem fará com que este opere lentamente
►
Isto reduzirá o rendimento e pode causar o
sobreaquecimento do motor.
BATERIA E CARREGADOR.
►
Se a protecção da bateria estiver danificada,
não a insira no carregador, existe o perigo
de descarga eléctrica
►
O carregador e a
bateria estão desenhados para funcionar em
conjunto, não tente carregar a bateria com
outro carregador
►
Não exponha o carregador
à humidade
►
O carregador está desenhado
para utilizar baterias recarregáveis, outro tipo
de uso poderia provocar risco de incêndio ou de
descarga eléctrica
►
Não coloque o carregador
perto de uma fonte de calor
►
Não desmonte o
carregador, uma montagem posterior inadequada
poderia provocar risco de incêndio, explosão ou
de descarga eléctrica
►
Não permita que nenhum
líquido penetre no carregador, poderia provocar
risco de descarga eléctrica
►
Não armazene o
carregador ou as baterias em ambientes com
uma temperatura igual ou superior a 40ºC
►
Nunca utilize o carregador com uma voltagem
diferente à prevista pelo fabricante
►
Nunca tente
abrir uma bateria, sob nenhum pretexto
►
Não
tente queimar uma bateria mesmo que esteja
descarregada ou partida, poderia explodir
►
Não
carregue as baterias a temperaturas ambiente
inferiores a 4.5ºC ou superiores a 40.5º C
para evitar danos às próprias baterías
►
Tanto
o carregador como a bateria podem aquecer
durante o processo de carga, é algo normal, não
indica nenhum tipo de problema
►
A bateria deve
ser recarregada quando não produzir energia
suficiente em trabalhos onde previamente o
fazia, não utilize a bateria nestas condições
►
Desligue o carregador da rede quando não
tiver uma bateria inserida.
Содержание WK401630
Страница 35: ...35 WK401630 fig 1 fig 1 fig 2 fig 2 fig 3 fig 3 fig 4 fig 4 fig 5 fig 5 fig 6 fig 6...
Страница 36: ...36 WK401630 fig 7 fig 7 fig 8 fig 8 fig 9 fig 9 fig 10 fig 10 fig 11 fig 11 fig 12 fig 12...
Страница 37: ...37 WK401630...
Страница 38: ...38...
Страница 39: ...39...