background image

DEU 

ÜBERSETZUNG ORIGINALANLEITUNGEN

Deutsch

17

nach vorne weisen (3).

 

Stellen Sie sicher, dass der 

Sägeblattrücken gut in der Rille der Führungsrolle 

liegt. Lösen Sie dann den Hebel (4).

 

Bringen 

Sie den transparenten Schutz wieder in seine 

Ausgangsposition.

EINSTELLUNG DES AUFLAGEWINKELS

Die Stichsäge wurde für Schnitte im Winkel bis zu 

45º entwickelt, indem die Auflage nach rechts oder 

links gekippt wird (5).

 

Zur Einstellung des Winkels 

lösen Sie den Hebel an der Basisplatte der Stichsäge 

(6).

 

Richten Sie die Basisplatte dem gewünschten 

Winkel entsprechend nach links bzw. rechts aus (7).

 

Ziehen Sie den Hebel wieder fest, um die endgültige 

Position zu fixieren (8).

REGLER ZUR NEIGUNG DES SÄGEBLATTS

Stellen Sie die geeignete Position des Sägeblatts 

mit dem Regler zur Neigung des Sägeblatts auf 

das zu bearbeitende Material ein (9).

 

Stellen Sie 

den Neigungsregler auf Position “0”, wenn das zu 

schneidende Material sehr dünn oder hart ist oder 

wenn es sich um Metallplatten handelt (10).

 

Stellen 

Sie den Regler auf Position “III”, wenn Sie mit 

weicherem Material, Faserplatten oder ähnlichem 

arbeiten (11).

 

Die Stichsäge verfügt insgesamt über 

vier Positionen zur Neigung des Sägeblatts, das 

somit an alle Arten von zu schneidenden Materialien 

anpassbar ist.

SPERRTASTE

Wenn Sie die Stichsäge sperren möchten, 

damit diese kontinuierlich mit einer bestimmten 

Geschwindigkeit arbeitet, drücken Sie gleichzeitig 

auf den Sperrknopf und den Abzug (12).

 

Zur 

Entsperrung drücken Sie erneut auf den Abzug 

und lassen diesen wieder los.

GESCHWINDIGKEITSREGLER

Die Stichsäge ist mit einem 

Schneidegeschwindigkeitsregler ausgestattet, der 

sich  an  der  Rückseite  befindet  (13).

 

Es stehen 

sechs Positionen zur Auswahl, angefangen bei 

der langsamsten, die mit “1” gekennzeichnet ist, 

bis zur schnellsten, die mit “6” ausgewiesen ist.

 

Wählen Sie je nach Art der Arbeit, die Sie ausführen 

möchten, die geeignete Schneidegeschwindigkeit.

TIPPS

Verwenden Sie stets Schneideblätter, die für die 

jeweilige Art der Arbeit angemessen sind, und 

wechseln Sie alle Schneideblätter aus, die einen 

Defekt aufweisen oder abgenutzt sind.

 

Halten Sie 

die Stichsäge gut fest und halten Sie sie immer vor 

Ihrem Körper.

 

Bevor Sie zu schneiden beginnen, 

stellen Sie sicher, dass es keine Hindernisse auf 

der Schnittlinie gibt.

 

Gewährleisten Sie, dass der zu 

schneidende Gegenstand gut fixiert ist.

 

Drücken Sie 

beim Schneiden nicht zu stark auf das Sägeblatt.

 

Üben Sie auch keinen seitlichen Druck auf das 

Sägeblatt aus.

HOLZ SCHNEIDEN

Bevor Sie zu schneiden beginnen, vergewissern 

Sie sich, dass keinerlei Metallteile, wie Nägel oder 

Bleche im zu schneidenden Material stecken.

METALL SCHNEIDEN

Es ist empfehlenswert, das zu schneidende Teil 

zu schmieren, damit die Wärme, die durch die 

Reibung beim Schneiden erzeugt wird, für das 

Schneideblatt erträglicher ist.

MAUERWERK SCHNEIDEN

Beim Schneiden einiger Materialien kann 

gesundheitsschädlicher Staub ausgelöst 

werden, weshalb stets eine angemessene 

Schutzausrüstung getragen werden sollte.

 

Reinigen Sie das Schneideblatt mit einem gut 

ausgewrungenen, feuchten Tuch und halten Sie 

die Lüftungsschlitze der Stichsäge stets sauber.

 

Wenn Sie die Auflage rein halten, vermeiden Sie 

Schnittfehler.

STAUBABSAUGSYSTEM

Die Stichsäge ist mit einem eigenen Absaugsystem 

ausgestattet, an das Sie eine Staubsammeltüte 

oder eine externe Absaugvorrichtung 

anschließen können (14).

 

Zum Anschließen einer 

Staubsammeltüte an die Stichsäge müssen Sie 

die Tüte nur in die Staubabsaugöffnung stecken; 

zum Abnehmen ziehen Sie an der Tüte (15).

 

Um 

eine Höchstleistung beizubehalten, leeren Sie 

die Staubsammeltüte, wenn diese zu 30 % ihres 

maximalen Fassungsvermögens gefüllt ist.

EINSTELLUNG DER FÜHRUNGSSCHIENE FÜR 

PARALLELSCHNITTE.

Die Stichsäge ist mit einer Führungsschiene für bis 

zu 15 cm breite Parallelschnitte ausgestattet.

 

Zur 

Montage lösen Sie die Flügelmutter und schieben 

den Arm der parallelen Schnittführung in die 

Öffnungen der Basisplatte ein (16).

UMSCHALTER LUFTSTROMRICHTUNG.

Durch Schieben des Wahlschalters ist eine 

Änderung der Luftstromrichtung möglich (17).

 

Weist 

dieser nach vorne, bewirkt dies, dass die Schnittlinie 

Содержание WK400950

Страница 1: ...NSTRUCTIONS JIG SAW ESP INSTRUCCIONES ORIGINALES SIERRA CALAR DEU ORIGINALANLEITUNGEN STICHS GE FRA INSTRUCTIONS ORIGINALES SCIE SAUTEUSE ITA ISTRUZIONI ORIGINALI SEGHETTO ALTERNATIVO NED ORIGINELE IN...

Страница 2: ...on the ways in which the power tool is used Warning identify safety measures to protect the operator based on an estimation of exposure in the actual conditions of use PICTOGRAMS Read instruction man...

Страница 3: ...k of electric shock Hold this power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the spinning disc may contact hidden wiring or its own cord A spinning disc contacting a...

Страница 4: ...fore use when they are damaged Many accidents are caused by poorly maintained power tools Use power tools accessories and tool tips etc according to these instructions and in the manner provided for t...

Страница 5: ...r just for adjusting it to all kind of cutting materials BLOCKADE BUTTON If you want to block the jig saw for a continuous use at a concrete speed press the blockade button at the same time that you p...

Страница 6: ...bour costs and materials included either via the repair or by replacement if necessary with a later model In any case Werku will not accept replacements if these represent a disproportionate cost comp...

Страница 7: ...el ctrica Advertencia identifique las medidas de seguridad para proteger al usuario bas ndose en una estimaci n de la exposici n en las condiciones reales de uso PICTOGRAMAS Leer manual de instruccion...

Страница 8: ...r n el riesgo de choque el ctrico Evite el contacto del cuerpo con superficies puestas a tierra como tuber as radiadores cocinas el ctricas y refrigeradores Hay un riesgo aumentado de choque el ctrico...

Страница 9: ...S Almacenelasherramientasel ctricasinactivasfuera del alcance de los ni os y no permita el manejo de la herramienta a personas no familiarizadas con las herramientas el ctricas o con estas instruccion...

Страница 10: ...Confirme que el dorso de la hoja apoye en la ranura del rodillo luego suelte la palanca 4 Coloque el protector transparente en su posici n AJUSTE NGULO BASE La sierra de calar est dise ada para realiz...

Страница 11: ...efectuar la limpieza o cualquier mantenimiento de la misma La sierra de calar debe limpiarse de manera eficaz utilizando aire comprimido al final de cada uso Utilice siempre gafas protectoras cuando...

Страница 12: ...oambientales anormales o de sobrecarga de mantenimiento o limpieza inadecuados defectos que han sido causados por el uso de accesorios complementos o repuestos que no son piezas originales Werku si el...

Страница 13: ...es tats chlichen Gebrauchs des Elektrowerkzeugs kann abh ngig von der Art und Weise in der das Elektrowerkzeug verwendet wird vom angegebenen Gesamtwert abweichen Warnung identifizieren Sie Sicherheit...

Страница 14: ...ntrollieren Sie in unvorhergesehenen Situationen das elektrisches Werkzeug besser ANGEMESSENE KLEIDUNG Tragen Sie weder lockere Kleidung noch Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe von beweg...

Страница 15: ...sem Elektrowerkzeug angebracht werden kann ist kein sicherer Betrieb gew hrleistet Die Nenndrehzahl der Scheibe muss mindestens der auf diesem Elektrowerkzeug angegebenen H chstgeschwindigkeit entspre...

Страница 16: ...ach Gebrauch nicht das an der Stichs ge angebrachte Zubeh r Es kann sehr hei sein und Verbrennungen verursachen Einige Materialien mit denen gearbeitet wird k nnen toxischechemischeSubstanzenenthalten...

Страница 17: ...jeweilige Art der Arbeit angemessen sind und wechseln Sie alle Schneidebl tter aus die einen Defekt aufweisen oder abgenutzt sind Halten Sie die Stichs ge gut fest und halten Sie sie immer vor Ihrem...

Страница 18: ...ur oder durch Ersatz falls erforderlich durch ein sp teres Modell In jedem Fall akzeptiert Werku keinen Ersatz wenn dieser einen unverh ltnism igen Aufwand im Vergleich zu den Reparaturkosten darstell...

Страница 19: ...de l outil lectroportatif peuvent diff rer de la valeur totale d clar e en fonction de la mani re dont l outil lectroportatif est utilis Attention identifier les mesures de s curit pour prot ger l op...

Страница 20: ...ispositifs peut r duire les risques li s la poussi re S CURIT LECTRIQUE La prise m le de l outil lectrique doit tre adapt e au socle de la prise de courant Ne jamais modifier la prise m le de quelque...

Страница 21: ...s vibreront excessivement et peuvent entra ner une perte de contr le N utilisez pas un disque endommag Avant chaque utilisation inspectez le disque En casdechutedecetoutil lectriqueoudesondisque v rif...

Страница 22: ...ire compl tement et minutieusement toutes les instructions ci dessous Vous devrez galement tenir compte des normes de pr vention des accidents des r glements et des directives ainsi que des lois et re...

Страница 23: ...ous conserverez la pr cision de d coupe de la scie SYST ME D EXTRACTION DE LA POUSSI RE La scie sauteuse dispose d un syst me d aspiration propre auquel vous pouvez relier un sac de collecte des r sid...

Страница 24: ...u distributeur de Werku ou au Service d Assistance Technique de Werku Pour cela il est indispensable de pr senter cette garantie d ment compl t e et tamponn e par le distributeur accompagn e de la fac...

Страница 25: ...i durante l uso effettivo dell utensile elettrico pu differire dal valore totale dichiarato a seconda delle modalit di utilizzo dell utensile elettrico Avvertenza individuaremisuredisicurezzaatutelade...

Страница 26: ...llegamento di mezzi di aspirazione e raccolta polveri assicurarsi che siano collegati e che funzionino correttamente L uso di questi dispositivi pu ridurre i rischi legati alla polvere SICUREZZA ELETT...

Страница 27: ...ametro di marcatura della flangia I dischi che non corrispondono all hardware di montaggio di questo utensile elettrico si sbilanciano vibrano eccessivamente e possono causare la perdita di controllo...

Страница 28: ...vo deve essere utilizzato solo da persone opportunamente addestrate alla sua manipolazione ed esclusivamente nel rispetto delle applicazioni qui previste ALIMENTAZIONE ELETTRICA Assicurarsi che la fon...

Страница 29: ...al seghetto alternativo sufficiente inserire il sacchetto nella porta di estrazione della polvere Per rimuoverlo tirarlo 15 Per prestazioni ottimali svuotalo non appena viene riempito al 30 della sua...

Страница 30: ...e insieme alla fattura o alla ricevuta d acquisto Per qualsiasi informazione su questa garanzia l acquirente e o il distributore possono contattare il Servizio di Assistenza Tecnica per telefono al 34...

Страница 31: ...missie tijdens feitelijk gebruik van het elektrische gereedschap kan afwijken van de aangegeven totale waarde afhankelijk van de manieren waarop het elektrische gereedschap wordt gebruikt Waarschuwing...

Страница 32: ...deze apparaten kan stofgerelateerde gevaren verminderen ELECTRISCHE VEILIGHEID De stekker van het elektrisch gereedschap moet in het stopcontact passen Wijzig de mannelijke stekker op geen enkele mani...

Страница 33: ...er van de flens Schijven die niet passen bij de montagehardware van dit elektrische gereedschap zullen uit balans raken overmatig trillen en kunnen leiden tot verlies van controle Gebruik geen beschad...

Страница 34: ...ongevallen gezondheids en veilig heidsrichtlijnen wetten en toepasselijke beperkingen voor werkplekken De decoupeerzaag mag alleen worden gebruikt door personen die ge nstrueerd zijn in het gebruik er...

Страница 35: ...urzaag is voorzien van een snijgeleider om tot 15 cm breed parallel te zagen Draai de vleugelmoer los en steek de schacht van de geleider in de uitspa ringen van de basis 16 SELECTIESCHAKELAAR VOOR DE...

Страница 36: ...nnummer 34 981 648 119 of per e mail op info werku com Deze garantie geldt niet voor defecten veroorzaakt door onderdelen die versleten zijn door gebruik en andere vormen van natuurlijke slijtage defe...

Страница 37: ...total declarado dependendo da forma como a ferramenta el trica usada Aten o identifique medidas de seguran a para proteger o operador com base em uma estimativa de exposi o nas condi es reais de uso P...

Страница 38: ...erra Plugues n o modificados e bases compat veis reduzir n o risco de choque el ctrico Evite contacto corporal com superf cies aterradas tais como tubos radiadores fog es e geladeiras H um aumento do...

Страница 39: ...ra as pessoas n o familiarizadas com as ferramentas ou com estas instru es As ferramentas el ctricas s o perigosas nas m os de utilizadores inexperientes MANUTEN O Verifique as partes m veis de desali...

Страница 40: ...ca 4 Coloque o protetor transparente na sua posi o AJUSTE NGULO BASE A serra de recortes est desenhada para realizar cortes em ngulo at 45 inclinando a base a esquerda ou direita 5 Para iso desaperte...

Страница 41: ...uma limpeza frequente Para evitar acidentes retire sempre a serra de recortes da fonte de alimenta o antes de dar in cio limpeza ou a qualquer tipo de manuten o da mesma A serra de recortes dever ser...

Страница 42: ...ru es de uso e funcionamento ou de aplica es n o conformes com o uso a que se destina este producto ou de factores ambientais anormais ou de sobrecarga ou de manuten o ou limpeza inadequadas defeitos...

Страница 43: ...43 WK400950 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 7 7 6 6 8 8...

Страница 44: ...44 WK400950 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 15 15 14 14 16 16...

Страница 45: ...45 WK400950 17 17...

Страница 46: ...46 WK400950...

Страница 47: ...47 WK400950...

Страница 48: ...tecnico in garanzia viene fornito solo dietro presentazione di questo documento firmato e timbrato insieme alla fattura o ricevuta NED Service onder garantie wordt alleen verstrekt op vertoon van dez...

Отзывы: