background image

English  

Thank you for placing your trust in our company by purcha-
sing the Weller WTS D control unit. Production was based on
stringent quality requirements which guarantee the perfect
operation of the device. 

1. Caution!

Please read carefully the Operating Instructions and the atta-
ched safety information prior to operation. Failure to observe
the safety regulations can results in a risk of life and limb.
The manufacturer shall not be liable for damage resulting
from misuse of the machine or unauthorised alterations.
The electric screwdriver WTS D corresponds to the EC
Declaration of Conformity in accordance with the basic safe-
ty requirements of Directives 2006/42/CE, 2006/95/CE and
2004/108/CE.

2. Instructions

1. Connect power supply cable.
2. Connect screwdriver cable, one connector to pos. 

7

and

the other to screwdriver

3. Turn ON the unit with I/O Button (

9

).

Attention:

If you are using the ECL model for the first time, read 

ECL

model calibration

in OTHER FUNCTION chapter at the end

of manual first.

Desktop display for ECL model:

Desktop displays the principal instruction for the assembly
process:
a. Screwdriver set: the model of screwdriver set into the 

menu

b. Screw: it`s the result of the last screw. If OK, the setting 

of the screw has been done correctly. If NO OK, the
setting of the screw is wrong. 
For example: after a correct screw, if you press the lever
again and release it before the max time, the desktop 
will show “- -“.

Desktop display for clutch model:

In clutch model the desktop shows:
c. Model of screwdriver

d. Status for the last screw
e. Indication for using of screwdriver with clutch. 

Joint, range of torque and torque percentage is disabled 
when using screwdriver model with clutch, because 
torque regulation is not electronic but mechanically 
(see about screw driver manual WBTS).

Menu:

To enter the menu, press ESC for 1,5 seconds. Then enter
the password (if active, see “PASSW ON”).

Enter the password:

- Select number through 

UP/DOWN 

button

- Press 

OK

to confirm 

- Repeat this for the all 4 digits in the password
Default password is ‘

0000

’.

The password is required only at the starting.

Arrow:

If arrow (         ) is static, it`s possible to move through the
menu through 

UP/DOWN 

buttons. If you press 

OK

the arrow

starts blinking, you can change the parameters through

UP/DOWN 

buttons. Press 

OK

(to confirm) or 

ESC

(to don’t

save value) to return to the menu and arrow switches to 
static again.

Parameters into the menu:
1) Model
2) Torque
3) Torque range
4) Joint
5) Break time
6) Ramp
7) Speed set
8) Reverse time
9) Minimum time
10) Max time
11) Password set
12) Password activation
13) Language selection

1) Model:

Each screwdriver model has specific parameters, so it`s
important to set correct model in the operating unit before
starting.

8

Screw driver set

Status of
last screw

Torque range

Joint setted

Torque
percentage

Screwdriver set

Status of
last screw

Indication of clutch model

W   T   S   B   1   2   L

S C R E W   :   O K

C l u t c h   m o d e

T   S   B   3   5   E   C   L

S C R E W   :   O K

S O F T   -         H  

L E V E L : 5 0 %

1   ) M O D           :   W B T S 3 5 E C L
2   ) T O R Q U E   :   5 0 %

Содержание WTS D

Страница 1: ...WTS D Betriebsanleitung Operating Instructions Manual de uso...

Страница 2: ...5 Anschluss 6 6 Garantie 7 Table of contents Page 1 Caution 8 2 Instructions 8 3 Recommended Use 11 Technical data 12 4 Discussion 12 5 Connection 12 6 Warranty 13 ndice P gina 1 Atenci n 14 2 Descri...

Страница 3: ...n 4 DOWN Button 5 ESC Button 6 Light Power green Torque yellow Error red 7 Screwdriver connector 8 Power supply 9 I O enable 10 I O Connector 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 1 Indicador 2 Tecla de OK 3 Tecla de...

Страница 4: ...dem Desktop wird angezeigt Anzeige f r das Kupplungsmodell Beim Kupplungsmodell zeigt der Desktop folgendes an c Modell des Schraubers d Status der letzten Befestigung e Anzeige zur Verwendung des Sch...

Страница 5: ...mit UP DOWN bis 3 Drehmoment TIEF HOCHH Dr cken Sie OK W hlen Sie mit UP DOWN den Drehmomentbereich aus Dr cken Sie OK zur Best tigung ESC zum Verlassen ohne Speicherung 4 Verschraubung HART WEICH Nic...

Страница 6: ...Drehzahl aus Dr cken Sie OK zur Best tigung ESC zum Verlassen ohne Speicherung 8 Umkehrfunktion Nach korrekter Befestigung kann automatisch die Verschraubung gel st werden Ist der Schraubvorgang nich...

Страница 7: ...tergrundbeleuchtung des Display Zur Reduzierung des Verbrauchs des Ger ts schaltet sich 60 Sekunden nach dem letzten Betrieb die Hintergrund beleuchtung aus Zur erneuten Aktivierung k nnen Sie eine Ta...

Страница 8: ...Linkslaufphase nicht abgeschlossen Ist die Drehzahl nicht auf OFF eingestellt befestigt Ist die Zeit f r die L sung der Verschraubung zu lang das System nach einer korrekten Befestigung verringern Sie...

Страница 9: ...hzahl zur Befestigung So wird die Genauigkeit erh ht und die Gefahr f r die Anwender verringert 1 Beispiel f r eine automatische Drehzahl nderung X Achse Zeit in Sekunden Y Achse Drehzahl in U min Der...

Страница 10: ...hler 6 Drehmoment H lt der Schrauber die Befestigung ber Drehmoment an wird dieser Zustand durch dieses Signal angegeben 7 Hebel Zeigt an dass der Hebel vom Benutzer gedr ckt wurde 8 Fehler Gibt an fa...

Страница 11: ...the max time the desktop will show Desktop display for clutch model In clutch model the desktop shows c Model of screwdriver d Status for the last screw e Indication for using of screwdriver with clut...

Страница 12: ...OWN buttons Press OK to confirm or ESC to quit without saving English Use Press OK on Model Select the model through UP DOWN Press OK to confirm ESC to quit without saving 2 Torque Not available with...

Страница 13: ...n and Italian Use Press OK on Language Select through UP DOWN buttons Press OK to confirm ESC to quit without saving OTHER FUNCTION Display backlight to reduce the consumption of unit over 60 second a...

Страница 14: ...wrong time into menu Reverse phase not finish If speed set is not OFF after a correct fix If the defix time is too long reduce the system automatically refix the screw revers time into menu or deactiv...

Страница 15: ...e degrees the screw needs to be tightened A soft joint requires 720 An hard joint requires 30 In the next graphic it is possible to see that hard joint 2 requires less degrees to increase the torque S...

Страница 16: ...reached 7 Lever Pressed by the operator 8 Error Any anomaly in the assembly process The graphic shows an example of high power connection Don t exceed 200 mA For example to connect a 2 A LAMP you need...

Страница 17: ...ma fijaci n no ha finalizado Tras un proceso de atornillado correcto vuelva a pulsar la palanca y su ltela antes de finalizar el tiempo m x la desconexi n no se efect a por par de giro en la pantalla...

Страница 18: ...que necesite para el atornillado correspondiente Se pueden seleccionar dos rangos de par de giro mediante esta selecci n BAJO El rango va aprox del 0 al 30 del rango de atornillado del destornillador...

Страница 19: ...para confirmar ESC para salir sin guardar 8 Funci n de marcha atr s Tras haber fijado un tornillo correctamente es posible destornillarlo autom ticamente Si el proceso de atornillado no es correcto n...

Страница 20: ...a ltima operaci n la luz de fondo se apagar Para activarla de nuevo puede pulsar una tecla OK ESC SUBIR BAJAR pulsar la palanca del destornillador o encender el destornillador Calibraci n del modelo E...

Страница 21: ...o est ajustada en OFF el sistema Si el tiempo de aflojamiento del atornillado es vuelve a fijar el tornillo autom ticamente tras una demasiado largo reduzca el tiempo de marcha atr s fijaci n correcta...

Страница 22: ...educe la velocidad para realizar la fijaci n De este modo se incre menta la precisi n y se reduce el peligro para los usuarios 1 Ejemplo de un cambio de velocidad autom tico Eje X tiempo en segundos e...

Страница 23: ...6 Par de giro Si el destornillador detiene la sujeci n mediante el par de giro es esta se al la que indica este estado 7 Palanca Muestra que el usuario ha pulsado la palanca 8 Error Muestra cualquier...

Страница 24: ...la Roseli re 8 1400 Yverdon les Bains Phone 41 0 24 426 12 06 Fax 41 0 24 425 09 77 AUSTRALIA Apex Tools P O Box 366 519 Nurigong Street Albury N S W 2640 Phone 61 2 6058 0300 Fax 61 2 6021 7403 CANA...

Отзывы: