background image

Liegt die eingestellte Zeit über dem Minimum, startet das
System mit der Drehung bei maximaler Drehzeit und 
reduziert anschließend die Drehzahl automatisch. 

Das System berechnet automatisch durch den einge-
gebenen Drehzahlmoment die geeignete Drehzahl. 

Je höher der Drehmoment, desto höher die Drehzahl.

Ist die Zeit auf OFF gestellt, startet das System direkt mit der
zweiten Drehzahl.

Verwendung:
- Bewegen Sie den Cursor mit 

UP/DOWN 

bis 5) Anfahren

- Drücken Sie 

OK

- Wählen Sie mit 

UP/DOWN

die Anfahrzeit aus. 

- Drücken Sie 

OK 

zur Bestätigung, 

ESC

zum Verlassen ohne

Speicherung

6) Rampe
Nicht anwendbar mit hartem Schraubfall

Eine Beschleunigung des Schraubers ist möglich. Sie wird
prozentual eingegeben: 0 % (

MIN

) bis 100 % (

MAX

) in 

0-2 sec. 
Die Beschleunigungszeit hängt von der eingestellten
Enddrehzahl ab, die der Schrauber erreichen muss.
Im Modus harter Schraubfall ist diese Funktion automatisch
deaktiviert.

Verwendung:
- Bewegen Sie den Cursor mit 

UP/DOWN 

RAMPE

- Drücken Sie 

OK

- Wählen Sie mit 

UP/DOWN

den Prozentsatz aus.

- Drücken Sie 

OK 

zur Bestätigung, 

ESC

zum Verlassen ohne

Speicherung

7) Drehzahl
Nicht anwendbar mit hartem Schraubfall

Die Drehzahl hängt vom gewählten Schrauber ab. Um die
tatsächliche Drehzahl zu erreichen, muss vorher die 
korrekte Einheit gewählt werden. Diese Funktion ist im
Modus Harter Schraubfall deaktiviert, in dem die Einstellung
automatisch erfolgt.

Verwendung:
- Bewegen Sie den Cursor mit 

UP/DOWN 

bis 7) Drehzahl

- Drücken Sie 

OK

- Wählen Sie mit  

UP/DOWN 

die Drehzahl aus.

- Drücken Sie 

OK 

zur Bestätigung, 

ESC

zum Verlassen ohne

Speicherung

8) Umkehrfunktion

Nach korrekter Befestigung kann automatisch die
Verschraubung gelöst werden. Ist der Schraubvorgang nicht
korrekt, kann der Linkslauf nicht gestartet werden.
Der Zeitbereich reicht von 0 Sekunden (OFF) bis 
10 Sekunden. Lässt der Benutzer den Hebel vor Ende des
Linkslaufs los, ist die Befestigung nicht korrekt und die rote
Lampe leuchtet auf.

Verwendung:
- Bewegen Sie den Cursor mit 

UP/DOWN 

bis 

8) Umkehrfunktion

- Drücken Sie 

OK

- Wählen Sie mit 

UP/DOWN 

die Zeit aus.

- Drücken Sie 

OK 

zur Bestätigung, 

ESC

zum Verlassen ohne

Speicherung

9) MIN Zeit

Es kann ein Zeitfenster eingegeben werden. Innerhalb die-
ses Bereichs ist die Verschraubung OK, darüber oder 
darunter ist die Befestigung nicht korrekt. In diesem Fenster
lassen sich die minimale und maximale Zeit einstellen.
Die minimale Zeit kann von 0 Sekunden (OFF) bis 
(9,9 Sekunden) eingestellt werden.

Verwendung:
- Bewegen Sie den Cursor mit 

UP/DOWN 

bis 9) T min

- Drücken Sie 

OK

- Wählen Sie mit 

UP/DOWN 

die Sekunden aus.

- Drücken Sie 

OK 

zur Bestätigung, 

ESC

zum Verlassen ohne

Speicherung

10) Max. Zeit

Die maximale Zeit kann von 0,1 bis 10 Sekunden eingestellt
werden. Sobald die maximale Zeit abgelaufen ist, wird der
Schrauber automatisch gestoppt.

Verwendung:
- Bewegen Sie den Cursor mit 

UP/DOWN 

bis 10) T max

- Drücken Sie 

OK

- Wählen Sie mit  

UP/DOWN 

die Sekunden aus.

- Drücken Sie 

OK 

zur Bestätigung, 

ESC

zum Verlassen ohne

Speicherung

3

Deutsch

5   ) A N F A H R E N   :   2 , 0   s
6   ) R A M P E           :   x x %

7   ) D R E H Z       :   8 0 0 R P M
8   ) U M K E H R   :   0 . 1   s

7   ) D R E H Z       :   8 0 0 R P M
8   ) U M K E H R   :   0 . 1   s

9   )     T   m i n     :   0 . 5   s
1 0   )   T   m a x   :   1 0 . 0   s

9   )     T   m i n     :   0 . 5   s
1 0   )   T   m a x   :   1 0 . 0   s

Содержание WTS D

Страница 1: ...WTS D Betriebsanleitung Operating Instructions Manual de uso...

Страница 2: ...5 Anschluss 6 6 Garantie 7 Table of contents Page 1 Caution 8 2 Instructions 8 3 Recommended Use 11 Technical data 12 4 Discussion 12 5 Connection 12 6 Warranty 13 ndice P gina 1 Atenci n 14 2 Descri...

Страница 3: ...n 4 DOWN Button 5 ESC Button 6 Light Power green Torque yellow Error red 7 Screwdriver connector 8 Power supply 9 I O enable 10 I O Connector 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 1 Indicador 2 Tecla de OK 3 Tecla de...

Страница 4: ...dem Desktop wird angezeigt Anzeige f r das Kupplungsmodell Beim Kupplungsmodell zeigt der Desktop folgendes an c Modell des Schraubers d Status der letzten Befestigung e Anzeige zur Verwendung des Sch...

Страница 5: ...mit UP DOWN bis 3 Drehmoment TIEF HOCHH Dr cken Sie OK W hlen Sie mit UP DOWN den Drehmomentbereich aus Dr cken Sie OK zur Best tigung ESC zum Verlassen ohne Speicherung 4 Verschraubung HART WEICH Nic...

Страница 6: ...Drehzahl aus Dr cken Sie OK zur Best tigung ESC zum Verlassen ohne Speicherung 8 Umkehrfunktion Nach korrekter Befestigung kann automatisch die Verschraubung gel st werden Ist der Schraubvorgang nich...

Страница 7: ...tergrundbeleuchtung des Display Zur Reduzierung des Verbrauchs des Ger ts schaltet sich 60 Sekunden nach dem letzten Betrieb die Hintergrund beleuchtung aus Zur erneuten Aktivierung k nnen Sie eine Ta...

Страница 8: ...Linkslaufphase nicht abgeschlossen Ist die Drehzahl nicht auf OFF eingestellt befestigt Ist die Zeit f r die L sung der Verschraubung zu lang das System nach einer korrekten Befestigung verringern Sie...

Страница 9: ...hzahl zur Befestigung So wird die Genauigkeit erh ht und die Gefahr f r die Anwender verringert 1 Beispiel f r eine automatische Drehzahl nderung X Achse Zeit in Sekunden Y Achse Drehzahl in U min Der...

Страница 10: ...hler 6 Drehmoment H lt der Schrauber die Befestigung ber Drehmoment an wird dieser Zustand durch dieses Signal angegeben 7 Hebel Zeigt an dass der Hebel vom Benutzer gedr ckt wurde 8 Fehler Gibt an fa...

Страница 11: ...the max time the desktop will show Desktop display for clutch model In clutch model the desktop shows c Model of screwdriver d Status for the last screw e Indication for using of screwdriver with clut...

Страница 12: ...OWN buttons Press OK to confirm or ESC to quit without saving English Use Press OK on Model Select the model through UP DOWN Press OK to confirm ESC to quit without saving 2 Torque Not available with...

Страница 13: ...n and Italian Use Press OK on Language Select through UP DOWN buttons Press OK to confirm ESC to quit without saving OTHER FUNCTION Display backlight to reduce the consumption of unit over 60 second a...

Страница 14: ...wrong time into menu Reverse phase not finish If speed set is not OFF after a correct fix If the defix time is too long reduce the system automatically refix the screw revers time into menu or deactiv...

Страница 15: ...e degrees the screw needs to be tightened A soft joint requires 720 An hard joint requires 30 In the next graphic it is possible to see that hard joint 2 requires less degrees to increase the torque S...

Страница 16: ...reached 7 Lever Pressed by the operator 8 Error Any anomaly in the assembly process The graphic shows an example of high power connection Don t exceed 200 mA For example to connect a 2 A LAMP you need...

Страница 17: ...ma fijaci n no ha finalizado Tras un proceso de atornillado correcto vuelva a pulsar la palanca y su ltela antes de finalizar el tiempo m x la desconexi n no se efect a por par de giro en la pantalla...

Страница 18: ...que necesite para el atornillado correspondiente Se pueden seleccionar dos rangos de par de giro mediante esta selecci n BAJO El rango va aprox del 0 al 30 del rango de atornillado del destornillador...

Страница 19: ...para confirmar ESC para salir sin guardar 8 Funci n de marcha atr s Tras haber fijado un tornillo correctamente es posible destornillarlo autom ticamente Si el proceso de atornillado no es correcto n...

Страница 20: ...a ltima operaci n la luz de fondo se apagar Para activarla de nuevo puede pulsar una tecla OK ESC SUBIR BAJAR pulsar la palanca del destornillador o encender el destornillador Calibraci n del modelo E...

Страница 21: ...o est ajustada en OFF el sistema Si el tiempo de aflojamiento del atornillado es vuelve a fijar el tornillo autom ticamente tras una demasiado largo reduzca el tiempo de marcha atr s fijaci n correcta...

Страница 22: ...educe la velocidad para realizar la fijaci n De este modo se incre menta la precisi n y se reduce el peligro para los usuarios 1 Ejemplo de un cambio de velocidad autom tico Eje X tiempo en segundos e...

Страница 23: ...6 Par de giro Si el destornillador detiene la sujeci n mediante el par de giro es esta se al la que indica este estado 7 Palanca Muestra que el usuario ha pulsado la palanca 8 Error Muestra cualquier...

Страница 24: ...la Roseli re 8 1400 Yverdon les Bains Phone 41 0 24 426 12 06 Fax 41 0 24 425 09 77 AUSTRALIA Apex Tools P O Box 366 519 Nurigong Street Albury N S W 2640 Phone 61 2 6058 0300 Fax 61 2 6021 7403 CANA...

Отзывы: