WELDPRO CT416GDs Скачать руководство пользователя страница 11

Installation

 

Connecting the input cable (please find installation diagram enclosed) 

1.  Each machine has been equipped with a power cable which must be connected to the 

corresponding voltage class according to the input voltage of the cutting machine. If the 
cutting  machine  powered  by  voltage  of  230V  is  connected  to  400VAC,  the  inside 
components of the machine may burn out. 

2.  Ensure that the power cord is properly connected to the power switch to prevent 

oxidation.  
Make sure that the supply voltage is within the specified range. 

Connecting the output cable 

1.  Ensure  that  the  high-pressure  tube  of  the  compressed  air  is  connected  firmly  to  the 

copper connector. 

2.  Ensure  that  the  copper  screw  at  the  opposite  end  of  the  welding  torch  is  securely 

connected to the gas electric integrated terminal, then tighten clockwise (to prevent gas 
leakage). The mobile plug at one end of the grounding cable must be connected to the 
positive terminal on the front panel, then it must be tightened. 

3.  Ensure that the air plug of the welding torch is connected to the switch connector on the 

panel. (For cutters with pilot arc, the pilot arc cable of welding torch must be connected 
to the terminal of the pilot arc wiring column.) 

CHECK-LIST BEFORE OPERATION 
1.  Ensure that the cutting machine is properly grounded. 
2.  Ensure that all connectors are connected firmly. 
3.  Ensure that the power voltages are correct. 

OPERATING THE EQUIPMENT 
1.  Flip the  power  switch on front  pane in the  "on"  position.  The  indicator  light  of  power 

switch  must  come  on. 

The  front  panel  should  show  the  machine’s  electrical  current 

volume. 

2.  Adjust the gas pressure making sure it is adequate for the machine, then open the valve 

of the compressed air. 

3.  Press the control button of the welding torch. The electromagnetic valve activates, the 

sound of the HF arc is audible and there is gas coming out of the welding torch. (The 
burner of the pilot arc cutter should spurt fire.) 

4.  Ensure that the cutting current is adequate for the machine according to the thickness 

of workpiece. 

5. 

Leave 1mm between the copper tip and workpiece (leave more space in case of electric 
arc cutting), press the button on the welding torch. The staring of the HF arc produces 
sparks, which will immediately diminish. You can start cutting.

 

Instalación

 

Conexión del cable de entrada (incluye diagrama de instalación) 

1.  La  máquina  dispone  de  un  cable  de  alimentación  que  debe  conectarse  al  voltaje 

adecuado  de  acuerdo  con  el  voltaje  de  entrada  de  la  cortadora.  Si  se  conecta  una 
cortadora cuyo voltaje es 115 o 230 V a una toma de corriente de CA de 400 V, las 
componentes internos de la maquina se quemaran. 

2.  Asegúrese  de  que  el  cable  de  alimentación  esté  conectado  al  interruptor  de 

alimentación de forma fiable y protéjalo contra la oxidación. 
Asegúrese de que el voltaje de alimentación se encuentre dentro del rango admitido. 

Conexión del cable de salida 

1.  Asegúrese de que el tubo de aire comprimido esté conectado firmemente al conector 

de cobre mediante el tubo de goma de alta presión. 

2.  Asegúrese de que el tornillo de cobre del otro extremo del soplete esté conectado a la 

terminal  de  integración  de  gas-electricidad  y,  a  continuación,  apriételos  girando  en 
sentido  horario (evite  que  se  escape  el  gaHF s).  Conecte  el  conector móvil  del  otro 
extremo  del  cable  de  tierra  al  terminal  positivo  del  panel  frontal  y,  a  continuación, 
apriételo. 

3.  Asegúrese  de  que  el  conector  de  aire  del  soplete  esté  conectado  al  conector  del 

interruptor  del  panel  (si  es  una  cortadora  de  arco  piloto,  el  cable  de  arco  piloto  del 
soplete debe conectarse a la terminal de la columna de cableado de arco piloto). 

COMPROBACIONES ANTES DEL USO 

1.  Compruebe  que  la  cortadora  esté  conectada  a  tierra  de  manera  fiable  según  las 

normas. 

2.  Verifique que todos los conectores estén conectados firmemente. 
3.  Compruebe que el voltaje sea correcto. 

FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO 

1.  Coloque  el  interruptor  de  alimentación  situado  en  el  panel  frontal  en  la  posición  de 

encendido. El indicador de encendido se iluminara. La pantalla mostrara los datos de 
la corriente. 

2.  Ajuste la presión del gas asegurándose de que sea la adecuada para la máquina y, a 

continuación, abra la válvula del aire comprimido. 

3.  Pulse  el  botón  de  control  del  soplete.  Se  activara  la  válvula  electromagnética,  se 

escuchara el sonido del arranque del arco por alta frecuencia y el quemador del soplete 
comenzara a verter gas (el quemador de las cortadoras de arco piloto expulsa fuego). 

4.  Asegúrese de que la corriente de corte es la adecuada para la máquina de acuerdo 

con el espesor de la pieza de trabajo. 

5.  Debe dejarse 1mm entre la punta de cobre y la pieza de trabajo (la distancia aumenta 

si se trata de una cortadora por arco eléctrico). Pulse el botón del soplete. El arranque 
del arco por alta frecuencia producirá chispas, las cuales disminuirán inmediatamente.  
Ahora puede comenzar a cortar. 

 

 

Содержание CT416GDs

Страница 1: ...WELDPRO CT416GDs USER MANUAL WELDPRO CT416GDs MANUAL DEL USUARIO...

Страница 2: ...l product the actual product will govern Introducci n Este manual incluye la descripci n de las piezas y las instrucciones de uso de la m quina Por su seguridad y la de los dem s lea este manual atent...

Страница 3: ...16 6 2 Troubleshooting 17 Appendix Circuit diagram 18 Contenido 1 Advertencias de seguridad 22 Sp 2 Producto 27 Sp 2 1 Introducci n 27 Sp 2 2 Especificaciones t cnicas 28 Sp 3 Instalaci n 29 Sp 4 Func...

Страница 4: ...ad incluidas en este manual tienen como intenci n n asegurar el uso correcto de la m quina y evitar da os personales al usuario y otras personas El dise o y fabricaci n de la soldadora se ha realizado...

Страница 5: ...la soldadura Siga los reglamentos relacionados con las especificaciones de la fuente de alimentaci n elecci n del lugar uso de gas a alta presi n almacenamiento configuraci n manipulaci n de la pieza...

Страница 6: ...ouch the gas cylinder Use un equipo respiratorio de protecci n cuando suelde acero blindado ya que se generara polvo y gas t xico ADVERTENCIA El arco las chispas los residuos y el ruido son perjudicia...

Страница 7: ...contacto con las piezas giratorias causara lesiones Tenga en cuenta las siguientes indicaciones No utilice la maquina mientras este desprovista de su carcasa La instalaci n uso revisi n y mantenimient...

Страница 8: ...ce due to welding ATENCI N Preste atenci n a las interferencias electromagn ticas En ciertos lugares puede ser necesario tomar medidas preventivas adicionales para usar la m quina Antes de instalar la...

Страница 9: ...el mild steel copper and other color metal materials 2 Producto 2 1 Introducci n Felicitaciones por su compra La CUT40NH 60NH est fabricada con la tecnolog a inverter m s avanzada La frecuencia de 60...

Страница 10: ...Fan cooled Weight lb 21 Dimensions in 16 9x6 7x12 4 2 2 Especificaciones t cnicas Modelo Par metros CT416GDs Voltaje de alimentaci n V 1 phase 230V 10 Frecuencia Hz 60 Corriente normal de la entrada A...

Страница 11: ...ama de instalaci n 1 La m quina dispone de un cable de alimentaci n que debe conectarse al voltaje adecuado de acuerdo con el voltaje de entrada de la cortadora Si se conecta una cortadora cuyo voltaj...

Страница 12: ...Installation diagram CUT MODE TIG MODE Diagrama de instalaci n MODO DE CORTE MODO TIG...

Страница 13: ...re is any inconsistency between the image and the actual machine the actual machine will govern MODO MMA La imagen del panel que se muestra arriba se ofrece nicamente como referencia Si existiera algu...

Страница 14: ...age and the actual machine the actual machine will govern 4 Funcionamiento 1 Bot n de ajuste de la presi n 7 Interruptor de modo 2T 4T 2 Visualizador del medidor de presi n 8 Bot n de ajuste de corrie...

Страница 15: ...ground with a cable which has a cross sectional area of at least 10 AWG 5 INSTRUCCIONES DE USO 5 1Entorno de trabajo 1 La cortadora puede usarse en entornos con condiciones clim ticas duras con una te...

Страница 16: ...e will not be in use for a longer period of time it should be placed in its own package and stored in a dry environment 5 Si se usa la maquina en exceso se activara la protecci n contra sobrecalentami...

Страница 17: ...r compressor is too high or too low 6 2 Resoluci n de problemas Problema Soluci n 1 El indicador del interruptor est encendido el ventilador no funciona y el bot n de control no responde 1 Se ha activ...

Страница 18: ...Appendix Circuit diagram Ap ndice Diagrama electr nico...

Отзывы: