background image

 

 

30 

 

5.5 

Près des orifices taraudés prévus pour les entrées de câbles il y a une plaque 
avec les dimensions et le filetage respectif. 

 

5.6 

Les câbles  et  presse-étoupes  utilisés doivent être compatibles avec la 
température  indiquée dans le plaque de certificat  chaque fois qu’elle  est 
supérieur á 80ºC: 

- 100ºC pour température ambiant de 60ºC 
-  90ºC pour température ambiant de 50ºC 

 

5.7 

Les presse-étoupes utilisés doivent être 

certifiés ATEX pour moteurs et 

IECEx dans le cas de moteurs avec certification IECEx 

et doivent avoir le 

même mode de protection (Ex d IIB, Ex d IIC, Ex e II, Ex d I ou Ex e I) de la 
boîte à bornes et un degré de protection mécanique IP au moins égal à celui de 
la boîte à bornes.

 

 

5.8     Avant la fermeture des boîtes à bornes s’assurer que l’intérieur est 

complètement libre de poussières. 

 

5.9 

Avant le démarrage du moteur, vérifier si le raccordement du réseau 
d´alimentation est d´accord avec les schémas de ce manuel ou fournis dans la 
boîte à bornes, tenant compte du type de moteur et d’enroulement.  

 

5.10  Les entrées de câbles non utilisées de la boîte à bornes puissance, de la boîte 

auxiliaire et des boîtes des protections des paliers 

doivent être toujours 

fermées avec des bouchons taraudés certifiés ATEX/IECEx 

et avec le 

même mode de protection (Ex d IIB, Ex d IIC, Ex e II, Ex d I ou Ex e I) de la 
boîte à bornes. 

 

5.11  Le raccordement des moteurs avec câble(s) solidaire(s) doit être soit réalisé 

hors atmosphère explosible, soit protégé par un mode de protection normalisé  

5.12    Les moteurs équipés de roulements à contact oblique ne devront pas tourner 

sans charge axiale et ne doivent être utilisés que dans la position prévue (voir 

IM

 dans la plaque signalétique). 

 

5.13   Moteurs équipés avec paliers lisses (non prévus pour groupe IIC) doivent être 

couplés directement à la machine entraînée. Les couplements poulie/courroie 
ne sont pas recommandés pour ce type de moteur. 

 

Quand le moteur est couplé à la machine entraînée, faire attention aux jeux  
axiaux du palier lisse et de la machine entraînée aussi bien qu’au jeu axial 
maximum de l’accouplement.  

 

Les moteurs avec ce type de palier ne peuvent, en aucune circonstance, 
fonctionner avec forces axiales dans les paliers car ils ne sont pas prévues pou 
subir ce type d’efforts. 

 

 
6.  PROTECTIONS  
 

6.1 

Nous recommandons une protection minimum des moteurs par des relais de 
surcharge et de surintensité.  

Содержание BFG8 400

Страница 1: ...Manual de Instru es Instructions Manual Instructions de Service Ref 110 11 Rev 03 06 2009 BFG C 8 400 BFG C 8 450 W22XB C 355 W22XB C 500...

Страница 2: ...tru es Motores Ass ncronos Trif sicos Antideflagrantes 2 Instructions Manual Asynchronous Three Phase Flameproof Motors 13 Instructions de Service Moteurs Asynchrones Triphas s Antid flagrants 24 Ref...

Страница 3: ...motores WEG s o concebidos para serem montados postos em funcionamento e utilizados de acordo com as regras deste Manual de Instru es o qual deve ser lido conjuntamente com as normas EN 60079 14 2003...

Страница 4: ...est o de acordo com o pedido na encomenda Contactar os nossos Servi os Comerciais ou a F brica se forem detectadas n o conformidades 2 2 Estes motores s o fabricados para funcionar num ambiente que ap...

Страница 5: ...examinadas periodicamente e se necess rio nova camada deve ser aplicada nomeadamente nas juntas das caixas de terminais se estas j foram abertas 3 5 Para per odos de armazenagem longos recomenda se qu...

Страница 6: ...para funcionar a uma temperatura ambiente de 20 C a 40 C Para temperaturas fora dos limites indicados nas chapas de caracter sticas a f brica dever ser consultada para verificar se s o requeridas exe...

Страница 7: ...os esquemas de liga o inclu dos na caixa de terminais face tens o dispon vel e ou velocidades pretendidas Para informa o os esquemas de liga o mais comuns est o indicados nas p gs 35 36 5 3 Os enrolam...

Страница 8: ...caixa auxiliar e das caixas das protec es de rolamentos chumaceiras devem ser sempre obturadas com tamp es roscados com certifica o ATEX IECEx e com protec o Ex d IIB Ex d IIC Ex e II Ex d I ou Ex e I...

Страница 9: ...funcionamento do motor principal na aus ncia de ventila o Para evitar que a temperatura m xima de superf cie seja excedida as protec es t rmicas do motor principal e do motor auxiliar devem ser ligad...

Страница 10: ...e as necess rio verificar o bom estado das juntas As dimens es das juntas s o o seu comprimento e o interst cio os quais s o controlados a 100 durante a fabrica o dos motores As juntas n o podem ser m...

Страница 11: ...en o em caso de funcionamento anormal da instala o G Atmosferas explosivas com g s Ex S mbolo para o material el ctrico correspondente a um ou mais modos de protec o segundo as Normas Europeias d Inv...

Страница 12: ...rodutos Ex I Grupo de material destinado a locais subterr neos em minas e nas partes das instala es de superf cie colocadas em perigo pelo gris e ou poeiras combust veis M2 Categoria de aparelhos conc...

Страница 13: ...rma o suplementar Endere o das filiais WEG em anexo 10 PE AS DE RESERVA Para encomendar uma pe a de reserva necess rio indicar Tipo de motor N mero de s rie do motor Designa o da pe a de reserva O tip...

Страница 14: ...gned to be installed put into service and used in accordance with the characteristics included in this Instructions manual The following instructions must be read jointly with the standards EN 60079 1...

Страница 15: ...2 These motors have been designed to work in atmospheres that present a risk of explosion It is therefore indispensable to carry out a very careful inspection of the material received as well as the...

Страница 16: ...as shown in the picture 4 INSTALLATION 4 1 The rotors of the motors are dynamically balanced with half key For this reason the coupling to be fitted to the motor shaft end also has to be balanced with...

Страница 17: ...position shaft down a protection canopy shall be fitted on fan cowl to avoid the ingress of water or solid objects through the fan grid protection 5 START UP 5 1 If the motors have been out of servic...

Страница 18: ...f motors are fitted with Ex e terminal boxes with bushing insulators shunts must be assembled or disassembled as indicated in the instructions given in this manual in order to avoid that position of c...

Страница 19: ...cumstances to work with axial thrusts on the sleeve bearings as they are not designed to support this kind of loads 6 MOTOR PROTECTIONS 6 1 We recommend motor protection by using overloads and short c...

Страница 20: ...e cooling surfaces shall be cleaned periodically The intervals depend on the degree of pollution accumulation of dust in the air 7 4 The maintenance of flameproof motors is particularly important as A...

Страница 21: ...be in accordance with the explosive atmosphere where the equipment will be used or in accordance with the certification type ATEX or IECEx and it may contain the following information For explosive at...

Страница 22: ...pean standards d Enclosure with flameproof protection e Component with increased safety protection B Subdivision of group II C Subdivision of group II T4 Temperature class tD Protection by enclosure A...

Страница 23: ...onditions for use Connection cable must be compatible with a temperature of __ C WEGeuro IND STRIA EL CTRICA S A Rua Eng Frederico Ulrich Sector V Apartado 6074 4476 908 Maia Portugal 9 2 Complementar...

Страница 24: ...arations of Conformity are supplied with motors In the cases where the motor or terminal box certificate number have the suffix X is also included a special conditions for use for which special attent...

Страница 25: ...angereuses une inspection et un entretien efficaces du mat riel doivent tre assur s 1 4 Les moteurs WEG sont con us pour tre mont s mis en service et utilis s conform ment aux caract ristiques reprise...

Страница 26: ...que signal tique sont en accord avec celles demand es dans la commande Contacter nos Services de Ventes ou l usine s il y a des non conformit s 2 2 Ces moteurs sont fabriqu s pour fonctionner dans un...

Страница 27: ...a tre si n cessaire appliqu e notamment dans les joints antid flagrants des bo tes bornes si celles ci ont d j t ouvertes 3 5 Pour des p riodes de stockage longues le rotor doit tre tourn p riodiqueme...

Страница 28: ...n diff rente dans les plaques signal tiques Pour des temp ratures au dehors des limites indiqu s dans les plaques signal tiques du moteur l usine devra tre consult e pour v rifier s il faut faire des...

Страница 29: ...et ou les vitesses moteurs plusieurs vitesses Pour information les sch mas de raccordement plus communs sont indiqu s dans les pages 35 36 5 3 Les enroulements des moteurs sont raccord s de telle fa...

Страница 30: ...puissance de la bo te auxiliaire et des bo tes des protections des paliers doivent tre toujours ferm es avec des bouchons taraud s certifi s ATEX IECEx et avec le m me mode de protection Ex d IIB Ex d...

Страница 31: ...avec ventilation forc e ou sans ventilateur travaillant dans un flux d air un dispositif doit s opposer au fonctionnement du moteur principal en l absence de ventilation Pour viter que la temp rature...

Страница 32: ...85 C 8 D MONTAGE ET REMONTAGE Ces moteurs exigent des soins sp ciaux En particulier au d montage et remontage des pi ces il faut surveiller le bon tat des joints Les dimensions des joints sont la lon...

Страница 33: ...appara tre qu en cas de fonctionnement anormal de l installation G Atmosph res Explosibles avec Gaz Ex Symbole pour le mat riel lectrique qui r pond un ou plusieurs des modes de protection suivant le...

Страница 34: ...ge ATEX Marquage IECEx I M 2 Ex d I ou Ex de I Ex d I ou Ex de I Marque europ enne pour les produits Ex I Groupe d quipement pr vu pour une utilisation dans les parties souterraines des mines menac es...

Страница 35: ...SIBLE PEUT TRE PR SENTE Information suppl mentaire Adresses des Filiales WEG en annexe 10 PI CES DE RECHANGE Pour demander une pi ce de rechange il faut indiquer Type du moteur Num ro de s rie du mote...

Страница 36: ...36 ESQUEMA DE LIGA ES COMMON CONNECTION DIAGRAMS SCH MAS DE RACCORDEMENT PLUS COMMUNS...

Страница 37: ...WEGeuro Ind stria El ctrica S A 37 ESQUEMA DE LIGA ES COMMON CONNECTION DIAGRAMS SCH MAS DE RACCORDEMENT PLUS COMMUNS...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...WEGeuro Ind stria El ctrica S A 39 Ref 110 11 Rev 03 06 2009 Ref 110 11 Rev 03 06 2009...

Отзывы: