background image

 

 

18 

 
 
  
 

 

 

 
 

 
Should the insulation resistance values be lower than the above, check if the 
terminals are affected by humidity or dust and clean them as necessary. 
In the event of this not being the case the motors will need to be oven dried at a 
temperature less than 100 º C degrees. 

 

5.2  

Ensure that the motor nameplate voltage is the same as the mains supply.  The 
connection diagrams supplied inside the motor terminal box shall be always 
respected in function of available supply voltage and/or required speeds (2 
speed motors). 
For information, the most common connection diagrams are indicated on pages 
35/36. 
 

5.3 

All motors are supplied clockwise rotation, viewed from shaft end, when the 
alphabetical sequence of the terminal letters (U,V,W), corresponds with the 
time sequence or the phases (L1,L2,L3). To change the rotation of direction of 
the motor it is necessary to exchange 2 of the 3 supply cables. 
Motors having unidirectional fan, have assembled an arrow label to indicate the 
direction of rotation of the motor. 

 

5.4 

If motors are fitted with 

Ex  e

  terminal boxes with bushing insulators, shunts 

must be assembled or disassembled as indicated in the instructions given in 
this  manual, in order to avoid that position of connecting clamps is modified 
(see page 37). 

 

5.5 

Close to each threaded hole in enclosures foreseen for conduit entries it has a 
plate with it dimensions and thread type.   

 

5.6 

Cables and cable-glands used must be compatible with the temperature 
indicated in the certificate plate whenever it’s higher than 80ºC: 

- 100ºC for ambient temperature 60ºC 
-  90ºC for ambient temperature 50ºC 

 

5.7 

Cable glands must be 

ATEX certified for motores ATEX and IECEx in case 

of motors with certification IECEx

 and must have the same protection (Ex d 

IIB, Ex d IIC, Ex e II, Ex d I or Ex e I) of the terminal boxes.  

 

5.8 

Before closing terminal boxes make sure that they are completely free from 
dust inside. 

 

5.9 

Before the motor start-up, the supply connection shall be checked if they have 
been made according to the diagrams of this manual or supplied inside terminal 
box, taking in consideration the type of motor and winding.  

WINDING 

TEMPERATURE 

DE

 

ENROLAMENTO

 

VOLTAGE SERVICE 

      < 1,1KV           > 1,1KV     

20º C 
30º C 
40º C 

     20 

MΩ

                400 

MΩ

 

     10 

MΩ

                200 

MΩ

 

      5 

MΩ

                 100

 MΩ

 

Содержание BFG8 400

Страница 1: ...Manual de Instru es Instructions Manual Instructions de Service Ref 110 11 Rev 03 06 2009 BFG C 8 400 BFG C 8 450 W22XB C 355 W22XB C 500...

Страница 2: ...tru es Motores Ass ncronos Trif sicos Antideflagrantes 2 Instructions Manual Asynchronous Three Phase Flameproof Motors 13 Instructions de Service Moteurs Asynchrones Triphas s Antid flagrants 24 Ref...

Страница 3: ...motores WEG s o concebidos para serem montados postos em funcionamento e utilizados de acordo com as regras deste Manual de Instru es o qual deve ser lido conjuntamente com as normas EN 60079 14 2003...

Страница 4: ...est o de acordo com o pedido na encomenda Contactar os nossos Servi os Comerciais ou a F brica se forem detectadas n o conformidades 2 2 Estes motores s o fabricados para funcionar num ambiente que ap...

Страница 5: ...examinadas periodicamente e se necess rio nova camada deve ser aplicada nomeadamente nas juntas das caixas de terminais se estas j foram abertas 3 5 Para per odos de armazenagem longos recomenda se qu...

Страница 6: ...para funcionar a uma temperatura ambiente de 20 C a 40 C Para temperaturas fora dos limites indicados nas chapas de caracter sticas a f brica dever ser consultada para verificar se s o requeridas exe...

Страница 7: ...os esquemas de liga o inclu dos na caixa de terminais face tens o dispon vel e ou velocidades pretendidas Para informa o os esquemas de liga o mais comuns est o indicados nas p gs 35 36 5 3 Os enrolam...

Страница 8: ...caixa auxiliar e das caixas das protec es de rolamentos chumaceiras devem ser sempre obturadas com tamp es roscados com certifica o ATEX IECEx e com protec o Ex d IIB Ex d IIC Ex e II Ex d I ou Ex e I...

Страница 9: ...funcionamento do motor principal na aus ncia de ventila o Para evitar que a temperatura m xima de superf cie seja excedida as protec es t rmicas do motor principal e do motor auxiliar devem ser ligad...

Страница 10: ...e as necess rio verificar o bom estado das juntas As dimens es das juntas s o o seu comprimento e o interst cio os quais s o controlados a 100 durante a fabrica o dos motores As juntas n o podem ser m...

Страница 11: ...en o em caso de funcionamento anormal da instala o G Atmosferas explosivas com g s Ex S mbolo para o material el ctrico correspondente a um ou mais modos de protec o segundo as Normas Europeias d Inv...

Страница 12: ...rodutos Ex I Grupo de material destinado a locais subterr neos em minas e nas partes das instala es de superf cie colocadas em perigo pelo gris e ou poeiras combust veis M2 Categoria de aparelhos conc...

Страница 13: ...rma o suplementar Endere o das filiais WEG em anexo 10 PE AS DE RESERVA Para encomendar uma pe a de reserva necess rio indicar Tipo de motor N mero de s rie do motor Designa o da pe a de reserva O tip...

Страница 14: ...gned to be installed put into service and used in accordance with the characteristics included in this Instructions manual The following instructions must be read jointly with the standards EN 60079 1...

Страница 15: ...2 These motors have been designed to work in atmospheres that present a risk of explosion It is therefore indispensable to carry out a very careful inspection of the material received as well as the...

Страница 16: ...as shown in the picture 4 INSTALLATION 4 1 The rotors of the motors are dynamically balanced with half key For this reason the coupling to be fitted to the motor shaft end also has to be balanced with...

Страница 17: ...position shaft down a protection canopy shall be fitted on fan cowl to avoid the ingress of water or solid objects through the fan grid protection 5 START UP 5 1 If the motors have been out of servic...

Страница 18: ...f motors are fitted with Ex e terminal boxes with bushing insulators shunts must be assembled or disassembled as indicated in the instructions given in this manual in order to avoid that position of c...

Страница 19: ...cumstances to work with axial thrusts on the sleeve bearings as they are not designed to support this kind of loads 6 MOTOR PROTECTIONS 6 1 We recommend motor protection by using overloads and short c...

Страница 20: ...e cooling surfaces shall be cleaned periodically The intervals depend on the degree of pollution accumulation of dust in the air 7 4 The maintenance of flameproof motors is particularly important as A...

Страница 21: ...be in accordance with the explosive atmosphere where the equipment will be used or in accordance with the certification type ATEX or IECEx and it may contain the following information For explosive at...

Страница 22: ...pean standards d Enclosure with flameproof protection e Component with increased safety protection B Subdivision of group II C Subdivision of group II T4 Temperature class tD Protection by enclosure A...

Страница 23: ...onditions for use Connection cable must be compatible with a temperature of __ C WEGeuro IND STRIA EL CTRICA S A Rua Eng Frederico Ulrich Sector V Apartado 6074 4476 908 Maia Portugal 9 2 Complementar...

Страница 24: ...arations of Conformity are supplied with motors In the cases where the motor or terminal box certificate number have the suffix X is also included a special conditions for use for which special attent...

Страница 25: ...angereuses une inspection et un entretien efficaces du mat riel doivent tre assur s 1 4 Les moteurs WEG sont con us pour tre mont s mis en service et utilis s conform ment aux caract ristiques reprise...

Страница 26: ...que signal tique sont en accord avec celles demand es dans la commande Contacter nos Services de Ventes ou l usine s il y a des non conformit s 2 2 Ces moteurs sont fabriqu s pour fonctionner dans un...

Страница 27: ...a tre si n cessaire appliqu e notamment dans les joints antid flagrants des bo tes bornes si celles ci ont d j t ouvertes 3 5 Pour des p riodes de stockage longues le rotor doit tre tourn p riodiqueme...

Страница 28: ...n diff rente dans les plaques signal tiques Pour des temp ratures au dehors des limites indiqu s dans les plaques signal tiques du moteur l usine devra tre consult e pour v rifier s il faut faire des...

Страница 29: ...et ou les vitesses moteurs plusieurs vitesses Pour information les sch mas de raccordement plus communs sont indiqu s dans les pages 35 36 5 3 Les enroulements des moteurs sont raccord s de telle fa...

Страница 30: ...puissance de la bo te auxiliaire et des bo tes des protections des paliers doivent tre toujours ferm es avec des bouchons taraud s certifi s ATEX IECEx et avec le m me mode de protection Ex d IIB Ex d...

Страница 31: ...avec ventilation forc e ou sans ventilateur travaillant dans un flux d air un dispositif doit s opposer au fonctionnement du moteur principal en l absence de ventilation Pour viter que la temp rature...

Страница 32: ...85 C 8 D MONTAGE ET REMONTAGE Ces moteurs exigent des soins sp ciaux En particulier au d montage et remontage des pi ces il faut surveiller le bon tat des joints Les dimensions des joints sont la lon...

Страница 33: ...appara tre qu en cas de fonctionnement anormal de l installation G Atmosph res Explosibles avec Gaz Ex Symbole pour le mat riel lectrique qui r pond un ou plusieurs des modes de protection suivant le...

Страница 34: ...ge ATEX Marquage IECEx I M 2 Ex d I ou Ex de I Ex d I ou Ex de I Marque europ enne pour les produits Ex I Groupe d quipement pr vu pour une utilisation dans les parties souterraines des mines menac es...

Страница 35: ...SIBLE PEUT TRE PR SENTE Information suppl mentaire Adresses des Filiales WEG en annexe 10 PI CES DE RECHANGE Pour demander une pi ce de rechange il faut indiquer Type du moteur Num ro de s rie du mote...

Страница 36: ...36 ESQUEMA DE LIGA ES COMMON CONNECTION DIAGRAMS SCH MAS DE RACCORDEMENT PLUS COMMUNS...

Страница 37: ...WEGeuro Ind stria El ctrica S A 37 ESQUEMA DE LIGA ES COMMON CONNECTION DIAGRAMS SCH MAS DE RACCORDEMENT PLUS COMMUNS...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...WEGeuro Ind stria El ctrica S A 39 Ref 110 11 Rev 03 06 2009 Ref 110 11 Rev 03 06 2009...

Отзывы: