background image

14

wedi Fundo Riolito Modular 

 Installation instructions wedi Fundo Shower Base onto wooden or concrete floors | Instalar la base de ducha wedi Fundo en pisos de madera o concreto

10

EN

ES

FR

Once cut, you want to dry fit the extension module and then remake the 1/2 in. 
× 1/2 in.  perimeter channel where the base connects to wedi Building Pa-
nels, curbs, ramps or extension. The 1/2 in. × 1/2 in. is a measure taken from 
the flat bottom edge of the module so the channel will be located 1/2 inch 
off the subfloor and going 1/2 inch in. This ensures that wall building panels 
aor curbs can be connected with notch connections that are squared up with 
the notch of the extension module. When viewed from above, the channel 
will feature a depth that increases with the slope building in one direction.  
Once all cutting is finished clean the module and channels from saw dust 
using a vacuum cleaner. 

Una vez cortado, se debe ajustar en seco el módulo de extensión y luego 
rehacer el canal perimetral de 1/2 pulg. × 1/2 pulg donde la base se conecta 
con los paneles de construcción, los bordillos, las rampas o la extensión wedi. 
1/2 pulg. × 1/2 pulg. es una medida tomada desde el borde inferior plano del 
módulo, por lo que el canal se situará a 1/2 pulg. del contrapiso y se aden-
trará 1/2 pulg. Esto asegura que los paneles de construcción de la pared o los 
bordillos se pueden conectar con las conexiones de la ranura se cuadran con 
la ranura del módulo de extensión. Visto desde arriba, el canal presentará 
una profundidad que aumenta con la construcción de la pendiente en una 
dirección. Una vez terminado el corte, limpie el módulo y los canales del 
polvo de la sierra con una aspiradora.

Une fois la découpe effectuée, ajuster à sec le module d’extension et recreu-
ser une rainure de périmètre de 12,7 mm × 12,7 mm (1/2 po × 1/2 po), là 
où le receveur se raccorde aux panneaux de construction, seuils, rampes ou 
extensions wedi. La dimension de 12,7 mm × 12,7 mm (1/2 po × 1/2 po) est 
une mesure prise à partir du bord inférieur plat du module, de sorte que la 
rainure sera située à 12,7 mm (1/2 po) du sous-plancher et s’enfoncera de 
12,7 mm (1/2 po). Cela permet de raccorder des panneaux de construction 
murale ou des seuils à l’aide d’encoches qui sont à l’équerre avec l’encoche 
du module d’extension. Vue du dessus, la rainure présente une profondeur 
qui augmente avec la pente de construction dans une direction. Nettoyer le 
receveur et les rainures et enlever toute la poussière de sciage à l’aide d’un 
aspirateur.

11

EN

ES

FR

Clean the subfloor with a moist sponge to remove dust and dirt, and apply a 
skimcoat of a suitable, modified tile adhesiive/ thinset ( ANSI 118.4 or better), 
and comb through with a 1/4 in. × 1/4 in. notched trowel. Notches should 
be applied uniformly and point towards the shortest side of the base area.

Limpie el contrapiso con una esponja húmeda para quitar el polvo y la sucie-
dad, y aplique una capa fina de adhesivo/mortero cola modificado adecuado 
(ANSI 118.4 o superior) y alise con una llana ranurada de 1/4 pulg. × 1/4 
pulg. Se deben aplicar las muescas de forma uniforme y apuntar hacia el lado 
más corto del área de la base.

Nettoyer le sous-plancher avec une éponge humide pour enlever la poussière 
et la saleté, appliquer une couche mince d’adhésif modifié pour carreaux / de 
ciment-colle (ANSI 118.4 ou mieux), et la ratisser avec une truelle à encoches 
de 6 mm × 6 mm (1/4 po × 1/4 po). Les encoches doivent être appliquées 
uniformément et en direction du côté le plus court de la base.

Содержание Fundo Riolito Modular

Страница 1: ...Assembly Instruction Instrucciones de montaje Instructions d assemblage wedi Fundo Riolito Modular Modular Shower System Sistema de ducha modular Syst me de douche modulaire...

Страница 2: ...do Click and Seal drain are A safe compression fit seal to the entire range of 2 in floor waste pipes whether made of PVC ABS or Cast Iron Special sealing gaskets are available for connections to Copp...

Страница 3: ...de piso de 2 pulg ya sea si est n fabricadas de PVC ABS o hierro fundido Se encuentran disponibles juntas de estanqueidad especiales para las conexiones con tuber as de desag e de cobre Todas las piez...

Страница 4: ...ciaux sont disponibles pour les raccordements aux tuyaux d vacuation en cuivre Toutes les pi ces d coulement fonctionnent selon un processus m canique simple et contr l sans colle ni produit d tanch i...

Страница 5: ...such areas are installed in a full surface applied thinset mortar setting bed Seams in the assembly which are not flat transitions or right angle inside corner connections are treated with these extra...

Страница 6: ...nes y se cubre con sellador de juntas en un ancho de 1 pulg 25 4 mm en ambos lados de la uni n ES Disposer des cales de dimension nominale 50 8 mm 101 6 mm 2 po 4 po install es sur la plaque de base e...

Страница 7: ...pipe Use special wedi parts for installation to copper pipe Utilice con la tuber a de desag e de PVC ABS o hierro fundido de 40 2 pulg c dula nominal Utilice piezas wedi especiales para la instalaci...

Страница 8: ...on wedi soit plac sous le panneau d extension avec du ciment colle afin de s ajuster pour un raccord correct wedi Fundo Shower bases may be cut and or extended wedi Fundo Riolito Modular can be joined...

Страница 9: ...do descubierto Limpie el canal nuevo y la base y quite todo el polvo de lijado y las part culas sueltas Precauci n No corte m s de 1 2 pulg de cualquier lado del m dulo de l nea del Riolito Modular pa...

Страница 10: ...sde todas las paredes deben coincidir con las mediciones de distancia del centro del drenaje de la base Fundo a los bordes exteriores de su per metro incluido el canal Recorte un agujero de 5 pulg de...

Страница 11: ...p by step following our manual here A continuaci n instale la unidad de drenaje Fundo Click and Seal Los componentes de drenaje se entregan insertados dentro del cuerpo del dre naje Extraiga las pieza...

Страница 12: ...Une fois le corps de l coulement ins r le faire tourner dans le sens horaire jusqu ce que sa languette en plastique s enclenche en mettant un d clic Un quart de tour est suffisant Pousser et tirer sur...

Страница 13: ...m dulo de extensi n para que encaje Se recomienda voltear el m dulo para poder mover la sierra circular sobre una superficie plana y gar antizar un corte a escuadra Recouper le module d extension pou...

Страница 14: ...del polvo de la sierra con una aspiradora Une fois la d coupe effectu e ajuster sec le module d extension et recreu ser une rainure de p rim tre de 12 7 mm 12 7 mm 1 2 po 1 2 po l o le receveur se ra...

Страница 15: ...pipe is centered within Fundo Click and Seal drain unit Ensure line module is squared up tightly with wall framing and is coming to rest in a level posiotion Apply some tile boxes weight to keep the t...

Страница 16: ...llo multiuso corte el separador de compresi n en dos mitades a lo largo de las l neas de corte ranuras prefabricadas Esto le permitir introducir ambas mitades a trav s de la abertura del desag e estre...

Страница 17: ...and make maintenance and cleaning easy Inserte la llave de la rejilla en la contratuerca en las conexiones de ranura y con el lado impreso de la llave de la rejilla hacia arriba La llave de la rejilla...

Страница 18: ...carreaux de ciment colle ANSI 118 4 ou mieux et la ratisser avec une truelle encoches de 6 mm 6 mm 1 4 po 1 4 po Les encoches doivent tre appliqu es uniform ment et en direction du c t le plus court...

Страница 19: ...pulg de sellador de juntas wedi en el canal a lo largo de toda su longitud Aplique otro cord n continuo de sellador de juntas wedi a lo largo de toda la longitud de la parte vertical de la conexi n de...

Страница 20: ...level position measure inside perimeter channel notch as surface is sloped Apply some tile boxes weight to keep the thinset mortar compressed during initial drying Coloque el m dulo de extensi n de l...

Страница 21: ...todos los accesorios de ducha Ins rer enti rement le panneau de construction wedi en le poussant dans la rainure du receveur de douche en s assurant que le cordon de produit d tanch it est bien compri...

Страница 22: ...los bordes de las arandelas Appliquer des cordons de joint de 12 7 mm 1 2 po entre toutes les conne xions de panneaux et les installer en les serrant bord bord L exc dent de joint doit tre tal l aide...

Страница 23: ...ollars so we can recommend optional best practices under wedi warranty Para que la instalaci n funcione correctamente es imprescindible impermea bilizar todos los puntos de infiltraci n de l quido de...

Страница 24: ...in 12 7 mm en el interior de la canal y a lo largo de la parte ranurada de sardinel vertical Se aplica de forma uniforme 1 2 pulg de sellador de juntas wedi en las superficies de la pared donde se fij...

Страница 25: ...justar los soportes y las tapas de drenaje para que la altura coincida con la superficie de la loseta el ajuste var a entre los modelos de 3 16 de pulg de bajo a 1 pulg de alto Il est maintenant possi...

Страница 26: ...se de manera evidente aplicando y allanando sellador de juntas wedi sobre las uniones El sellador de juntas wedi debe cubrir todas las uniones al menos 1 in 25 mm en cada lado de la uni n Para garanti...

Страница 27: ...ne laisse pas de r sidus de produit sur les doigts au toucher Le produit d tanch it est un produit qui durcit l humidit et qui r agit tr s lentement lorsqu il est appliqu dans un endroit o l humidit...

Страница 28: ...uede enlosarse con adhesivo o pegamento ep xicos o sellador de juntas wedi Puede usarse con losetas o piedras de 0 25 pulg 6 4 mm y 0 5 pulg 12 7 mm cubierta opu esta La tapa de drenaje puede ajustars...

Страница 29: ...hannel covers please have a look at the installation instructions in the packaging Para instalar las cubiertas de canal lineal revise las instrucciones de instalaci n que contiene el embalaje Pour l i...

Страница 30: ...mejor saber y en pruebas independientes ICC PMG Report wedi se reserva el derecho de modificar la informaci n t cnica y las instrucciones Les informations et les instructions wedi sont bas es sur les...

Отзывы: