background image

21

wedi Fundo Riolito Modular 

 Installation du receveur de douche wedi Fundo sur des planchers en bois ou en béton

26

ES

Push the wedi building panel fully into the channel of the shower base, being 
sure the bead of sealant is fully compressed. Smooth out any pushed out sealant 
on inside seam using a putty knife. Fasten the panels directly to the studs starting 
1 ft above the base and in corners while keeping the board pushed down into 
the channel, and set the wedi fasteners with wedi washers  at a rate of 1 fas-
tener per 1 ft. On every framing stud, one fastener has to be installed through 
the seam between two adjoining building panels to create a smooth transition. 
wedi requires wedi building panels to be installed in all areas exposed to water 
and never lower than 6 inches above any shower fixture. 

Empuje el panel de construcción wedi por completo hacia el canal de la base 
de la ducha, asegurándose de que el cordón de sellador quede totalmente 
comprimido. Use la espátula para allanar todo resto de sellador que se haya 
salido en la unión interior. Sujete los paneles directamente en los montantes 
comenzando a 1 pie por encima de la base y en las esquinas mientras mantiene el 
panel empujado hacia abajo e insertado en el canal, e instale los sujetadores wedi 
con arandelas wedi a razón de 1 sujetador por cada pie. En todos los montantes 
de la estructura, se debe instalar un sujetador a través de la unión entre los dos 
paneles de construcción adyacentes para crear una transición perfecta. wedi re-
quiere la instalación de paneles de construcción wedi en todas las áreas expuestas 
a agua y nunca a menos de 6 pulg. por encima de todos los accesorios de ducha.

Insérer entièrement le panneau de construction wedi en le poussant dans 
la rainure du receveur de douche, en s’assurant que le cordon de produit 
d’étanchéité est bien comprimé. À l’aide d’un couteau à mastiquer, lisser tout 
excédent de produit d’étanchéité sur les joints intérieurs. Fixer les panneaux 
directement sur les montants en commençant à 300 mm (1 pi) au-dessus de la 
base et dans les angles tout en maintenant le panneau enfoncé dans la rainure, 
puis fixer les fixations à raison d’une attache pour 300 mm (1 pi). Sur chaque 
montant d’ossature, une fixation doit être installée à travers le joint entre deux 
panneaux de construction adjacents pour créer une transition lisse. wedi exige que 
les panneaux de construction wedi soient installés dans toutes les zones exposées 
à l’eau et ne doivent en aucun cas être inférieures à 150 mm (6 po) au-dessus de 
toutes les installations d’admission d’eau. 

EN

FR

25

EN

ES

FR

Clean the perimeter channels from dust or any other contaminants. Set up 
a continuous 1/2 in. bead of wedi Joint Sealant along the Riolito‘s channel 
on the outer perimeter and only in areas where you can immediately install 
a building panel into the fresh sealant.

Quite el polvo y otros contaminantes de los canales perimetrales. Extienda 
un cordón continuo de 1/2 pulg. de sellador de juntas wedi a lo largo de la 
canal del Riolito en el contorno exterior y solo en aquellas áreas que le per-
mitan colocar inmediatamente un panel de construcción en el sellador fresco.

Nettoyer les rainures de périmètre et enlever la poussière et autres contami-
nants. Tirer un cordon continu de 12,7 mm (1/2 po) de produit d’étanchéité 
wedi en suivant les rainures du périmètre extérieur du receveur Riolito mais 
seulement sur les zones dans lesquelles un panneau construction peut être 
posé immédiatement dans le produit d’étanchéité frais.

Содержание Fundo Riolito Modular

Страница 1: ...Assembly Instruction Instrucciones de montaje Instructions d assemblage wedi Fundo Riolito Modular Modular Shower System Sistema de ducha modular Syst me de douche modulaire...

Страница 2: ...do Click and Seal drain are A safe compression fit seal to the entire range of 2 in floor waste pipes whether made of PVC ABS or Cast Iron Special sealing gaskets are available for connections to Copp...

Страница 3: ...de piso de 2 pulg ya sea si est n fabricadas de PVC ABS o hierro fundido Se encuentran disponibles juntas de estanqueidad especiales para las conexiones con tuber as de desag e de cobre Todas las piez...

Страница 4: ...ciaux sont disponibles pour les raccordements aux tuyaux d vacuation en cuivre Toutes les pi ces d coulement fonctionnent selon un processus m canique simple et contr l sans colle ni produit d tanch i...

Страница 5: ...such areas are installed in a full surface applied thinset mortar setting bed Seams in the assembly which are not flat transitions or right angle inside corner connections are treated with these extra...

Страница 6: ...nes y se cubre con sellador de juntas en un ancho de 1 pulg 25 4 mm en ambos lados de la uni n ES Disposer des cales de dimension nominale 50 8 mm 101 6 mm 2 po 4 po install es sur la plaque de base e...

Страница 7: ...pipe Use special wedi parts for installation to copper pipe Utilice con la tuber a de desag e de PVC ABS o hierro fundido de 40 2 pulg c dula nominal Utilice piezas wedi especiales para la instalaci...

Страница 8: ...on wedi soit plac sous le panneau d extension avec du ciment colle afin de s ajuster pour un raccord correct wedi Fundo Shower bases may be cut and or extended wedi Fundo Riolito Modular can be joined...

Страница 9: ...do descubierto Limpie el canal nuevo y la base y quite todo el polvo de lijado y las part culas sueltas Precauci n No corte m s de 1 2 pulg de cualquier lado del m dulo de l nea del Riolito Modular pa...

Страница 10: ...sde todas las paredes deben coincidir con las mediciones de distancia del centro del drenaje de la base Fundo a los bordes exteriores de su per metro incluido el canal Recorte un agujero de 5 pulg de...

Страница 11: ...p by step following our manual here A continuaci n instale la unidad de drenaje Fundo Click and Seal Los componentes de drenaje se entregan insertados dentro del cuerpo del dre naje Extraiga las pieza...

Страница 12: ...Une fois le corps de l coulement ins r le faire tourner dans le sens horaire jusqu ce que sa languette en plastique s enclenche en mettant un d clic Un quart de tour est suffisant Pousser et tirer sur...

Страница 13: ...m dulo de extensi n para que encaje Se recomienda voltear el m dulo para poder mover la sierra circular sobre una superficie plana y gar antizar un corte a escuadra Recouper le module d extension pou...

Страница 14: ...del polvo de la sierra con una aspiradora Une fois la d coupe effectu e ajuster sec le module d extension et recreu ser une rainure de p rim tre de 12 7 mm 12 7 mm 1 2 po 1 2 po l o le receveur se ra...

Страница 15: ...pipe is centered within Fundo Click and Seal drain unit Ensure line module is squared up tightly with wall framing and is coming to rest in a level posiotion Apply some tile boxes weight to keep the t...

Страница 16: ...llo multiuso corte el separador de compresi n en dos mitades a lo largo de las l neas de corte ranuras prefabricadas Esto le permitir introducir ambas mitades a trav s de la abertura del desag e estre...

Страница 17: ...and make maintenance and cleaning easy Inserte la llave de la rejilla en la contratuerca en las conexiones de ranura y con el lado impreso de la llave de la rejilla hacia arriba La llave de la rejilla...

Страница 18: ...carreaux de ciment colle ANSI 118 4 ou mieux et la ratisser avec une truelle encoches de 6 mm 6 mm 1 4 po 1 4 po Les encoches doivent tre appliqu es uniform ment et en direction du c t le plus court...

Страница 19: ...pulg de sellador de juntas wedi en el canal a lo largo de toda su longitud Aplique otro cord n continuo de sellador de juntas wedi a lo largo de toda la longitud de la parte vertical de la conexi n de...

Страница 20: ...level position measure inside perimeter channel notch as surface is sloped Apply some tile boxes weight to keep the thinset mortar compressed during initial drying Coloque el m dulo de extensi n de l...

Страница 21: ...todos los accesorios de ducha Ins rer enti rement le panneau de construction wedi en le poussant dans la rainure du receveur de douche en s assurant que le cordon de produit d tanch it est bien compri...

Страница 22: ...los bordes de las arandelas Appliquer des cordons de joint de 12 7 mm 1 2 po entre toutes les conne xions de panneaux et les installer en les serrant bord bord L exc dent de joint doit tre tal l aide...

Страница 23: ...ollars so we can recommend optional best practices under wedi warranty Para que la instalaci n funcione correctamente es imprescindible impermea bilizar todos los puntos de infiltraci n de l quido de...

Страница 24: ...in 12 7 mm en el interior de la canal y a lo largo de la parte ranurada de sardinel vertical Se aplica de forma uniforme 1 2 pulg de sellador de juntas wedi en las superficies de la pared donde se fij...

Страница 25: ...justar los soportes y las tapas de drenaje para que la altura coincida con la superficie de la loseta el ajuste var a entre los modelos de 3 16 de pulg de bajo a 1 pulg de alto Il est maintenant possi...

Страница 26: ...se de manera evidente aplicando y allanando sellador de juntas wedi sobre las uniones El sellador de juntas wedi debe cubrir todas las uniones al menos 1 in 25 mm en cada lado de la uni n Para garanti...

Страница 27: ...ne laisse pas de r sidus de produit sur les doigts au toucher Le produit d tanch it est un produit qui durcit l humidit et qui r agit tr s lentement lorsqu il est appliqu dans un endroit o l humidit...

Страница 28: ...uede enlosarse con adhesivo o pegamento ep xicos o sellador de juntas wedi Puede usarse con losetas o piedras de 0 25 pulg 6 4 mm y 0 5 pulg 12 7 mm cubierta opu esta La tapa de drenaje puede ajustars...

Страница 29: ...hannel covers please have a look at the installation instructions in the packaging Para instalar las cubiertas de canal lineal revise las instrucciones de instalaci n que contiene el embalaje Pour l i...

Страница 30: ...mejor saber y en pruebas independientes ICC PMG Report wedi se reserva el derecho de modificar la informaci n t cnica y las instrucciones Les informations et les instructions wedi sont bas es sur les...

Отзывы: