background image

38

lateur ne pourra pas fournir 2500 mAh pour un courant de décharge de 850 mA. L´accumula-
teur portant l´indication C/10 est, par conséquent, un accumulateur de qualité moindre.

Les accumulateurs se déchargent tous seuls avec le temps ; cette caractéristique se qualifie
d´autodécharge.

Caractéristiques 

Il s´agit d´un chargeur rapide pour accumulateurs nickel-cadmium et nickel-métal-hydrure.

La charge rapide commandée par un micro-ordinateur charge les accumulateurs à 100 pour
cent. 100% signifie une charge allant jusqu´à 115% de la capacité indiquée pour les nouveaux
accumulateurs et une charge inférieure à 100% de la capacité indiquée pour les accumulateurs
plus anciens.

Pour les accumulateurs d´une capacité inférieure à 500 mAh, la capacité de décharge (D)
n´atteint éventuellement pas 100% ; mais cette valeur de décharge doit être supérieure à 80%,
dans le cas contraire, l´accumulateur est donc défectueux (le mieux est un contrôle à l´aide du
programme ALIVE).

Pour ce chargeur, il n´est pas utile de procéder à une décharge avant de charger les accumula-
teurs. L’accumulateur est chargé à partir de son état de charge présent, à sa capacité maxi-
mum momentanément possible.

Le cycle de charge et de décharge se commande indépendamment de l´état de charge de
l´accumulateur.

La commande du courant de charge et de décharge se réalise par micro-ordinateur.

La sélection du courant de décharge du chargeur compris entre 16 mA et 850 mA répond à la
pratique.

Le chargeur possède une charge de maintien automatique.

Ce chargeur dispose d´une commande de ventilateur automatique. Tournant uniquement à
faible régime en mode stand-by, le ventilateur se commute automatiquement sur le régime
maximal lors de la charge et de la décharge d´un accumulateur. Lorsque le chargeur détecte un
ventilateur défectueux, tous les programmes s´interrompent, un message d´erreur apparaît
(FAN ERROR) et le chargeur ne réagit plus.

Le chargeur possède un contrôle d´accumulateurs automatique (tension de charge et quantité
de charge). La détection automatique d´accumulateurs décèle l´insertion ou le retrait d´un accu-
mulateur.

Absence d´effet mémoire (les courants de charge et de décharge sont synchronisés), permet-
tant de réduire la forte impédance interne de l´accumulateur et d´augmenter son intensité maxi-
male admissible.

Le rendement des accumulateurs augmente (rapport de la quantité de charge requise à la
capacité admissible).

Le chargeur possède un maintien de la mémoire. En cas de coupure de courant, les données
de l´accumulateur et les fonctions actuelles restent enregistrées pendant deux jours. Le raccor-
dement du chargeur au secteur, le programme se poursuit. Pour cela, le chargeur doit aupara-
vant avoir été relié au secteur pendant au moins deux heures et mis sous tension.

L´écran LCD (alphanumérique) permet d´afficher

- le programme (CHA, DIS, CHK, CYC, ALV),

- le type d´accumulateurs (BABY/MONO, MIGNON, MICRO, BLOC 9V),

-  l´état de charge de l´accumulateur (symbole de pile),

15

Behebung von Störungen

Mit diesem Ladegerät haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik
gebaut wurde und betriebssicher ist. 

Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier
beschreiben, wie Sie die mögliche Störung beheben können:

Problem:

Lösung:

Keine Funktion oder

- Ist der Kontrast richtig eingestellt?

keine Displayanzeige

- Ist das Gerät eingeschaltet?
- Ist der Gerätenetzstecker in der Netzsteckdose?
- Überprüfen Sie mit einem anderen E- Gerät die Steckdose

Der Lüfter läuft nicht

- Gerät sofort ausschalten und zur Reparatur einschicken!

(egal ob ein Akku ge-
laden wird oder nicht)
Das Gerät reagiert auf

- Falls das Ladegerät einen defekten Lüfter erkennt, wer-

keine Eingabe mehr

den alle Programme abgebrochen, eine Fehlermeldung ausge-
geben (FAN-ERROR) und das Ladegerät reagiert nicht mehr.

Kein Akku erkannt 

- Haben Sie die Polarität des Akku beachtet?
- Sind die Kontakte verschmutzt (vom Ladegerät und/oder vom

Akku)?

Falsche oder 

- Sie haben die Akkus gewechselt während das Gerät aus-

unglaubwürdige

geschaltet war. Dies führt zu falschen Ladekapazitäten

Werte im Display

(C) bzw. Entladekapazitäten (D) und kann auch zu einer Beschä-
digung der Akkus führen!

ERROR Anzeige bei

- Es wurden im Schacht 5 bis 8 bei eingeschaltetem

eingelegtem Akku

POWER- MODUS MONO- oder BABY- Akkus zum Laden einge-
legt: legen Sie diese Akkutypen in Schacht 1 bis 4 ein.

- Die Akkuspannung ist zu hoch (evtl. Batterie eingelegt)
- Akkuspannung zu gering (defekter Akku)
- Tiefentladener Akku mit Discharge oder Check entladen
- Hardwarefehlererkennung des Gerätes: einen funktionstüchtigen

Akku im gleichen Schacht laden. Tritt der Fehler erneut auf, so
ist das Gerät zur Reparatur einzusenden.

Sofortige READY 

- Tiefentladener Akku: Entladeabbruch zum Schutz des Akku

Anzeige bei 
Programm Discharge 
oder sofortiger 
Beginn mit Laden 
beim Programm Check
Geringe Ladekapa-

- Akku mit Alive- Programm behandeln. Ist die 

zität (C) obwohl der 

Ladekapazität C dann immer noch zu gering,

Akku entladen war

so ist der Akku defekt.

EMV- Impulse, 

- Keine Anzeige im Display oder es reagiert nicht:

elektrostatische 

Gerät am Netzschalter aus- und wieder einschalten

Entladung= ESD, 

- Erroranzeige: hier hat die Hardwarefehlererkennung zum

Surgeimpuls oder 

Schutz des Akkus angesprochen: Akku herausnehmen, 

leitungsgeführte 

neu einlegen und Programm eingeben

Störfestigkeit
Merkliche Erwärmung 

- Durch die hohe Leistungsfähigkeit des Gerätes kommt es

am Gehäuse

zu einer Erwärmung an der Gehäuseober- und unterseite;
es liegt kein Defekt vor; auf gute Belüftung achten (siehe 
Kapitel Sicherheitshinweise)

Содержание CHARGE MANAGER 2020

Страница 1: ...current technical specifications at time of print We reserve the right to change the technical or physical specifications Copyright 2003 by Voltcraft Printed in Germany Note de l diteur Cette notice e...

Страница 2: ...n geladen werden Diese Blockakku mulatoren d rfen aus 6 7 oder 8 Zellen aufgebaut sein Eine Einschr nkung bez glich der maxi malen Nennkapazit t angegeben in mAh oder Ah des zu ladenden Akkus gibt es...

Страница 3: ...hr da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf Ausgelaufene oder besch digte Batterien Akkus k nnen bei Ber hrung mit der Haut...

Страница 4: ...Typ und Nennstromst rke als Ersatz verwendet werden Ein Flicken von Sicherungen oder ein berbr cken des Sicherungshalters ist unzul ssig Bei Arbeiten unter Spannung darf nur daf r ausdr cklich zugela...

Страница 5: ...SCHARGE nur einmal Entladen DISCHARGE bedeutet da der eingelegte Akku nur entladen wird CHK TESTEN CHECK einmal Entladen und wieder Laden CHECK bedeutet da der eingelegte Akku entladen und wieder gela...

Страница 6: ...er D charger Charger D charger Charger ADJ CHARGE CHA ADJ DISCHARGE DIS ADJ CHECK CHK ADJ CYCLE CYC ADJ ALIVE ALV Chargeur 2020 SET PROGRAM SLOT 1 ADJ CHARGE CHA Chargeur 2020 DISPLAY CONTRAST MID 11...

Страница 7: ...e La capacit lors de la recharge Trickle n est ni calcul e ni affich e ni additionn e Mise en service Retirez tous les accumulateurs ins r s branchez le chargeur et allumez le avec l interrupteur POWE...

Страница 8: ...ara vant avoir t reli au secteur pendant au moins deux heures et mis sous tension L cran LCD alphanum rique permet d afficher le programme CHA DIS CHK CYC ALV le type d accumulateurs BABY MONO MIGNON...

Страница 9: ...it technique de ce chargeur en s assurant p ex de l absence d endommagements au niveau du cordon secteur ou du bo tier Si un fonctionnement sans risque de l appareil n est plus assur il convient de le...

Страница 10: ...es tels que les rideaux par exemple Ne pas exposer le chargeur des temp ratures lev es de fortes vibrations ou l humidit Les appareils aliment s par le secteur ne doivent pas tre laiss s port e de mai...

Страница 11: ...his may have an adverse influence on the operation of the charger If the device no longer reacts after the impact of magnetic fields turn the device off with the mains switch and on again Also refer t...

Страница 12: ...here is no defect Ensure good ventila tion see chapter Safety notices 23 Properties This is a fast charger for nickel cadmium and nickel metal hydride accumulators The microcomputer controlled fast ch...

Страница 13: ...ears and the display stops blinking U V 1 CHARGE C 123 1mAh PM OFF D 0 0mAh MICRO U 1 210V TIME 0 11 I 0 659A 1 CHA CM2020 2 3 A CHA 4 TRI 5 DIS A CHA 6 ALV 7 CHA B DIS 8 CHK 25 Charge Types There are...

Страница 14: ...t information on commissioning and installation Please follow them includ ing when passing this product on to third parties Please keep the Operating Instructions for future reference The contents pag...

Страница 15: ...bauen und oder Ver ndern des Ladeger tes nicht gestattet Dieses Ladeger t ist in Schutzklasse II aufgebaut Als Spannungsquelle darf nur eine ord nungsgem e Netzsteckdose des ffentlichen Versorgungsnet...

Страница 16: ...mehr m glich ist wenn das Ger t sichtbare Besch digungen aufweist das Ger t nicht mehr funktioniert und nach l ngerer Lagerung unter ung nstigen Verh ltnissen oder nach schweren Transportbeanspruchun...

Страница 17: ...ms I der aktuellen bzw gespeicherten Ladedaten C und Entladedaten D in mAh oder Ah der ben tigten Zeit in Stunden und Minuten TIME hh mm Es gibt 3 Funktionstasten zur Eingabe der Programme und der Ein...

Страница 18: ...GE d marre Si un programme a d j t d marr dans le logement 1 il appara t ADJ SAME AS SLOT 1 C est dire que cet accumulateur se charge sans entr e avec le m me programme que l accumulateur plac dans le...

Страница 19: ...N Entladen Laden CYC ZYKLUS Laden Entladen Laden ALV BELEBEN Laden Entladen Laden Entladen Laden ADJ CHARGE CHA ADJ DISCHARGE DIS ADJ CHECK CHK ADJ CYCLE CYC ADJ ALIVE ALV CHARGE MANAGER 2020 SET PROG...

Страница 20: ...programmes et les r glages Menu principal Le mode POWER peut tre activ si aucun accumulateur n est ins r Le contraste de l cran peut tre modifi en tout temps galement pendant la charge Programmes de...

Страница 21: ...s avec les dangers potentiels encourus respectivement les prescriptions sp cifiques en vigueur Si un changement de fusible s av re n cessaire veillez n utiliser que des fusibles du type et au courant...

Страница 22: ...nel responsable sp cialement form cet effet ATTENTION Ne pas laisser piles et accumulateurs port e des enfants Respecter la polarit lors de la mise en place des accumulateurs Ne pas laisser les piles...

Страница 23: ...charger uses a new charging technology that is supposed to prevent the memory effect and guarantee the 100 charge of the accumulator Please note that the inserted micro accumulators have to have a min...

Страница 24: ...ulator with C 3 meaning that e g a 2500 mAh accumulator reaches these 2500 mAh with a discharge current of 850 mA approx C 3 However if a manufacturer states a discharge current of C 10 for a 2500 mAh...

Страница 25: ...as determined at the start of a program or if there is no current running after the end of the program READY ERROR I 0 000 A appears Times The complete time in which the accumulator was charged and di...

Страница 26: ...and starts querying the program settings Now you merely need to select the charge program with the two SELECT buttons UP and DOWN Five different programs are available These programs have the followi...

Отзывы: