background image

16

ACHTUNG

Andere Reparaturen als zuvor beschrieben sind ausschließlich durch einen autorisierten Fach-
mann durchzuführen!

Übersicht

Kontrast
Der Ablesewinkel des Displays ist abhängig vom Standort des Ladegerätes. Je nach Blickwin-
kel kann mit dem Menü "DISPLAY CONTRAST" bei erhöhter oder tiefer Position des Laders
eine gut ablesbare Schrift eingestellt werden.

POWER- MODUS

Wenn noch kein Akku eingelegt ist, kann der POWER- MODUS aktiviert werden: dabei verdop-
pelt sich der Ladestrom bei den acht Rundzellen.

Für den POWER- MODUS müssen die eingelegten MICRO- Akkus min. 700mAh, MIGNON min.
2000mAh und BABY- Akkus mindestens 4000mAh besitzen!

MONO und BABY- Akkus können im POWER- MODUS nur im Schacht 1 bis 4 geladen werden.

Ablauf
Akku einlegen. Wenn der Akku nicht automatisch erkannt wird, die Polung kontrollieren.

Dann mit den beiden SELECT- Tasten das Programm einstellen und mit der OK- Taste bestäti-
gen.

Bei falschem Programm Akku entnehmen, Akku wieder einlegen und Programm erneut einge-
ben!

Die Ladearten CHA, DIS, CHK, CYC und ALV sind auswählbar.

Bei Beginn des Programms schaltet sich der (nur langsam laufende) Lüfter auf maximale Lei-
stung (er wird deutlich lauter).

Wenn das Ladegerät den Akku fertig geladen hat, erscheint im Display READY (RDY). Der Akku
kann entnommen werden.

Die drei Tasten dienen während der Abarbeitung eines Programmes zur Anzeige der einzelnen
Schächte und zum Einstellen des Display- Kontrastes.

Bei Stromausfall bzw. bei Ausstecken oder Abschalten des Ladegerätes bleiben die Daten und
Einstellungen gespeichert, sofern der Akku nicht entnommen wird.

ERROR (ERR)
Dies erscheint, falls ein MONO- oder BABY- Akku im POWER- MODUS im Schacht 5 bis 8 ein-
gelegt wurde, falls eine (nichtwiederaufladbare) Batterie eingelegt wurde oder falls ein anderer
Fehler aufgetreten ist.BREAK (BRK)
Der Gesamtladestrom von 16A wurde überschritten. Der Akku wird automatisch geladen,
sobald ein anderer Akku fertig ist.

Technische Daten

Dieses Ladegerät dient ausschließlich zum gleichzeitigen Laden von bis zu 8 Nickel/Cadmium
bzw. Nickel/Metall- Hydrid Akkumulatoren der Größen Mono, Baby, Mignon und Micro.

Außerdem können zusätzlich zwei 9V- Blockakkumulatoren aus Nickel/Cadmium bzw.
Nickel/Metall- Hydrid geladen werden. Diese Akkumulatoren dürfen aus 6, 7 oder 8 Zellen auf-
gebaut sein.

37

Il est donc impératif de débrancher l'appareil de toutes les sources de tension, avant de procé-
der à tout travail d'entretien et de remise en état.

Les condensateurs de l'appareil peuvent cependant même être chargés lorsque l'appareil a été
déconnecté de toutes les sources de tension.

Les réparations doivent uniquement être effectuées par un technicien qualifié familiarisé avec
les dangers potentiels encourus, respectivement les prescriptions spécifiques en vigueur.

Si un changement de fusible s'avère nécessaire, veillez à n'utiliser que des fusibles du type et
au courant nominal spécifiés (voir Caractéristiques techniques) à titre de rechange. 

Il est interdit de réparer les fusibles usés ou de ponter le porte-fusible.

N´utiliser que les outils expressément autorisés ici lors de travaux sous tension.

Un câble de connexion réseau endommagé ne doit être remplacé que par un personnel qualifié
pour cette tâche.

Généralités

Les accumulateurs se composent de deux électrodes posées dans un électrolyte; un accumu-
lateur est donc un élément chimique. Des processus chimiques se déroulent à l´intérieur de cet
élément. Comme ces processus sont réversibles, les accumulateurs peuvent être rechargés.

Pour recharger un accumulateur, on a besoin de la dite tension de charge qui doit être supé-
rieure à la tension de la cellule. En outre, pendant la recharge, le chargeur fournit plus d´énergie
(mAh) qu´il ne pourra ensuite en absorber. Ce rapport d´énergie chargée - absorbée se qualifie
de rendement en quantité.

La capacité admissible, dépendant fortement du courant de décharge, est décisive pour l´état
de l´accumulateur. La charge fournie ne peut être employée comme mesure étant donné qu´une
partie se perd (et se transforme en chaleur par ex.).

L´indication de capacité du constructeur est la quantité de charge maximale théorique que peut
fournir l´accumulateur. C´est-à-dire qu´un accumulateur de 2000 mAh peut théoriquement four-
nir un courant de 1000 mA (= 1 ampère) deux heures durant. Cette valeur dépend énormément
de facteurs tels que état de l´accumulateur, courant de décharge, température etc.

Le terme « C rate » est très usité pour les chargeurs. Il représente la valeur du courant qui est
normalement indiquée lors de la charge et de la décharge. Cette valeur du courant en ampères
correspond ici à la capacité nominale en ampères-heures, soit 1C = 2,0 A pour un accumula-
teur de 2000 mAh.

Notez que la capacité admissible par un accumulateur dépend fortement du courant de
décharge: plus le courant de décharge est faible, plus la capacité admissible est importante. 

Pour ce chargeur, un courant de décharge de 850mA peut passer au début du processus de
décharge : 850mA représentent déjà 1C pour un accumulateur de 850mAh, tandis que pour un
accumulateur de 1700mAh, il ne s´agit que de C/2. C´est la raison pour laquelle l´accumulateur
de 1700mAh atteindra plus facilement ses 1700 mAh que l´accumulateur de 850 mAh ses 850
mAh.

Entre-temps, des constructeurs renommés indiquent la capacité d´un accumulateur en C/3,
c´est-à-dire qu´un accumulateur de 2500 mAh atteint ces 2500 mAh avec un courant de
décharge de 850 mA (= env. C/3). Toutefois, si un constructeur indique un courant de déchar-
ge de C/10 (= 250 mA) pour un accumulateur de 2500 mAh, on peut être sûr que cet accumu-

Содержание CHARGE MANAGER 2020

Страница 1: ...current technical specifications at time of print We reserve the right to change the technical or physical specifications Copyright 2003 by Voltcraft Printed in Germany Note de l diteur Cette notice e...

Страница 2: ...n geladen werden Diese Blockakku mulatoren d rfen aus 6 7 oder 8 Zellen aufgebaut sein Eine Einschr nkung bez glich der maxi malen Nennkapazit t angegeben in mAh oder Ah des zu ladenden Akkus gibt es...

Страница 3: ...hr da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf Ausgelaufene oder besch digte Batterien Akkus k nnen bei Ber hrung mit der Haut...

Страница 4: ...Typ und Nennstromst rke als Ersatz verwendet werden Ein Flicken von Sicherungen oder ein berbr cken des Sicherungshalters ist unzul ssig Bei Arbeiten unter Spannung darf nur daf r ausdr cklich zugela...

Страница 5: ...SCHARGE nur einmal Entladen DISCHARGE bedeutet da der eingelegte Akku nur entladen wird CHK TESTEN CHECK einmal Entladen und wieder Laden CHECK bedeutet da der eingelegte Akku entladen und wieder gela...

Страница 6: ...er D charger Charger D charger Charger ADJ CHARGE CHA ADJ DISCHARGE DIS ADJ CHECK CHK ADJ CYCLE CYC ADJ ALIVE ALV Chargeur 2020 SET PROGRAM SLOT 1 ADJ CHARGE CHA Chargeur 2020 DISPLAY CONTRAST MID 11...

Страница 7: ...e La capacit lors de la recharge Trickle n est ni calcul e ni affich e ni additionn e Mise en service Retirez tous les accumulateurs ins r s branchez le chargeur et allumez le avec l interrupteur POWE...

Страница 8: ...ara vant avoir t reli au secteur pendant au moins deux heures et mis sous tension L cran LCD alphanum rique permet d afficher le programme CHA DIS CHK CYC ALV le type d accumulateurs BABY MONO MIGNON...

Страница 9: ...it technique de ce chargeur en s assurant p ex de l absence d endommagements au niveau du cordon secteur ou du bo tier Si un fonctionnement sans risque de l appareil n est plus assur il convient de le...

Страница 10: ...es tels que les rideaux par exemple Ne pas exposer le chargeur des temp ratures lev es de fortes vibrations ou l humidit Les appareils aliment s par le secteur ne doivent pas tre laiss s port e de mai...

Страница 11: ...his may have an adverse influence on the operation of the charger If the device no longer reacts after the impact of magnetic fields turn the device off with the mains switch and on again Also refer t...

Страница 12: ...here is no defect Ensure good ventila tion see chapter Safety notices 23 Properties This is a fast charger for nickel cadmium and nickel metal hydride accumulators The microcomputer controlled fast ch...

Страница 13: ...ears and the display stops blinking U V 1 CHARGE C 123 1mAh PM OFF D 0 0mAh MICRO U 1 210V TIME 0 11 I 0 659A 1 CHA CM2020 2 3 A CHA 4 TRI 5 DIS A CHA 6 ALV 7 CHA B DIS 8 CHK 25 Charge Types There are...

Страница 14: ...t information on commissioning and installation Please follow them includ ing when passing this product on to third parties Please keep the Operating Instructions for future reference The contents pag...

Страница 15: ...bauen und oder Ver ndern des Ladeger tes nicht gestattet Dieses Ladeger t ist in Schutzklasse II aufgebaut Als Spannungsquelle darf nur eine ord nungsgem e Netzsteckdose des ffentlichen Versorgungsnet...

Страница 16: ...mehr m glich ist wenn das Ger t sichtbare Besch digungen aufweist das Ger t nicht mehr funktioniert und nach l ngerer Lagerung unter ung nstigen Verh ltnissen oder nach schweren Transportbeanspruchun...

Страница 17: ...ms I der aktuellen bzw gespeicherten Ladedaten C und Entladedaten D in mAh oder Ah der ben tigten Zeit in Stunden und Minuten TIME hh mm Es gibt 3 Funktionstasten zur Eingabe der Programme und der Ein...

Страница 18: ...GE d marre Si un programme a d j t d marr dans le logement 1 il appara t ADJ SAME AS SLOT 1 C est dire que cet accumulateur se charge sans entr e avec le m me programme que l accumulateur plac dans le...

Страница 19: ...N Entladen Laden CYC ZYKLUS Laden Entladen Laden ALV BELEBEN Laden Entladen Laden Entladen Laden ADJ CHARGE CHA ADJ DISCHARGE DIS ADJ CHECK CHK ADJ CYCLE CYC ADJ ALIVE ALV CHARGE MANAGER 2020 SET PROG...

Страница 20: ...programmes et les r glages Menu principal Le mode POWER peut tre activ si aucun accumulateur n est ins r Le contraste de l cran peut tre modifi en tout temps galement pendant la charge Programmes de...

Страница 21: ...s avec les dangers potentiels encourus respectivement les prescriptions sp cifiques en vigueur Si un changement de fusible s av re n cessaire veillez n utiliser que des fusibles du type et au courant...

Страница 22: ...nel responsable sp cialement form cet effet ATTENTION Ne pas laisser piles et accumulateurs port e des enfants Respecter la polarit lors de la mise en place des accumulateurs Ne pas laisser les piles...

Страница 23: ...charger uses a new charging technology that is supposed to prevent the memory effect and guarantee the 100 charge of the accumulator Please note that the inserted micro accumulators have to have a min...

Страница 24: ...ulator with C 3 meaning that e g a 2500 mAh accumulator reaches these 2500 mAh with a discharge current of 850 mA approx C 3 However if a manufacturer states a discharge current of C 10 for a 2500 mAh...

Страница 25: ...as determined at the start of a program or if there is no current running after the end of the program READY ERROR I 0 000 A appears Times The complete time in which the accumulator was charged and di...

Страница 26: ...and starts querying the program settings Now you merely need to select the charge program with the two SELECT buttons UP and DOWN Five different programs are available These programs have the followi...

Отзывы: