background image

6

Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von starken magnetischen Feldern (Lautspre-
cher, Magnete), elektromagnetischen Feldern (Transformatoren, Motoren, Spulen, Relais,
Schütze, Elektromagneten), elektrostatischen Feldern (Auf-, Entladungen), Sendeantennen
oder HF- Generatoren. Dadurch kann der Betrieb des Ladegerätes ungünstig beeinflußt wer-
den. 
Falls das Gerät nach der Einwirkung starker magnetischer Felder nicht mehr reagiert, so ist das
Gerät mit dem Netzschalter auszuschalten und wieder einzuschalten.
Beachten Sie auch das Kapitel "Behebung von Störungen".

Handhabung

Schalten Sie Ihr Ladegerät niemals gleich dann ein, wenn es von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter ungünstigen Umstän-
den Ihr Gerät zerstören. 

Lassen Sie das Ladegerät uneingeschaltet auf Zimmertemperatur kommen.

Im Betrieb des Gerätes ist auf eine ausreichende Belüftung zu achten. Die Belüftungsschlitze
an Gehäusevorder- und rückseite dürfen niemals abgedeckt werden. 

Das Gerät ist auf eine harte, schwer entflammbare Unterlage zu stellen. Stellen Sie das Gerät
nicht auf eine Tischdecke und niemals auf den Teppich! Die Kühlung des Gerätes erfolgt durch
den eingebauten Lüfter, der immer eingeschaltet ist. Das Gerät muß im Betrieb einen genügend
großen Abstand zur Wand oder einem sonstigen Hindernis haben damit die Luftzirkulation nicht
beeinträchtigt wird.

Das Ladegerät ist nicht für die Anwendung an Menschen oder Tieren zugelassen.

Das Ladegerät und die eingelegten Akkumulatoren dürfen niemals unbeaufsichtigt betrieben
werden.

Tragen Sie keine metallischen oder leitfähigen Materialien, wie z.B. Schmuck (Ketten, Armbän-
der, Ringe o.ä.), wenn Sie mit dem Ladegeräten arbeiten.

Das Verlegen metallischer Leitungen und Kontakte ist verboten.

Wartung

Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit dieses Ladegerätes, z.B. Beschädigung
des Netzkabels oder des Gehäuses.

Wenn anzunehmen ist, daß ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät
außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der
Steckdose ziehen!
Es ist anzunehmen, daß ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr funktioniert und
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen.
Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende Sicherheits-
hinweise:

Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsführende Teile
freigelegt werden. 

Vor einer Wartung und einer Instandsetzung muß das Gerät von allen Spannungsquellen
getrennt werden.

47

Pour le mode POWER, les accumulateurs MICRO insérés doivent avoir minimum 700mAh, les
MIGNON 2000mAh minimum et les BABY 4000mAh minimum.
En mode POWER, les accumulateurs MONO et BABY ne peuvent se charger que dans les
logements 1 à 4.

Déroulement

Insérer l´accumulateur. Contrôler la polarité si l´accumulateur n´est pas automatiquement déce-
lé.
Régler ensuite le programme à l´aide des deux touches SELECT, puis valider avec OK.

Retirer l´accumulateur en cas d´erreur de programme, réinsérer l´accumulateur et entrer de nou-
veau le programme !

Les types de charge CHA, DIS, CHK, CYC et ALV peuvent être sélectionnés.

Dès le commencement du programme, le ventilateur (en régime lent) se commute sur le régime
maximum (il devient nettement plus fort).

Lorsque le chargeur a fini de charger l´accumulateur, READY (RDY) s´affiche sur l´écran. Vous
pouvez retirer l´accumulateur.

Les trois touches permettent d´afficher les logements individuels et de régler le contraste de
l´écran pendant l´exécution du programme.

En cas de coupure de courant, de débranchement ou d´arrêt du chargeur, les données et les
réglages restent enregistrés tant que vous ne retirez pas l´accumulateur.

ERROR (ERR)

Error apparaît lorsqu´un accumulateur de type MONO ou BABY a été inséré dans les logements
5 à 8 en mode POWER, lorsqu´une pile (non rechargeable) a été introduite ou en cas d´erreur.

BREAK (BRK)
Le courant total de charge de 16A a été dépassé. L´accumulateur se charge automatiquement
dès qu´un autre accumulateur est en fin de charge.

Caractéristiques techniques

Ce chargeur sert exclusivement à charger simultanément jusqu´à huit piles cylindriques au nic-
kel-cadmium ou nickel-métal-hydrure de type Mono, Baby, Mignon et Micro.

Il est possible de charger en plus deux accumulateurs Bloc 9 V au nickel-cadmium ou nickel-
métal-hydrure. Ces accumulateurs doivent être constitués de 6, 7 ou 8 éléments.

Содержание CHARGE MANAGER 2020

Страница 1: ...current technical specifications at time of print We reserve the right to change the technical or physical specifications Copyright 2003 by Voltcraft Printed in Germany Note de l diteur Cette notice e...

Страница 2: ...n geladen werden Diese Blockakku mulatoren d rfen aus 6 7 oder 8 Zellen aufgebaut sein Eine Einschr nkung bez glich der maxi malen Nennkapazit t angegeben in mAh oder Ah des zu ladenden Akkus gibt es...

Страница 3: ...hr da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf Ausgelaufene oder besch digte Batterien Akkus k nnen bei Ber hrung mit der Haut...

Страница 4: ...Typ und Nennstromst rke als Ersatz verwendet werden Ein Flicken von Sicherungen oder ein berbr cken des Sicherungshalters ist unzul ssig Bei Arbeiten unter Spannung darf nur daf r ausdr cklich zugela...

Страница 5: ...SCHARGE nur einmal Entladen DISCHARGE bedeutet da der eingelegte Akku nur entladen wird CHK TESTEN CHECK einmal Entladen und wieder Laden CHECK bedeutet da der eingelegte Akku entladen und wieder gela...

Страница 6: ...er D charger Charger D charger Charger ADJ CHARGE CHA ADJ DISCHARGE DIS ADJ CHECK CHK ADJ CYCLE CYC ADJ ALIVE ALV Chargeur 2020 SET PROGRAM SLOT 1 ADJ CHARGE CHA Chargeur 2020 DISPLAY CONTRAST MID 11...

Страница 7: ...e La capacit lors de la recharge Trickle n est ni calcul e ni affich e ni additionn e Mise en service Retirez tous les accumulateurs ins r s branchez le chargeur et allumez le avec l interrupteur POWE...

Страница 8: ...ara vant avoir t reli au secteur pendant au moins deux heures et mis sous tension L cran LCD alphanum rique permet d afficher le programme CHA DIS CHK CYC ALV le type d accumulateurs BABY MONO MIGNON...

Страница 9: ...it technique de ce chargeur en s assurant p ex de l absence d endommagements au niveau du cordon secteur ou du bo tier Si un fonctionnement sans risque de l appareil n est plus assur il convient de le...

Страница 10: ...es tels que les rideaux par exemple Ne pas exposer le chargeur des temp ratures lev es de fortes vibrations ou l humidit Les appareils aliment s par le secteur ne doivent pas tre laiss s port e de mai...

Страница 11: ...his may have an adverse influence on the operation of the charger If the device no longer reacts after the impact of magnetic fields turn the device off with the mains switch and on again Also refer t...

Страница 12: ...here is no defect Ensure good ventila tion see chapter Safety notices 23 Properties This is a fast charger for nickel cadmium and nickel metal hydride accumulators The microcomputer controlled fast ch...

Страница 13: ...ears and the display stops blinking U V 1 CHARGE C 123 1mAh PM OFF D 0 0mAh MICRO U 1 210V TIME 0 11 I 0 659A 1 CHA CM2020 2 3 A CHA 4 TRI 5 DIS A CHA 6 ALV 7 CHA B DIS 8 CHK 25 Charge Types There are...

Страница 14: ...t information on commissioning and installation Please follow them includ ing when passing this product on to third parties Please keep the Operating Instructions for future reference The contents pag...

Страница 15: ...bauen und oder Ver ndern des Ladeger tes nicht gestattet Dieses Ladeger t ist in Schutzklasse II aufgebaut Als Spannungsquelle darf nur eine ord nungsgem e Netzsteckdose des ffentlichen Versorgungsnet...

Страница 16: ...mehr m glich ist wenn das Ger t sichtbare Besch digungen aufweist das Ger t nicht mehr funktioniert und nach l ngerer Lagerung unter ung nstigen Verh ltnissen oder nach schweren Transportbeanspruchun...

Страница 17: ...ms I der aktuellen bzw gespeicherten Ladedaten C und Entladedaten D in mAh oder Ah der ben tigten Zeit in Stunden und Minuten TIME hh mm Es gibt 3 Funktionstasten zur Eingabe der Programme und der Ein...

Страница 18: ...GE d marre Si un programme a d j t d marr dans le logement 1 il appara t ADJ SAME AS SLOT 1 C est dire que cet accumulateur se charge sans entr e avec le m me programme que l accumulateur plac dans le...

Страница 19: ...N Entladen Laden CYC ZYKLUS Laden Entladen Laden ALV BELEBEN Laden Entladen Laden Entladen Laden ADJ CHARGE CHA ADJ DISCHARGE DIS ADJ CHECK CHK ADJ CYCLE CYC ADJ ALIVE ALV CHARGE MANAGER 2020 SET PROG...

Страница 20: ...programmes et les r glages Menu principal Le mode POWER peut tre activ si aucun accumulateur n est ins r Le contraste de l cran peut tre modifi en tout temps galement pendant la charge Programmes de...

Страница 21: ...s avec les dangers potentiels encourus respectivement les prescriptions sp cifiques en vigueur Si un changement de fusible s av re n cessaire veillez n utiliser que des fusibles du type et au courant...

Страница 22: ...nel responsable sp cialement form cet effet ATTENTION Ne pas laisser piles et accumulateurs port e des enfants Respecter la polarit lors de la mise en place des accumulateurs Ne pas laisser les piles...

Страница 23: ...charger uses a new charging technology that is supposed to prevent the memory effect and guarantee the 100 charge of the accumulator Please note that the inserted micro accumulators have to have a min...

Страница 24: ...ulator with C 3 meaning that e g a 2500 mAh accumulator reaches these 2500 mAh with a discharge current of 850 mA approx C 3 However if a manufacturer states a discharge current of C 10 for a 2500 mAh...

Страница 25: ...as determined at the start of a program or if there is no current running after the end of the program READY ERROR I 0 000 A appears Times The complete time in which the accumulator was charged and di...

Страница 26: ...and starts querying the program settings Now you merely need to select the charge program with the two SELECT buttons UP and DOWN Five different programs are available These programs have the followi...

Отзывы: