background image

37

PROBLEMS

CAUSES

REMEDIES

1. Low engine speed

1. Check rpm and set at the
nominal value of 3100 rpm
without load (3700 for 60
cycles)

2. Faulty capacitor

2. Check and replace
3. Check that winding resistance
as follows:
- STATOR

0.8 Ohm

- ROTOR

3.9 Ohm

Alternator excitation failure

3. Faulty windings

- EXCITATION

3.2 Ohm

1. Engine speed too high

1. Check and adjust rpm

High no-load voltage
(over 240 V)

2. Capacitor with too high
capacity

2. Check and replace

1. Engine speed too low

1. Check and adjust rpm

2. Faulty rotating diodes

2. Check and replace

3. Beak down in windings

3. Check windings resistance as
above

Low no-load voltage
(under 230 V)

4. Capacitor with low capacity

4. Check and replace from 16 to
25 

µ

 F

1. Low loaded engine speed

1. Dirty fuel filter

2. Overload

2. Check the load indicator

Proper no-load but low under
load voltage

3. Rotating diodes short
circuited

3. Check and replace

1. Loose contacts

1. Check connections

Unstable voltage

2. Uneven rotation

2. Check for uniform rotation
speed (dirty fuel filter)

1. Broken bearings

1. Replace

Noisy generator

2. Loose coupling

2. Check and repair

Содержание PAGURO 3000 compact

Страница 1: ...Web Site www volpitecno com E mail volpi volpitecno com MANUALE ISTRUZIONI OWNERS MANUAL PAGURO 3000 compact 3000 4000 5000 ...

Страница 2: ...2 142303200941 ...

Страница 3: ...ento Diretto ad acqua di mare con termostato Pompa di raffreddamento Tipo Johnson autoadescante senza cinghia Sistema di avviamento Elettrico a 12 V DC con comando a distanza Avviamento di emergenza Manovella con decompressione automatica Costruttore dell alternatore V T E Trieste Tipo generatore alternatore magneti perman raffred ad acqua senza spazzole a condensatore raffreddato ad acqua 50Hz 3K...

Страница 4: ...i rotazione è ridotto in modo considerevole per cui anche una batteria molto scarica può essere in grado di avviare il motore Si veda il libretto di istruzioni Farymann allegato Per il corretto ricambio dell aria Attorno al PAGURO sono consigliabili le distanze minime indicate di seguito ovviamente l ambiente dovrà essere ventilato naturalmente con più di un apertura verso l esterno Per fissare il...

Страница 5: ...porti antivibranti soffici Tale piattaforma deve essere almeno di 30 mm di spessore allo scopo di avere un peso proprio superiore ai 10 Kg comportandosi quindi come una massa in opposizione alle vibrazione indotte dal motore Gli antivibranti soffici da montare sotto la piattaforma non devono essere allineati con gli antivibranti posti sotto il generatore Compatibilmente allo spazio disponibile mag...

Страница 6: ...6 COLLEGAMENTI ESTERNI PAGURO 3000 compact ...

Страница 7: ...ndicato dei diametri interni dei tubi per evitare allentamenti e perdite é da mantenere anche il valore dei diametri esterni poiché la loro corretta dimensione impedisce l uscita del rumore dalla capsula tagliando il diaframma di fonoassorbente il minimo possibile ...

Страница 8: ...umore della linea di scarico è ottenuta installando i tre tipi di marmitte della Vetus la prima marmitta anti sifone evita il ritorno d acqua nel generatore e riduce del 50 l emissione acustica la seconda il silenziatore intermedio riduce l emissione acustica di un ulteriore 20 ed è ...

Страница 9: ...SEPARATORE TERMINALE un ulteriore beneficio al silenziamento dello scarico all uscita si ottiene con l installazione del separatore terminale secondo lo schema sottostante Con la separazione al foro di scarico del gas dall acqua viene eliminato lo sciabordio che deriva dall acqua spruzzata in modo discontinuo dagli impianti tradizionali eliminando la tipica rumorosità che normalmente infastidisce ...

Страница 10: ...e dinamica di acqua a barca in movimento Nota 1 Il generatore può essere installato anche completamente sotto la linea di galleggiamento in questo caso deve essere inserita la valvola di disinnesco sifone fuori dalla capsula e connessa con tubi alla mandata della pompa di raffreddamento ...

Страница 11: ... principale di bordo la pompa di prealimentazione sul motore è in grado di aspirare il gasolio fino ad un altezza di 1 metro senza limitazioni di lunghezza Una tubazione propria proveniente dal serbatoio evita problemi di disaerazione ma in molti casi è più semplice collegarsi alla tubazione che alimenta il motore principale una coppia di valvole di intercettazione si rende necessaria in quanto un...

Страница 12: ...unzione di evitare sovraccarichi al generatore la colonnina verde comincia ad accendersi dopo la prima metà di corrente erogata e la sua indicazione è da ritenere normale fino all accensione completa dei LED verdi L accensione del LED rosso indica un sovraccarico e consiglia di togliere qualche utenza Nota 2 Non dimenticare inserita la valvola di avviamento a motore fermo LED giallo lampeggiante p...

Страница 13: ...sitivo Ecomony per PAGURO 3000 COMPACT a richiesta Il dispositivo permette al generatore di lavorare a regimi più bassi quando le utenze non consumano più di 700 W ad esempio per il carica batterie il frigorifero e simili Descrizione del funzionamento Dopo aver avviato il generatore e atteso che la spia VERDE sia accesa ripremendo il pulsante START il generatore si commuta al regime di rotazione p...

Страница 14: ...60 Hz A 30 39 A lato della scatola grigia montata sul motore è sistemato un interruttore di sicurezza che scatta interrompendo l erogazione in caso di corto circuito o persistente sovraccarico Va considerato come protezione aggiuntiva in caso di malfunzionamento dell interruttore di protezione messo da cantiere sul quadro principale di bordo Avviamento Note all avviamento l interruttore generale d...

Страница 15: ...la posizione sotto indicata Utilizzando una chiave da 10 mm ruotare in senso orario il bullone lucido non verniciato fino a portare l indicatore mobile contrassegnato in rosso a superare il punto rosso fisso sul corpo motore Effettuando l avviamento del motore sia elettricamente che a manovella questo effettuerà 6 rotazioni senza compressione prima che il dispositivo ritorni nella posizione inizia...

Страница 16: ...e aiutandosi con una pinza fino a farlo scattare in posizione stabile Ad avviamento avvenuto il pomello ritorna automaticamente nella posizione originaria In caso di persistente difficoltà di avviamento può essere utile oltre all apertura dell alza valvole ed all azionamento del supplemento gasolio iniettare alcune gocce di olio lubrificante nella camera di combustione aprendo la scatola grigia di...

Страница 17: ...manualmente sulla leva della pompa di prealimentazione 4 azionare il dispositivo che facilita l avviamento Quando la pompa di prealimentazione offre una certa resistenza all azionamento significa che il circuito è disareato per cui si può procedere ad un normale avviamento Impianto di ricupero di calore predisposizione a richiesta Per il riscaldamento invernale dell imbarcazione o per produrre acq...

Страница 18: ...i raffreddamento esca regolarmente dal tubo di scarico fuori bordo Se tutto è a posto richiudere la capsula accertandosi di far combaciare bene le due metà ed il Vs PAGURO è pronto per fornire energia alla Vs imbarcazione FUNZIONAMENTO ANOMALO Ciascun generatore è collaudato individualmente in fabbrica e le prestazioni nelle varie condizioni di impiego vengono sempre verificate in certi casi però ...

Страница 19: ... come sopra Tensione bassa a vuoto sotto 220 V 4 Condensatore con capacità insufficiente 4 Controllare e sostituire da 25 a 30 µF 1 Velocità motore ridotta a carico 1 Filtro combustibile intasato 2 Carico troppo elevato 2 Ridurre i carichi Tensione normale a vuoto ma bassa a carico 3 Diodi rotanti in corto 3 Controllare e sostituire 1 Contatti allentati 1 Controllare le connessioni Tensione instab...

Страница 20: ...20 ...

Страница 21: ...statically controlled Cooling pump Johnson self priming directly driven Starting system 12 V el motor remote controlled Emergency starting system by handle and automatic decompression device Brushless AC generator maker V T E Italy Generator type Watercooled Permanent magnets type Synchronous AC watercooled through stainless steel heat exchanger jacket 50 cyc 3KVA 2 8KW 3KVA 2 8KW 4KVA 3 5KW 5KVA ...

Страница 22: ...ir replacement Around the PAGURO have at least the shown tolerance of course the ambient have to be naturally vented with more then one external connection For fixing the PAGURO on board A solid level mounting platform is very important for the proper operation of your generator Select a location that will allow adequate space on all sides for ventilation and servicing Locate the generator away fr...

Страница 23: ...he generator and the boat s mounting platform is a possible solution This will also improve the sound insulation For this plate use 3 cm thick wood that weighs 10 15 Kg and soft mounts that are rectangular Position these mounts so they are on the diagonal and not aligned with the generator s mounts see illustration The generator s mounts may be turned in any direction Mount the plate to the boat s...

Страница 24: ...24 EXTERNAL CONNECTIONS PAGURO 3000 compact ...

Страница 25: ... 5000 Note The internal diameter of the pipes have to be respected to avoid untightening and leakage but the external diameter is important too because the correct size avoids a noise way out from the sound proof capsule ...

Страница 26: ...line on request STANDARD SYSTEM the best dumping result is obtained fitting the 3 typical Vetus exhaust mufflers the first as water lock avoids the risk of water return into the engine and dumps 50 of noise so it ...

Страница 27: ...and avoids the risk of external seawater entrance due to waves IMPROVED SYSTEM a further improvement in the noise dampening is achieved fitting instead of the third muffler the water separator The cooling water is separately thrown from a separate hole flowing smoothly avoiding the noise produced by the water coming alternatively spread from the exhaust pipe Cooling circuit ...

Страница 28: ...an be installed below the sea level in that case the safety cooling vacuum valve has to be fitted on a wall at generator side at least 50 cm above the external sea water line On the hoods are foreseen two additional holes to be employed for the siphon break pipes ...

Страница 29: ...le of locking valves are necessary because a failure of the main engine pump can influence the cooling of the set and vice versa Fuel oil line It is usually employed the main fuel tank of the boat the feeding pump driven by the engine assure a suction from a maximal height of 1 m no length limits A separate line coming from the tank avoids air bubbles troubles but in several cases the fuel can be ...

Страница 30: ...the unit feeding too many electrical loads it begins to show the load after the first half power supplied and has to be considered normal when the bar is green The last red LED lighted means an overcharge switch off the exceeding load to return at normal conditions Note 2 Do not forget the starter knob switched ON if the engine is not running for aborted starting attempt yellow LED blinking becaus...

Страница 31: ...he loads on board are below 0 7 KW typical when it is to feed just either a battery charger or a refrigerator How operating When started the set runs at the rated speed then when the GREEN light on the panel is energised pushing again the START button the engine reduces the speed To return at the rated speed and consequently full power must be pushed again the START button ...

Страница 32: ...hat must be considered as last additional protection if that on the board panel is out of order Electrical start Note All AC loads must be switched off before starting This precaution will prevent damage caused by unanticipated operation of AC machinery and will prevent a cold engine from stalling This generator has a 12V DC electric starter To start the generator push the START button on the cont...

Страница 33: ...tart button on the control panel This will energise the fuel solenoid and light up the fuel solenoid indicator on the control panel After the engine starts the pointer on the Automatic Decompression Device will automatically move clockwise to the operating 9 o clock position Note The advantage is that the engine is free to crank 6 revolutions at higher speed before the compression is achieved agai...

Страница 34: ...ation 3 Crank the engine counter clockwise approximately 10 to 20 times until the engine turns freely Then remove the crank handle 4 Push the start button 5 Check if the fuel solenoid ON indicator is lighted on the control panel If it is lighted it indicates there is sufficient voltage for a manual start 6 Set the Automatic Decompression Device pointer to the manual starting position see illustrat...

Страница 35: ...ling system during cranking This raw water can enter the engine s cylinder once the exhaust system fills Prevent this from happening by closing the raw water supply through hull shutoff draining the exhaust muffler and correcting the cause of the excessive engine cranking Remember that engine damage resulting from raw water entry is not covered by V T E warranty Fuel line air bubbles bleeding To a...

Страница 36: ... of the following feeding pipes are properly open cooling sea water fuel oil suction fuel oil overflow return that the main AC safety switch is SHUT OFF that the commutator GENERATOR SHORE LINE is fitted in GENERATOR mode AFTER FIRST STARTING CHECK THAT inside the capsule there is no leakage from the connections of the several pipes the cooling water is flowing properly from the exhaust outlet out...

Страница 37: ...lace 1 Engine speed too low 1 Check and adjust rpm 2 Faulty rotating diodes 2 Check and replace 3 Beak down in windings 3 Check windings resistance as above Low no load voltage under 230 V 4 Capacitor with low capacity 4 Check and replace from 16 to 25 µ F 1 Low loaded engine speed 1 Dirty fuel filter 2 Overload 2 Check the load indicator Proper no load but low under load voltage 3 Rotating diodes...

Страница 38: ...38 ...

Страница 39: ...39 ...

Страница 40: ... always depends from a critical installation made compromising some physical rules Elenchiamo i più frequenti errori che abbiamo constatato e che raccomandiamo di evitare con accurata verifica 1 ERRORE Presa mare del circuito di raffreddamento orientata nella direzione di marcia del natante in modo da provocare una pressione dinamica dell acqua a barca in movimento tale da superare la pompa di raf...

Страница 41: ...e essere posizionata in modo da provocare depressione nel circuito di raffreddamento ma nei casi critici è sempre consigliabile chiudere la valvola di sicurezza quando il generatore non è in funzione For avoiding the risk the water intake entrance must be fitted facing the rear position and even so in critical sailing conditions the internal valve must be closed when the generating set is not in o...

Страница 42: ...capsula silenziante va forata nella posizione più confacente per far uscire i tubi Per ciascun modello di generatore la posizione ottimale può essere diversa ma qualsiasi tubazione in zona pressione è adatta allo scopo If the set installation surface is just a little below the external sea water level but can be guessed that while sailing the difference is further increased must be foreseen an ext...

Страница 43: ...à dell olio lubrificante controllando l asta di livello Indipendentemente dalla quantità che deve ovviamente essere corretta il colore dell olio indica o meno la presenza di acqua Un colore giallo trasparente se l olio è nuovo o nero se ha girato qualche ora conferma una condizione regolare mentre un colore bianco latte opaco indica l emulsione con acqua in questo caso può verificarsi anche l inna...

Страница 44: ...hanno successo bisogna drenare il tubo di scarico svuotandolo completamente dall acqua intrappolata Another water presence signal becomes from starting difficulties as due to some roost on the exhaust valve the compression does not reach the proper burning value Spraying some lubricating oil into the cylinder while insisting with the starter very often the engine can be started Better if the opera...

Страница 45: ...on l esterno in caso di perdite l acqua gocciola o sprizza all esterno ma non può entrare nel motore La VOLPI TECNO ENERGIA è a disposizione per rispondere a qualsiasi quesito riguardante situazioni particolari di installazione suggerendo il metodo più sicuro anche con condizioni alternative a quelle tradizionali marine Due to temperature difference between night and day the water remaining into t...

Страница 46: ...46 ...

Страница 47: ...acket 2 4011 Supporto antivibrante esterno External antivibrating rubber mount 4 4012 Vite fiss antivibrante est Fixing screws for ext rubber mount 4 4013 Sostituito dal 4014 Replaced by 4014 4014 O ring chiusura capsula Closing rubber strips 4 4015 Gancetto Hook 10 4016 Guarnizione profilo in gomma Hood gasket 1 4017 Telaio interno Internal bracket 2 4018 Vite fissaggio motore Engine fixing screw...

Страница 48: ...atore Capacitor 1 4040 Relè avviamento Starting relay 1 4041 Ponte diodi Diodes bridge 1 4042 Portafusibile Fuses holder 1 4043 Fusibile conf da 10 pz Fuses 10 pcs box 1 4044 Resistenza R47 Resistor R47 1 4045 Resistenza R50 Resistor R50 1 4046 Connettore interno Internal connection 1 4047 Cavo 10 m con connettore 10 m cable with connector 1 4048 Scatola quadretto Box for remote control 1 4049 Dio...

Страница 49: ...49 ...

Страница 50: ...50 ...

Страница 51: ...51 ...

Страница 52: ...52 ...

Страница 53: ...53 ...

Страница 54: ...54 Volpi Tecno Energia S r l via Petronio 1 c Zona Industriale Noghere 34015 Muggia Trieste Italia Tel 39 040 231715 Fax 39 040 231933 Web Site www volpitecno com E mail volpi volpitecno com ...

Отзывы: