background image

5

ASCIUGACAPELLI

DESCRIZIONE GENERALE

1.  Concentratore

2.  Griglia smontabile

3.  Piedini antiscivolo

4.  Pulsante fornitura aria fredda

5.  Commutatore di temperatura del flusso d’aria (I, II,

III)

6.  Commutatore velocità del flusso d’aria (0, I, II)

MISURE DI SICUREZZA

• Leggete  le  istruzioni  attentamente  prima  di  usare

l’apparecchio.

• Siete  pregati  gentilmente  di  conservare  le

istruzioni, la garanzia e, se è possibile, l’imballag-

gio.

• Prima  di  accendere  l’asciugacapelli  assicuratevi

che  la  tensione  indicata  sul  panello  dell’asciuga-

capelli  corrisponda  a  quella  della  rete  di  alimen-

tazione di casa vostra.

• L’asciugacapelli è destinato solo per l’uso domes-

tico.

• Staccate  l’asciugacapelli  dalla  rete  di  alimen-

tazione  quando  non  lo  usate  ed  anche  prima  di

sostituire gli accessori oppure prima di pulizia.

• Non tirate per il cavo di corrente mentre state stac-

cando  l’asciugacapelli  dalla  rete  di  alimentazione

ma prendete per la spina.

• Controllate che bambini usassero l’asciugacapelli

solo in presenza degli adulti.

• Non  usate  l’asciugacapelli  con  il  cavo  di  alimen-

tazione, la spina di corrente oppure altre parti dan-

neggiati.

• Non cercate di riparare l’apparecchio da soli, rivol-

getevi al centro di assistenza tecnico autorizzato.

• Custodite  l’apparecchio  più  lontano  possibile  dai

fonti di calore, umidità, raggi del sole diretti.

• Usate solo gli accessori in dotazione all’apparec-

chio.

• Non usate l’apparecchio fuori casa.

• Non usate mai l’apparecchio essendo in una vasca

da  bagno,  nella  doccia  oppure  vicino  ad  un

lavandino pieno d’acqua.

• Non  immergete  mai  l’apparecchio  nell’acqua  o

altre sostanze liquide. Non prendete l’apparecchio

con le mani bagbate e umidi. Se invece l’umidità si

è penetrata dentro l’apparecchio, staccatelo dalla

rete di alimentazione immediatamente.

• Controllate  che  capelli  e  oggetti  estranei  non

finischino dentro l’asciugacapelli funzionante.

• Non  usate  l’asciugacapelli  per  asciugare  capelli

artificiali e parucche.

• Il concentratore si riscalda notevolmente durante il

funzionamento.

L’USO DELL’ASCIUGACAPELLI

• Svolgete il cavo completamente.

• Collegate l’apparecchio alla rete di alimentazione.

• Regolate  il  commutatore  di  velocità  del  flusso

d’aria (6) su uno delle posizioni seguenti:

“0” – spento;

“I” – flusso d’aria non forte per asciugare 

capelli umidi e non troppo densi;

“II” -  flusso d’aria forte per asciugare capelli 

bagnati e densi;

• Regolate il commutatore di temperatura del flusso

d’aria (5) su uno delle posizioni seguenti:

“I” – aria fredda per fissare la piega;

“II” – aria tiepida  per asciugare e mettere in 

piega i capelli;

“III” – aria calda per asciugatura dei capelli 

rapida;

CONCENTRATORE

Questo  accessorio  permette  di  indirizzare  il  flusso

d’aria proprio sulla ciocca desiderata.

PULSANTE FORBNITURA DELL’ARIA FREDDA

Premendo  questo  pulsante  la  temperatura  del  flusso

d’aria s’abbassa. Ciò permette di fissare la forma della

ciocca asciugata prima con l’aria tiepida. Il fissaggio

della piega non richiede lo spegnimento del regime di

funzionamento dell’asciugacapelli principale.

PULIZIA E MANUTENZIONE

• Ogni tanto togliete la griglia (2) e pulite i suoi boc-

chettoni.

• Pulite  il  corpo  dell’apparecchio  con  un  panno

umido.

CARATTERISTICHE TECNICHE

Tensione di alimentazione

220-230 V – 50 Hz

Potenza massima

1800 Watts

Il produttore si riserva il diritto di cambiare le caratter-

istiche tecniche degli apparecchi senza ulteriori avvisi.

Il periodo di utilizzo dell’apparecchio è non meno

di 3 anni

Garanzia

Le condizioni dettagliate della garanzia si possono

richiedere al rivenditore dell’apparecchio. Qualsiasi

reclamo deve essere richiesto prima della scadenza

della garanzia e deve essere accompagnato dallo

scontrino fiscale oppure da un altro documento che

attesti l’acquisto.

Questo prodotto corrisponde ai requisiti

di compatibilità elettromagnetica stabiliti

dalla direttiva 89/336/EEC del Consiglio

Europeo e dalla Direttiva 73/23 CEE sugli

apparecchi di bassa tensione.

ITALIANO

Vt-1342.qxd  03.12.04  14:23  Page 5

Содержание Charmant VT-1342 B

Страница 1: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Charmant VT 1342 B 13 14 Vt 1342 qxd 03 12 04 14 23 Page 1...

Страница 2: ...Vt 1342 qxd 03 12 04 14 23 Page 2...

Страница 3: ...get into the openings of a working blow dryer Do not use the blow dryer to dry artificial hair or wigs The attachments gets very hot during use USING THE BLOW DRYER Completely unwind the power cord P...

Страница 4: ...er andere fremden Gegenst nde in die ffnungen des arbeit enden Ger tes gelangen Verwenden Sie den Haartrockner nicht zum Trocknen von k nstlichem Haar oder von Per cken W hrend der Anwendung erhitzen...

Страница 5: ...3 1 2 3 4 5 I II III 6 0 I II 6 0 I II 5 I II III 2 220 230 50 1800 3 10 10 1210 Vt 1342 qxd 03 12 04 14 23 Page 3...

Страница 6: ...res du s che cheveux en utilisation N utilisez pas le s che cheveux pour s cher des cheveux artificiels ou des perruques Soyez prudent pendant le fonctionnement du s che cheveux l embout concentrateur...

Страница 7: ...e l asciugacapelli per asciugare capelli artificiali e parucche Il concentratore si riscalda notevolmente durante il funzionamento L USO DELL ASCIUGACAPELLI Svolgete il cavo completamente Collegate l...

Страница 8: ...car el cabello artifi cial o pelucas Durante el funcionamiento los accesorios se calientan mucho USO DEL SECADOR Desenrolle el cable por completo Enchufe el aparato a la red el ctrica Coloque el selec...

Страница 9: ...7 1 2 3 4 5 I II III 6 0 I II 6 0 I II 5 I II III 2 220 230 50 1800 3 89 336 73 23 Vt 1342 qxd 03 12 04 14 23 Page 7...

Страница 10: ...e ker lj n a m k d hajsz r t ny l saiba Ne haszn lja a hajsz r t t m haj vagy szin tetikus par ka sz r t s ra Haszn lat k zben a felt tek er sen felmelegszenek A HAJSZ R T HASZN LATA Teljesen tekerje...

Страница 11: ...te fen za su enje ve ta ke kose ili perika U vreme kori tenja dodaci se jako zagre javaju KORI TENJE FENA Potpuno razmotajte kabel Uklju ite pribor u struju Stavite prekida 6 u jedan iz polo aja 0 isk...

Страница 12: ...mioty nie wpada y w otwory pracuj cej suszarki Nie u ywa suszarki do suszenia sztucznych w os w lub peruek W czasie u ywania nasadka koncentratora sil nie si nagrzewa INSTRUKCJA EKSPLOATACJA Rozwin w...

Страница 13: ...ty Nepou vejte f n k vysou en um l ch vlas i paruk B hem pou v n se n stavce siln zah va j POU V N F NU pln rozvi te p vodn kabel Zapojte p stroj do s t Nastavte p ep na rychlosti proudu vzduchu 6 do...

Страница 14: ...12 1 2 3 4 5 I II III 6 0 I II 6 0 5 2 220 230 50 1800 3 89 336 73 23 Vt 1342 qxd 03 12 04 14 23 Page 12...

Страница 15: ...13 1 2 3 4 5 I II III 6 0 I II 6 0 I II 5 I II III 2 220 230 50 800 3 i 89 336 i i i 73 23 EC i Vt 1342 qxd 03 12 04 14 23 Page 13...

Страница 16: ...14 Vt 1342 qxd 03 12 04 14 23 Page 14...

Отзывы: