Vitek Charmant VT-1342 B Скачать руководство пользователя страница 13

11

FÉN

SOUÈÁSTI PØÍSTROJE:

1. Ondulaèní tryska

2. Snímatelná møížka 

3. Protiskluzové vložky

4. Tlaèítko proudu chladného vzduchu

5. Pøepínaè teploty proudu vzduchu (I, II, III).

6. Pøepínaè rychlosti proudu vzduchu (0, I, II).

BEZPEÈNOSTNÍ OPATØENÍ

• Pøed použitím pøístroje si pozornì pøeètìte

návod.

• Uschovejte laskavì tento návod, záruèní list

a, pokud možno, originální obal.

• Pøed zapnutím fénu se ujistìte, že napìtí ve

vaší  síti  odpovídá  napìtí  uvedenému  na

oznaèení pøístroje.

• Fén  je  urèen  výhradnì  k  individuálnímu

domácímu použití.

• Jestliže fén nepoužíváte, chystáte se jej èis-

tit èi vymìòovat nástavce, vypojte jej ze sítì.

• Pøi  vypojování  fénu  ze  sítì  uchopte  vždy

zástrèku, nikoli pøívodní kabel.

• Dìti mohou fén používat pouze v pøítomnos-

ti dospìlých.

• Nepoužívejte  fén  s  poškozeným  pøívodním

kabelem, zástrèkou èi jinou jeho èástí.

• Pøístroj sami neopravujte, svìøte jej servisní-

mu centru.

• Ukládejte pøístroj mimo dosah zdrojù tepla,

vlhkosti a pøímých sluneèních paprskù.

• Používejte  pouze  doplòky,  které  jsou

souèástí souboru.

• Nepoužívejte pøístroj venku.

• Nepoužívejte fén ve vanì, sprše èi nad umy-

vadlem, naplnìným vodou.

• Neponoøujte  pøístroj  do  vody  ani  jiné

kapaliny. Nesahejte na pøístroj mokrýma ani

vlhkýma rukama. Dostane-li se do pøístroje

voda, ihned jej vypojte ze sítì.

• Do otvorù zapnutého fénu se nesmìjí dostat

vlasy ani cizí pøedmìty.

• Nepoužívejte fén k vysoušení umìlých vlasù

èi paruk.

• Bìhem používání se nástavce silnì zahøíva-

jí.

POUžÍVÁNÍ FÉNU

•  Úplnì rozviòte pøívodní kabel.

•  Zapojte pøístroj do sítì.

•  Nastavte pøepínaè rychlosti proudu vzduchu

(6) do jedné z poloh:

“0”-  vypnuto;

“I” – mírný proud vzduchu pro vysoušení 

vlhkých a nepøíliš hustých vlasù;

“II” – silný proud vzduchu pro vysoušení 

mokrých a hustých vlasù;

•  Nastavte  pøepínaè  teploty  proudu  vzduchu

(5) do jedné z poloh:

“I” – chladný vzduch pro upevnìní úèesu;

“II” – teplý vzduch pro vysoušení vlasù a 

tvarování úèesu;

“III” – horký vzduch pro zrychlené vysoušení 

vlasù.

ONDULAÈNÍ TRYSKA

Tento  nástavec  vám  umožní  namíøit  proud

teplého vzduchu na vybraný pramen vlasù.

TLAÈÍTKO PROUDU CHLADNÉHO

VZDUCHU

Pøi  stisknutí  tlaèítka  se  sníží  teplota  proudu

vzduchu. To vám umožní upevnit formu kadeøe,

vysušené  teplým  vzduchem.  Pøi  upevòování

úèesu není tøeba vypínat základní režim fénu.

ÈIŠTÌNÍ A ÚDRžBA 

• Obèas  snímejte  møížku  (2)  a  èistìte  její

otvory.

• Korpus pøístroje otírejte vlhkým hadøíkem. 

TECHNICKÉ ÚDAJE

Napìtí              

220-230 V ~ 50 Hz

Maximální výkon  1800 W

Výrobce  si  vyhrazuje  právo  mìnit  technické

charakteristiky pøístrojù bez pøedchozího upo-

zornìní.

Životnost fénu minimálnì 3 roky

Záruka

Podrobné  záruèní  podmínky  poskytne  prode-

jce  pøístroje.  Pøi  uplatòování  nárokù  bìhem

záruèní  lhùty  je  tøeba  pøedložit  doklad  o  zak-

oupení výrobku.

Tento výrobek odpovídá

požadavkùm na elektromagnetickou

kompatibilitu, stanoveným direk-

tivou 89/336/EEC a pøedpisem

73/23/EEC Evropské komise o

nízkonapìových pøístrojích.

ÈESKÝ

Vt-1342.qxd  03.12.04  14:23  Page 11

Содержание Charmant VT-1342 B

Страница 1: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Charmant VT 1342 B 13 14 Vt 1342 qxd 03 12 04 14 23 Page 1...

Страница 2: ...Vt 1342 qxd 03 12 04 14 23 Page 2...

Страница 3: ...get into the openings of a working blow dryer Do not use the blow dryer to dry artificial hair or wigs The attachments gets very hot during use USING THE BLOW DRYER Completely unwind the power cord P...

Страница 4: ...er andere fremden Gegenst nde in die ffnungen des arbeit enden Ger tes gelangen Verwenden Sie den Haartrockner nicht zum Trocknen von k nstlichem Haar oder von Per cken W hrend der Anwendung erhitzen...

Страница 5: ...3 1 2 3 4 5 I II III 6 0 I II 6 0 I II 5 I II III 2 220 230 50 1800 3 10 10 1210 Vt 1342 qxd 03 12 04 14 23 Page 3...

Страница 6: ...res du s che cheveux en utilisation N utilisez pas le s che cheveux pour s cher des cheveux artificiels ou des perruques Soyez prudent pendant le fonctionnement du s che cheveux l embout concentrateur...

Страница 7: ...e l asciugacapelli per asciugare capelli artificiali e parucche Il concentratore si riscalda notevolmente durante il funzionamento L USO DELL ASCIUGACAPELLI Svolgete il cavo completamente Collegate l...

Страница 8: ...car el cabello artifi cial o pelucas Durante el funcionamiento los accesorios se calientan mucho USO DEL SECADOR Desenrolle el cable por completo Enchufe el aparato a la red el ctrica Coloque el selec...

Страница 9: ...7 1 2 3 4 5 I II III 6 0 I II 6 0 I II 5 I II III 2 220 230 50 1800 3 89 336 73 23 Vt 1342 qxd 03 12 04 14 23 Page 7...

Страница 10: ...e ker lj n a m k d hajsz r t ny l saiba Ne haszn lja a hajsz r t t m haj vagy szin tetikus par ka sz r t s ra Haszn lat k zben a felt tek er sen felmelegszenek A HAJSZ R T HASZN LATA Teljesen tekerje...

Страница 11: ...te fen za su enje ve ta ke kose ili perika U vreme kori tenja dodaci se jako zagre javaju KORI TENJE FENA Potpuno razmotajte kabel Uklju ite pribor u struju Stavite prekida 6 u jedan iz polo aja 0 isk...

Страница 12: ...mioty nie wpada y w otwory pracuj cej suszarki Nie u ywa suszarki do suszenia sztucznych w os w lub peruek W czasie u ywania nasadka koncentratora sil nie si nagrzewa INSTRUKCJA EKSPLOATACJA Rozwin w...

Страница 13: ...ty Nepou vejte f n k vysou en um l ch vlas i paruk B hem pou v n se n stavce siln zah va j POU V N F NU pln rozvi te p vodn kabel Zapojte p stroj do s t Nastavte p ep na rychlosti proudu vzduchu 6 do...

Страница 14: ...12 1 2 3 4 5 I II III 6 0 I II 6 0 5 2 220 230 50 1800 3 89 336 73 23 Vt 1342 qxd 03 12 04 14 23 Page 12...

Страница 15: ...13 1 2 3 4 5 I II III 6 0 I II 6 0 I II 5 I II III 2 220 230 50 800 3 i 89 336 i i i 73 23 EC i Vt 1342 qxd 03 12 04 14 23 Page 13...

Страница 16: ...14 Vt 1342 qxd 03 12 04 14 23 Page 14...

Отзывы: