background image

   20

Tab 5S UP 40515

•  Al primo avvio del dispositivo comparirà una schermata di 

benvenuto. Il wizard di configurazione si avvierà automaticamente 

dopo 3 secondi, oppure, in seguito al tocco in un punto qualsiasi 

dello schermo.

•  The first time the device is started, a welcome screen is displayed. The 

configuration wizard starts up automatically after 3 seconds, or, after 

any point of the screen is touched.

•  Scegliere la lingua dell'interfaccia (Default: Italiano).
  L’utente può procedere, oppure può modificare la lingua 

impostata con quella desiderata.

•  Select the interface language (Default: Italian).

  The user may proceed, or change the language set to the desired 

language.

•  Scegliere un fuso orario tra quelli elencati.

•  Select a time zone among those listed.

•  Choisir un fuseau horaire parmi ceux énoncés.

•  Eine Zeitzone unter den aufgelisteten auswählen.

•  Seleccione una zona horaria entre las que se muestran.

•  Escolha um fuso horário entre os listados.

•  Επιλέξτε μια ζώνη ώρας από αυτές που αναφέρονται.

.ةضورعلما قطانلما ةئماق ينب نم اهيف بوغرلما ةينمزلا ةقطنلما ترخا   

1

2

3

•  Prima accensione

•  First power up

•  Premier allumage

•  Erstmalige Einschaltung

•  Primer encendido

•  Primeira ligação

•  Πρώτη ενεργοποίηση

  

لولأا ليغشتلا

•  En mettant en marche le dispositif la première fois, l’écran affiche 

une page de bienvenue. Le wizard de configuration démarrera 

automatiquement au bout de 3 secondes, ou après avoir touché 

un point quelconque de l’écran.

•  Beim ersten Start des Geräts erscheint eine Willkommensseite. Der 

Konfigurationsassistent startet automatisch nach 3 Sekunden oder 

bei Antippen einer beliebigen Stelle des Bildschirms.

•  Al poner en marcha el dispositivo por primera vez aparece una 

pantalla de bienvenida. El asistente de configuración se pone 

automáticamente en marcha al cabo de 3 segundos, o bien al 

tocar cualquier punto de la pantalla.

•  No primeiro arranque do dispositivo aparecerá um ecrã de boas-

vindas. O assistente de configuração arrancará automaticamente ao 

fim de 3 segundos ou, então, depois de se tocar num ponto qualquer 

do ecrã.

•  Κατά την πρώτη εκκίνηση: του μηχανισμού θα εμφανιστεί μια 

οθόνη υποδοχής. Ο οδηγός διαμόρφωσης θα ξεκινήσει αυτόματα 

μετά από 3 δευτερόλεπτα ή μετά το πάτημα σε οποιοδήποτε 

σημείο στην οθόνη.

 أدبيس دعاسلما ةئيهتلاو طبضلا ليلد .بيحرت ةشاش رهظتس لىولأا ةرملل زاهجلا ليغشت ءدب دنع   

.ةشاشلا في ةطقن يا لىع طغضلا دنع ناوث 3 رورم دعب ئياقلت لكشب روهظلا في

•  Choisir la langue de l’interface (par défaut : Italien).
  L’utilisateur peut accepter ou modifier la langue en sélectionnant 

celle de son choix.

•  Die Sprache der Benutzeroberfläche wählen (Standard: Italienisch).

  Der Benutzer kann nun fortfahren oder die gewünschte Sprache 

einstellen.

•  Seleccione el idioma de la interfaz (predeterminado: Italiano).

  El usuario puede continuar o bien cambiar el idioma programado 

por el deseado.

•  Escolha o idioma da interface (por defeito: Italiano).

  O utilizador pode continuar ou, então, modificar o idioma definido 

com o pretendido.

•  Επιλέξτε τη γλώσσα του interface (Προεπιλογή: Ιταλικά).
  Ο χρήστης μπορεί να προχωρήσει ή να τροποποιήσει τη 

ρυθμισμένη γλώσσα με την επιθυμητή.

.)ةيلاطيلإا :ضياترفلاا( مادختسلاا ةهجاو ةغل ترخا   

.هتبغر بسح ةطوبضلما ةغللا ليدعت هنكيم وأ رارمتسلاا مدختسملل نكيم  

Содержание Elvox 40515

Страница 1: ...Wi Fi mains libres WLAN Freisprech Videohaustelefon TABS 5 Due Fili Plus Videoportero TAB 5S 5 Due Fili Plus Wi Fi manos libres Videoporteiro TAB 5S UP 5 Due Fili Plus Wi Fi alta voz TAB 5S UP 5 Due...

Страница 2: ...onormativavigentediferente Alturarecomendada salvonormativavigenteemcontr rio Si consiglia di installare il dispositivo facendo attenzione a non esporlo a fonti dirette di illuminazione in modo da evi...

Страница 3: ...tion Montaje Instala o Installazioneapareteconfissaggiosuscatola3moduliverticale Vimar71303 Exampleoffixingonverticalmountingboxwith3modules Vimar71303 Installationensaillieavecfixationsurbo te3module...

Страница 4: ...ntale Bo tecarr estandardbritannique Bo tes720E 7249 avecaccessoire 40196 Bo tes6149 V71318 V71718 avec accessoire755S Detable avecaccessoirebasedetable 40595 Posibilidadesdemontaje Desuperficiecontac...

Страница 5: ...H 1 2 Smontaggio Disassembly D montage Ausbau Desmontaje Desmontagem Vite antimanomissione Tamper protection screw Vis anti effraction Manipulationsschutz Schraube Tornillo antivand lico Parafusos an...

Страница 6: ...the backlighting from the user setting Vista frontale Front view Vue de face Frontansicht Vista frontal Vista frontal 1 Microphone 2 cran tactile capacitif 5 pouces 16 8 millions de couleurs r solutio...

Страница 7: ...elettronici pu compromettere la qualit del suono percepito sull apparecchio acustico Audio frequency function for hearing aids Teleloop The video entryphone can be used by people wearing hearing aids...

Страница 8: ...iaria e Apertura Porta possono essere modificate tramite programmazione Per le funzioni attivabili fare riferimento al manuale uso e configurazione e al software di configurazione Keys Default functio...

Страница 9: ...n la programaci n Para las funciones activables consulte el manual de uso y configuraci n y el software de configuraci n 7 8 9 10 2 fili Aux 1 11 Tasten Standardfunktionen 7 Sprechen H ren Anruf entge...

Страница 10: ...BUS OFF Alimentazione tramite alimentatore supplementare 6923 ON Alimentazione tramite BUS 2 Due Fili Plus Bus termination Configuration Dip Switch SWITCH TABLE A the BUS cable enters terminals 1 2 an...

Страница 11: ...nfiguraci n 3 Conector receptacle USB tipo C interfaz de conexi n a un PC para la configuraci n y o actualizaci n del firmware mediante el software SaveProg 1 Habilitaci n de la alimentaci n por BUS O...

Страница 12: ...Pourl utilisationsansalimentationsuppl mentaire mettreleBUSPOWERsurON r glaged usine Pourl utilisationavecunealimentationsuppl mentaire ilconvientdemettreleBUSPOWERsur OFFpour viterdesurchargerl insta...

Страница 13: ...40515 InterruptorBUSPOWER Paraumautiliza osemalimentadorsuplementar posicioneoBUSPOWERemON factorydefault Paraumautiliza ocomalimentadorsuplementar prefer velposicionaroBUSPOWERemOFF para evitarumaso...

Страница 14: ...Allerta possono essere modificate tramite programmazione L uscita CH Ripetizione di chiamata programmabile Open Collector default o 12V 100mA Per le funzioni attivabili fare riferimento al manuale uso...

Страница 15: ...d die Konfigurationssoftware verwiesen Bornes Descripci n 1 2 Bus Due Fili Plus E E Entrada alimentaci n suplementaria alimentador 6923 FP Entrada Llamada fuera puerta local referencia al borne M IN E...

Страница 16: ...nte di chiamata Fuoriporta Landing call button Poussoir d appel palier Etagenruftaste Pulsador de llamada desde fuera de la puerta Bot o de chamada de Patamar Schemi di collegamento Wiring diagrams Sc...

Страница 17: ...ment entr e pour fonction Alerte contact NO NF par d faut NO Anschluss Eingang f r Funktion Warnmeldung NO NC Kontakt Standard NO Conexi n entrada para funci n Alerta contacto NO NC predeterminado NO...

Страница 18: ...device is powered by an additional power supply unit Sortie 12 V 100 mA Configuration disponible uniquement si le dispositif est branch une alimentation suppl mentaire Ausgang 12 V 100 mA Konfiguratio...

Страница 19: ...sion nominale 28Vcc 5 16 8 800x480 15 9 bus 20dBm Wi Fi 802 11 b g n 2 4 GHz 2400 2483 5 MHz RED 100 mW 20 dBm FCC 1000 mW 30dBm 55 mA 420 mA A1 IP30 5 40 C 10 80 6923 E E BUS 1 2 28V DC 5 Display mit...

Страница 20: ...affiche une page de bienvenue Le wizard de configuration d marrera automatiquement au bout de 3 secondes ou apr s avoir touch un point quelconque de l cran BeimerstenStartdesGer tserscheinteineWillkom...

Страница 21: ...modalit choisie la touche s activera pour confirmer le choix et au bout d un certain d lai l utilisateur sera invit se diriger vers la page suivante DurchMarkierendergew nschtenAuswahlaktiviertsichdi...

Страница 22: ...atouched appel Hinweis DieserVorgangistf rKlingeltableausmitTasteng ltigund m glicherweisevonderverwendetenAu enstelleabh ngig bei alphanumerischenKlingeltableausdenID Codeeingebenundmitder Ruftastebe...

Страница 23: ...rante la configurazione il dispositivo mostrer una schermata di errore Toccando la X in basso a sinistra il dispositivo esce dal processo di configurazione e visualizza nuovamente la schermata di scel...

Страница 24: ...SB et utiliser le logiciel SaveProg Remarque liminer les connexions au BUS et l alimentation suppl mentaire avant de brancher le dispositif l ordinateur travers la prise USB Des syst mes de s curit em...

Страница 25: ...rdancewiththeinstructions maycauseharmfulinterferencetoradio communications However thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurina particularinstallation Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterference...

Страница 26: ...FCC 15 FCC 1 2 Note ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassB digitaldevice pursuanttopart15oftheFCCRules Theselimitsaredesignedtoprovide reasonableprotectionagainstharmfulint...

Страница 27: ...eaodistribuidoroaparelhoquesepretendeeliminar aquandodacompradeumnovoequipamentodetipoequivalente Nosdistribuidoresdeprodutoseletr nicoscomumasuperf cie devendadepelomenos400m2 aindaposs velentregargr...

Страница 28: ...49401465B0 01 2105 Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com...

Отзывы: