background image

   11

Tab 5S UP 40515

2 - 

Terminaison Bus Due Fili Plus (Dip-Switch de configuration)

3 - 

Connecteur (réceptacle) USB type C : interface de 

connexion à un ordinateur pour la configuration et/ou la 

mise à jour firmware à l’aide du logiciel SaveProg.

1 - 

Validation alimentation via BUS (*)

 OFF

 = Alimentation supplémentaire (6923).

 ON

 = Alimentation via BUS.

TABLEAU SWITCH

A

 = Le câble du BUS arrive aux bornes 1, 2 puis se dirige 

vers un autre poste intérieur

B

 = Le câble BUS avec une impédance caractéristique de 

100 ohms (câble Elvox 732I ou 732H) arrive aux bornes 1, 

2 et la colonne montante s'arrête au poste intérieur

C

 = Le câble BUS avec une impédance caractéristique 

de 50 ohms (câble cat. 5 ou cat. 6 à paires torsadées) 

arrive aux bornes 1, 2 et la colonne montante s'arrête au 

poste intérieur

2 - 

Bus-Abschluss Due Fili Plus (Dip-Schalter für Konfiguration)

3 - 

USB-Stecker Typ C (Receptacle): Schnittstelle zum 

Anschluss an einen PC für die Konfiguration und/oder 

Firmwareaktualisierung mittels der Software SaveProg.

1 - 

Freigabe der Versorgung über BUS (*)

 OFF

 = Versorgung über Zusatznetzteil (6923).

 ON

 = Versorgung über BUS.

SCHALTERTABELLE

A

 = Das BUS-Kabel tritt in die Klemmen 1, 2 ein und führt zu 

einer anderen Innenstelle

B

 = Das BUS-Kabel mit typischer Impedanz 100 Ohm (Elvox 

Kabel 732I oder 732H) tritt in die Klemmen 1, 2 ein und die 

Steigleitung endet an der Innenstelle

C

 = Das BUS-Kabel mit typischer Impedanz 50 Ohm 

(Kabel Cat.5 oder Cat.6 mit gepaarten Doppeladern) tritt 

in die Klemmen 1, 2 ein und die Steigleitung endet an der 

Innenstelle

2 - 

Terminación Bus Due Fili Plus (conmutador DIP de 

configuración)

3 - 

Conector (receptacle) USB tipo C: interfaz de conexión a 

un PC para la configuración y/o actualización del firmware 

mediante el software SaveProg.

1 - 

Habilitación de la alimentación por BUS (*)

 OFF

 = Alimentación mediante alimentador adicional 

(6923).

 ON

 = Alimentación mediante BUS.

TABLA DE LOS CONMUTADORES DIP

A

 = El cable del BUS entra en los bornes 1, 2 y continúa 

hasta otro aparato interno

B

 = El cable BUS con impedancia característica de 100 

ohmios (cable Elvox 732I o 732H) entra en los bornes 1, 2 

y el montante termina en el aparato interno

C

 = El cable BUS con impedancia característica de 50 

ohmios (cable Cat.5 o Cat.6 con los cables de pares 

acoplados) entra en los bornes 1, 2 y el montante 

termina en el aparato interno

2 - 

Terminação Bus Due Fili Plus (Dip Switch de configuração)

3 - 

Conector (receptacle) USB type C: interface de ligação a um PC 

para a configuração e/ou atualização do firmware através do 

software SaveProg.

1 - 

Habilitação da alimentação a partir do BUS (*)

 OFF

 = Alimentação através de alimentador suplementar 

(6923).

 ON

 = Alimentação através de BUS.

TABELA SWITCH

A

 = O cabo do BUS entra nos terminais 1, 2 e continua para 

um outro posto interno

B

 = O cabo BUS com impedância característica de 100 

Ohm (cabo Elvox 732I ou 732H) entra nos terminais 1, 2 e a 

coluna montante para no posto interno

C

 = O cabo BUS com impedância característica de 50 Ohm 

(cabo Cat.5 ou Cat.6 com os pares entrançados acoplados) 

entra nos terminais 1, 2 e a coluna montante para no posto 

interno

2 - 

Τερματισμός Bus Due Fili Plus (Dip Switch διαμόρφωσης)

3 - 

Συνδετήρας (υποδοχή) USB τύπου C: interface σύνδεσης 

σε Η/Υ για τη διαμόρφωση ή/και την ενημέρωση 

υλικολογισμικού μέσω του λογισμικού SaveProg.

1 - 

Ενεργοποίηση τροφοδοσίας από BUS (*)

 OFF

 = Τροφοδοσία μέσω συμπληρωματικού τροφοδοτικού 

(6923).

 ON

 = Τροφοδοσία μέσω BUS.

ΠΙΝΑΚΑΣ SWITCH

A

 = Το καλώδιο του BUS εισάγεται στις επαφές κλέμας 1, 

2 και συνεχίζει προς άλλο εσωτερικό σταθμό

B

 = Το καλώδιο BUS με χαρακτηριστική σύνθετη 

αντίσταση 100 Ohm (καλώδιο Elvox 732I ή 732H) 

εισάγεται στις επαφές κλέμας 1, 2 και η κεντρική γραμμή 

τερματίζεται στον εσωτερικό σταθμό

Γ

 = Το καλώδιο BUS με χαρακτηριστική σύνθετη 

αντίσταση 50 Ohm (καλώδιο κατ.5 ή κατ.6 με τα ζεύγη 

συνδεδεμένα) εισάγεται στις επαφές κλέμας 1, 2 και η 

κεντρική γραμμή τερματίζεται στον εσωτερικό σταθμό

 )Dip switch( ةجودزلما يطخلا ليدبتلا ةمزح حاتفم( Bus Due Fili Plus ءاهنإ

 -  2

)ةئيهتلاو طبضلاب صاخلا

 طبضل تارتويبموكلا دحأب ليصوتلا مادختسا ةهجاو :Cةيعونلا USB )سبقم( لصوملا

 -  3

.SaveProg جمانبرلا للاخ نم تباثلا مكحتلا جمانرب ثيدحت وأ/و ةئيهتو

)*( BUS لقان للاخ نم ةيليغشتلا ةيذغتلا ليعفت

 -  1

.)6923( يفاضإ ةقاط دوزم للاخ نم ةيليغشت ةيذغت = 

)فاقيإ( OFF

 

.BUS لقان للاخ نم ةيليغشت ةيذغت = 

)ليغشت( ON

 

حيتافلما لودج

 ناكم ىتح لصاويو 2و 1 ليصوتلا فيرط في لخدي BUS لقانلا لباك ناك اذإ = 

A

رخآ ليخاد

 وأ Elvox 732I لباك( موأ 100 ةزيمم ةيئابرهك ةقواعبم BUS لقانلا لباك = 

B

ليخادلا ناكلما في فقوتي تيبثتلا لماحو 2و 1 ليصوتلا فيرط في لخدي )732H

 Cat.6 وأ Cat.5 لباك( موأ 50 ةزيمم ةيئابرهك ةقواعبم BUS لقانلا لباك = 

C

 تيبثتلا لماحو 2و 1 ليصوتلا فيرط في لخدي )ةلوصوم ةلودجم ةجودزم كلاسأب

ليخادلا ناكلما في فقوتي

Содержание Elvox 40515

Страница 1: ...Wi Fi mains libres WLAN Freisprech Videohaustelefon TABS 5 Due Fili Plus Videoportero TAB 5S 5 Due Fili Plus Wi Fi manos libres Videoporteiro TAB 5S UP 5 Due Fili Plus Wi Fi alta voz TAB 5S UP 5 Due...

Страница 2: ...onormativavigentediferente Alturarecomendada salvonormativavigenteemcontr rio Si consiglia di installare il dispositivo facendo attenzione a non esporlo a fonti dirette di illuminazione in modo da evi...

Страница 3: ...tion Montaje Instala o Installazioneapareteconfissaggiosuscatola3moduliverticale Vimar71303 Exampleoffixingonverticalmountingboxwith3modules Vimar71303 Installationensaillieavecfixationsurbo te3module...

Страница 4: ...ntale Bo tecarr estandardbritannique Bo tes720E 7249 avecaccessoire 40196 Bo tes6149 V71318 V71718 avec accessoire755S Detable avecaccessoirebasedetable 40595 Posibilidadesdemontaje Desuperficiecontac...

Страница 5: ...H 1 2 Smontaggio Disassembly D montage Ausbau Desmontaje Desmontagem Vite antimanomissione Tamper protection screw Vis anti effraction Manipulationsschutz Schraube Tornillo antivand lico Parafusos an...

Страница 6: ...the backlighting from the user setting Vista frontale Front view Vue de face Frontansicht Vista frontal Vista frontal 1 Microphone 2 cran tactile capacitif 5 pouces 16 8 millions de couleurs r solutio...

Страница 7: ...elettronici pu compromettere la qualit del suono percepito sull apparecchio acustico Audio frequency function for hearing aids Teleloop The video entryphone can be used by people wearing hearing aids...

Страница 8: ...iaria e Apertura Porta possono essere modificate tramite programmazione Per le funzioni attivabili fare riferimento al manuale uso e configurazione e al software di configurazione Keys Default functio...

Страница 9: ...n la programaci n Para las funciones activables consulte el manual de uso y configuraci n y el software de configuraci n 7 8 9 10 2 fili Aux 1 11 Tasten Standardfunktionen 7 Sprechen H ren Anruf entge...

Страница 10: ...BUS OFF Alimentazione tramite alimentatore supplementare 6923 ON Alimentazione tramite BUS 2 Due Fili Plus Bus termination Configuration Dip Switch SWITCH TABLE A the BUS cable enters terminals 1 2 an...

Страница 11: ...nfiguraci n 3 Conector receptacle USB tipo C interfaz de conexi n a un PC para la configuraci n y o actualizaci n del firmware mediante el software SaveProg 1 Habilitaci n de la alimentaci n por BUS O...

Страница 12: ...Pourl utilisationsansalimentationsuppl mentaire mettreleBUSPOWERsurON r glaged usine Pourl utilisationavecunealimentationsuppl mentaire ilconvientdemettreleBUSPOWERsur OFFpour viterdesurchargerl insta...

Страница 13: ...40515 InterruptorBUSPOWER Paraumautiliza osemalimentadorsuplementar posicioneoBUSPOWERemON factorydefault Paraumautiliza ocomalimentadorsuplementar prefer velposicionaroBUSPOWERemOFF para evitarumaso...

Страница 14: ...Allerta possono essere modificate tramite programmazione L uscita CH Ripetizione di chiamata programmabile Open Collector default o 12V 100mA Per le funzioni attivabili fare riferimento al manuale uso...

Страница 15: ...d die Konfigurationssoftware verwiesen Bornes Descripci n 1 2 Bus Due Fili Plus E E Entrada alimentaci n suplementaria alimentador 6923 FP Entrada Llamada fuera puerta local referencia al borne M IN E...

Страница 16: ...nte di chiamata Fuoriporta Landing call button Poussoir d appel palier Etagenruftaste Pulsador de llamada desde fuera de la puerta Bot o de chamada de Patamar Schemi di collegamento Wiring diagrams Sc...

Страница 17: ...ment entr e pour fonction Alerte contact NO NF par d faut NO Anschluss Eingang f r Funktion Warnmeldung NO NC Kontakt Standard NO Conexi n entrada para funci n Alerta contacto NO NC predeterminado NO...

Страница 18: ...device is powered by an additional power supply unit Sortie 12 V 100 mA Configuration disponible uniquement si le dispositif est branch une alimentation suppl mentaire Ausgang 12 V 100 mA Konfiguratio...

Страница 19: ...sion nominale 28Vcc 5 16 8 800x480 15 9 bus 20dBm Wi Fi 802 11 b g n 2 4 GHz 2400 2483 5 MHz RED 100 mW 20 dBm FCC 1000 mW 30dBm 55 mA 420 mA A1 IP30 5 40 C 10 80 6923 E E BUS 1 2 28V DC 5 Display mit...

Страница 20: ...affiche une page de bienvenue Le wizard de configuration d marrera automatiquement au bout de 3 secondes ou apr s avoir touch un point quelconque de l cran BeimerstenStartdesGer tserscheinteineWillkom...

Страница 21: ...modalit choisie la touche s activera pour confirmer le choix et au bout d un certain d lai l utilisateur sera invit se diriger vers la page suivante DurchMarkierendergew nschtenAuswahlaktiviertsichdi...

Страница 22: ...atouched appel Hinweis DieserVorgangistf rKlingeltableausmitTasteng ltigund m glicherweisevonderverwendetenAu enstelleabh ngig bei alphanumerischenKlingeltableausdenID Codeeingebenundmitder Ruftastebe...

Страница 23: ...rante la configurazione il dispositivo mostrer una schermata di errore Toccando la X in basso a sinistra il dispositivo esce dal processo di configurazione e visualizza nuovamente la schermata di scel...

Страница 24: ...SB et utiliser le logiciel SaveProg Remarque liminer les connexions au BUS et l alimentation suppl mentaire avant de brancher le dispositif l ordinateur travers la prise USB Des syst mes de s curit em...

Страница 25: ...rdancewiththeinstructions maycauseharmfulinterferencetoradio communications However thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurina particularinstallation Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterference...

Страница 26: ...FCC 15 FCC 1 2 Note ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassB digitaldevice pursuanttopart15oftheFCCRules Theselimitsaredesignedtoprovide reasonableprotectionagainstharmfulint...

Страница 27: ...eaodistribuidoroaparelhoquesepretendeeliminar aquandodacompradeumnovoequipamentodetipoequivalente Nosdistribuidoresdeprodutoseletr nicoscomumasuperf cie devendadepelomenos400m2 aindaposs velentregargr...

Страница 28: ...49401465B0 01 2105 Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com...

Отзывы: