background image

ZUSATZMODULE  

Art.  12TS/0  ist  ein  Zusatzmodul  für 

den  Anschluss  von  bis  zu  8  externen 

Klingeltasten,  das  zur  Erweiterung 

der  Tastenanzahl  an  die  Basismodule 

Art.  13F3,  13F5  der  DUE  FILI  ELVOX 

Klingeltableaus  (2-Draht)  oder 

an    Art.  1283,  1285  der  DIGIBUS 

Klingeltableaus  oder  an  Art.  894M, 

oder  an  die  Audio-Außenstellen  Art. 

6931,  angeschlossen  wird.  Mit  den 

mitgelieferten  Verbindungskabeln 

wird das Modul an andere Module Art. 

12TS/0 (hintereinander), angeschlossen, 

und  dann  mit  dem  Verbindungskabel 

(an  der  Unterseite  der  Elektronik)  mit 

dem  Basismodul    verbunden.  Für  die 

Installation wird auf die Anleitungen der 

Klingeltableaus oder Elektronikeinheiten 

für  DUE  FILI  ELVOX  (Serie  8000, 

1200, 1300, oder Art. 6931, 6930) oder 

DIGIBUS  (Serie  8000,  1200,  oder  Art. 

894M) verwiesen. 

Art. 8051/0:

  ist  ein  Modul  wie  Art. 

12TS/0, aber inklusive einer Blindplatte 

Art. 8000.

Art. 693P:

   ist ein Modul mit denselben 

Funktionen wie Art. 12TS/0.

Abmessungen (BxHxT) = 48x70x19 mm

Art. 693P/M: 

ist ein Modul mit denselben 

Funktionen wie Art. 12TS/0 aber mit zwei 

Kabeln und einer Klemmleiste und wird 

in der Baureihe „Briefkasten“ verwendet.

(BxHxT) = 48x70x19 mm 

Die vorliegende Anleitung ist nur für den 

Anschluss der Klemmleiste gültig. Für die 

Installation siehe die Anleitungen für die 

elektronischen Einheiten der Serie DUE 

FILI (Art. 13C5) 

MÓDULOS SUPLEMENTARES  

O  artigo 

12TS/0

 é um módulo 

suplementar  para  a  ligação  de  até  8 

botões externos de chamada para ligar 

aos módulos base para botoneiras 

DUE FILI ELVOX (dois fios Elvox) Art. 

13F3, 13F5 ou aos módulos base para 

botoneiras DIGIBUS Art. 1283, 1285 ao 

Art. 894M ou nos postos externos audio 

Art. 6931 para a expansão do número de 

botões. O módulo pode se ligar a outros 

módulos  12TS/0  (um  após  os  outros) 

através das cablagens fornecidas com 

os módulos para depois se ligarem à 

unidade electrónica através da cablagem 

existente na parte inferior da unidade. 

Para a instalação consultar as instruções 

das botoneiras ou unidade electrónica 

DUE  FILI  ELVOX  (serie  8000,  1200, 

1300, ou Art. 6931, 6930) ou DIGIBUS 

(serie 8000, 1200, ou Art. 894M).

O Art. 8051/0:

 é um módulo como o Art. 

12TS/0 mas com a adição duma placa 

Art. 8000.

O Art. 693P:

 é un módulocom as mismas 

funções do Art. 12TS/0.

Dimensões (LxHxP) = 48x70x19 mm

O Art. 693P/M:

 é um módulo com as 

mesmas  funções  do  Art.  12TS/0  com 

dois cablagens e uma régua de ligação 

e é utilizado na série “caixas de correio”. 

(LxHxP) = 48x70x19 mm

As presentes instruções são válidas só 

para  as  ligações  da  régua  de  ligação. 

Para a instalação ver as instruções para 

as unidades electrónicas DUE FILI (Art. 

13C5).

MODULO SUPLEMENTARIO

El  Art. 

12TS/0

 es un módulo 

suplementario utilizado para le 

conexionado  de  hasta  8  pulsadores 

externos  de  llamada  para  conectar  a 

los módulos base para las placas DUE 

FILI  ELVOX  (2  hilos  Elvox)  Art.  13F3, 

13F5  o  a  los  módulos  base  para  las 

placas DIGIBUS Art. 1283, 1285, al Art. 

894M o en los aparatos externos audio 

Art.  6931  para  aumentar  la  cantidad 

de  pulsadores  disponibles.  El  módulo 

puede ser conectado a otros módulos 

12TS/0 uno trás otro mediante los cables 

suministrados con los módulos para 

conectarse luego a la unidad electrónica 

por medio del cable presente en el lado 

inferior de la unidad. Para la instalación,  

consultar las instrucciones de las placas 

o unidad electrónica DUE FILI ELVOX 

(serie  8000,  1200,  1300,  o  Art.  6931, 

6930) o DIGIBUS (serie 8000, 1200, o 

Art. 894M).

El Art. 8051/0:

 es un módulos como el 

Art. 12TS/0 mas con la adición de una 

plancha Art. 8000.

El Art. 693P:

 es un módulo con las 

mismas funciones del Art. 12TS/0.

Dimensiones (LxHxP) = 48x70x19 mm

El Art. 693P/M:

 es un módulo con las 

mismas  funciones  del  Art.  12TS/0  con 

dos cables y una regleta de conexiones 

y es utilizado en la serie de los “buzones 

de  correo”. 

(LxHxP) = 48x70x19 mm

Las presentes instrucciones son válidas 

sólo para las conexiones de la regleta 

de  conexiones.  Para  la  instalación  ver 

las instrucciones para las unidades 

electrónicas DUE FILI (Art. 13C5).

PT

ES

DE

   3

8051/0, 12TS/0, 693P, 693P/M

Содержание Elvox 12TS/0

Страница 1: ...soirs 8 Tasten 8 pulsadores 8 bot es Manuale installatore Installer guide Manuel installateur Technisches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador 8051 0 12TS 0 693P 693P M Modulo di esp...

Страница 2: ...on the lower side of the unit For the installation refer to the instructions of the panel or electronic units 2 WIRE ELVOX series 8000 1200 1300 or Art 6931 6930 or DIGIBUS series 8000 1200 or Art 89...

Страница 3: ...a unidade Para a instala o consultar as instru es das botoneiras ou unidade electr nica DUE FILI ELVOX serie 8000 1200 1300 ou Art 6931 6930 ou DIGIBUS serie 8000 1200 ou Art 894M O Art 8051 0 um m du...

Страница 4: ...terni External push buttons Boutons poussoirs externes Externe Klingeltasten Pulsadores externos Bot es externos GND Comune Pulsanti esterni Common external push buttons Commun boutons poussoirs exter...

Страница 5: ...ternos Bot es externos M Comune Pulsanti esterni e LED Common external push buttons and LED Commun boutons poussoirs externes et LED Gemeinsamer Draht f r externe Klingeltasten und LED Com n pulsadore...

Страница 6: ...und die Anschlussklemmleiste zu erreichen entfernen Sie die wei e Schutzabdeckung Para acceder a los dip switch y a la regleta de conexiones quitar la proteci n blanca Para aceder aos dip switch e r...

Страница 7: ...en entfernen Sie die wei e Schutzabdeckung Para acceder a los dip switch y a la regleta de conexiones quitar la proteci n blanca Para aceder aos dip switch e r gua de bornes retirar a prote o Pulsanti...

Страница 8: ...h dip switches interrupteurs Dip Schalter dip switchs dip switch Cablatura Art 693P Cable type 693P C blage Art 693P Verkabelung Art 693P Cable Art 693P Cablagen Art 693P LED di illuminazione cartelli...

Страница 9: ...imum 2 Art R264 pour chaque 693P en cha ne jusqu un maximum de quatre Art R264 Au del des quatre Art R264 utiliser une alimentation suppl mentaire Art 6582 Maximal 2 Art R264 je 693P in Serienanschlus...

Страница 10: ...lacas audio digitales 2 HILOS Elvox utilizando s lo los Art 12TS 0 8051 0 693P Para botoneiras audio digitais 2 FIOS Elvox utilizando s os Art 12TS 0 8051 0 693P Per targhe citofoniche digitali DUE FI...

Страница 11: ...trance panels Module base pour plaques de rue vid o digitales Basismodul f r digitale Video Klingeltableaus M dulo base para placas v deo digitales M dulo base para botoneiras video digitais Art 12TS...

Страница 12: ...hardware coding of the additional push buttons see following wiring dia grams and instructions 6931 6930 To associate the hardware code use the dip switches in each additional module below the white...

Страница 13: ...ot es o que determina a codifica o hardware dos bot es suple mentares ver esquemas sucessivos e instru es 6931 6930 Para associar o c digo f sico utilizar os dip switch existentes em cada m dulo suple...

Страница 14: ...ti singoli determina la numerazione dei pulsanti Se il parametro pulsanti singoli settato a 2 o 3 considerare i valori tra parentesi quadre invece se il valore settato a 0 o 1 considerare i valori tra...

Страница 15: ...128 64 32 ON 1 2 16 8 ON 1 2 3 128 64 32 ON 1 2 16 8 ON 1 2 3 128 64 32 ON 1 2 16 8 ON 1 2 16 8 ON 1 2 16 8 ON 1 2 16 8 ON 1 2 3 128 64 32 ON 1 2 3 128 64 32 ON 1 2 3 128 64 32 ON 1 2 3 128 64 32 ON 1...

Страница 16: ...nvece se il valore settato a 0 o 1 considerare i valori tra parentesi graffe In case of speech unit type 6931 6930 The confi guration of parameter single push buttons deter mines the numbering of push...

Страница 17: ...2 16 8 3 4 5 128 64 32 1 2 16 8 3 4 5 128 64 32 1 2 16 8 3 4 5 128 64 32 1 2 16 8 3 4 5 128 64 32 1 2 16 8 3 4 5 128 64 32 1 2 16 8 3 4 5 128 64 32 1 2 16 8 3 4 5 128 64 32 1 2 16 8 3 4 5 128 64 32 1...

Страница 18: ...i da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente co...

Страница 19: ...s tr gt dazu bei m gliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und beg nstigt den Wiedereinsatz und oder das Recyceln der Materialien aus denen das Gerat besteht RAEE I...

Страница 20: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com S6I 805 100 15 1809...

Отзывы: