background image

PROGRAMACIÓN HARDWARE DE 

LOS PULSADORES

(Efectuar las modificaciones con el 

equipo apagado)

La  programación  hardware  de  los  pul

-

sadores permite asignar un código de 

identificación físico (hardware) unívoco 

a todos los pulsadores de la placa. Esta 

operación se tiene que efectuar para 

los módulos suplementarios de la serie 

12TS/0,  8051/0  o  693P  y  es  indispen

-

sable para identificar correctamente 

cada  botón  de  la  placa.  Las  unidades 

electrónicas  dos  hilos  edigibus  dela 

serie 8000 disponen ya de 6 pulsadores, 

cuya programación Hardware no puede 

ser modificada. El aparato externo Art. 

6931 (6930) puede disponer ya de 0 o 

2 pulsadores, lo que determina la codifi

-

cación de los pulsadores suplementarios 

(ver esquemas siguientes e instrucciones 

6931 (6930)). Para asociar el código fí

-

sico, utilizar los dip-switchs de cada mó

-

dulo suplementario, ubicados debajo de 

la protección blanca de los pulsadores(-

véanse tablas 

1-2-3-4). 

Es muy importante no sobreponer 

los códigos de los pulsadores en la 

misma placa. El parámetro “Pulsado-

res únicos/dobles” se ha programar 

según si el módulo es de una columna 

o dos (véase programación básica o 

avanzada).

PROGRAMAÇÃO DO HARDWARE 

DOS BOTÕES 

(Efectuar as modificações com a ins

-

talação desligada) 

 

A  programação  do  Hardware  dos  bo

-

tões permite atribuir a cada botão da 

botoneira um código identificativo físico 

(hardware)  unívoco.  Esta  operação  é 

indispensável para distinguir cada botão 

da botoneira e é efectuada para os mó-

dulos suplementares adicionais da série 

12TS/0, 8051/0 o 693P. 

As unidades electrónicas dois fios e di

-

gibus  da  série  8000  dispoõem  já  de  6 

botões,  a  programacão  Hardware  dos 

quais não pode ser modificada. O posto 

externo Art. 6931 (6930) 

pode já dispor 

de  0  ou  2  botões,  o  que  determina  a 

codificação hardware dos botões suple

-

mentares (ver esquemas sucessivos e 

instruções 6931 (6930)). Para associar 

o  código  físico,  utilizar  os  dip-switch 

existentes em cada módulo suplementar 

por baixo da protecção branca dos bo

-

tões (ver Tabelas 1-2-3-4). É importante 

não sobrepor os códigos dos botões na 

mesma botoneira. 

A utilização dos módulos com botões 

numa ou duas filas necessita que o 

parâmetro “Pulsanti singoli/doppi 

(Botões simples/duplos)” seja progra

-

mado de modo adequado em função 

do tipo de módulos (ver programação 

base ou avançada das botoneiras).  

HARDWARE-PROGRAMMIERUNG 

DER KLINGELTASTEN 

(Änderungen nur bei abgeschalteter 

Anlage durchführen)

Die Hardware-Programmierung der Klin

-

geltasten erlaubt, jedem einzelnen Taster 

des Klingeltableaus einen eindeutigen, 

physischen (Hardware)  Identifizierungs

-

code  zuzuweisen.  Dieser  Vorgang  ist 

unbedingt  erforderlich,  um  die  Tasten 

des Klingeltableaus voneinander zu 

unterscheiden und wird für die zusätzli

-

chen Module Art. 12TS/0 , 8051/0 oder 

693Pdurchgeführt.  Die  elektronischen 

Basismodule für DUE FILI und DIGIBUS, 

Baureihe 8000, verfügen schon über 6 

Tasten,  deren  Hardware  Programmie

-

rung nicht verändert werden kann. Die 

Sprechstelle Art. 6931 (6930) kann über 

0  oder  2  Tasten  verfügen,  welche  die 

Hardware-Codierung  der  Zusatztasten 

festlegen (siehe Schaltpläne und Anlei

-

tungen für Art. 6931-6930). Zur Zuwei

-

sung der physischen Codes werden die 

Dip-Schalter verwendet, die sich in jedem 

Zusatzmodul unter der weißen Schutz

-

abdeckung  der  Tasten  befinden  (siehe 

Tab.  1-2-3-4).  Die  Codes  der  Tasten 

desselben  Klingeltableaus  dürfen  sich 

nicht überschneiden. 

Bei Verwendung 

der Module mit ein- oder zweireihig 

angeordneten Klingeltasten muss der 

Parameter “Ein-/Zweireihige Tasten” 

je nach Art der Module entsprechend 

programmiert werden (siehe Basis- 

oder fortgeschrittene Programmie-

rung der Klingeltableaus).

PT

ES

DE

   13

8051/0, 12TS/0, 693P, 693P/M

Содержание Elvox 12TS/0

Страница 1: ...soirs 8 Tasten 8 pulsadores 8 bot es Manuale installatore Installer guide Manuel installateur Technisches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador 8051 0 12TS 0 693P 693P M Modulo di esp...

Страница 2: ...on the lower side of the unit For the installation refer to the instructions of the panel or electronic units 2 WIRE ELVOX series 8000 1200 1300 or Art 6931 6930 or DIGIBUS series 8000 1200 or Art 89...

Страница 3: ...a unidade Para a instala o consultar as instru es das botoneiras ou unidade electr nica DUE FILI ELVOX serie 8000 1200 1300 ou Art 6931 6930 ou DIGIBUS serie 8000 1200 ou Art 894M O Art 8051 0 um m du...

Страница 4: ...terni External push buttons Boutons poussoirs externes Externe Klingeltasten Pulsadores externos Bot es externos GND Comune Pulsanti esterni Common external push buttons Commun boutons poussoirs exter...

Страница 5: ...ternos Bot es externos M Comune Pulsanti esterni e LED Common external push buttons and LED Commun boutons poussoirs externes et LED Gemeinsamer Draht f r externe Klingeltasten und LED Com n pulsadore...

Страница 6: ...und die Anschlussklemmleiste zu erreichen entfernen Sie die wei e Schutzabdeckung Para acceder a los dip switch y a la regleta de conexiones quitar la proteci n blanca Para aceder aos dip switch e r...

Страница 7: ...en entfernen Sie die wei e Schutzabdeckung Para acceder a los dip switch y a la regleta de conexiones quitar la proteci n blanca Para aceder aos dip switch e r gua de bornes retirar a prote o Pulsanti...

Страница 8: ...h dip switches interrupteurs Dip Schalter dip switchs dip switch Cablatura Art 693P Cable type 693P C blage Art 693P Verkabelung Art 693P Cable Art 693P Cablagen Art 693P LED di illuminazione cartelli...

Страница 9: ...imum 2 Art R264 pour chaque 693P en cha ne jusqu un maximum de quatre Art R264 Au del des quatre Art R264 utiliser une alimentation suppl mentaire Art 6582 Maximal 2 Art R264 je 693P in Serienanschlus...

Страница 10: ...lacas audio digitales 2 HILOS Elvox utilizando s lo los Art 12TS 0 8051 0 693P Para botoneiras audio digitais 2 FIOS Elvox utilizando s os Art 12TS 0 8051 0 693P Per targhe citofoniche digitali DUE FI...

Страница 11: ...trance panels Module base pour plaques de rue vid o digitales Basismodul f r digitale Video Klingeltableaus M dulo base para placas v deo digitales M dulo base para botoneiras video digitais Art 12TS...

Страница 12: ...hardware coding of the additional push buttons see following wiring dia grams and instructions 6931 6930 To associate the hardware code use the dip switches in each additional module below the white...

Страница 13: ...ot es o que determina a codifica o hardware dos bot es suple mentares ver esquemas sucessivos e instru es 6931 6930 Para associar o c digo f sico utilizar os dip switch existentes em cada m dulo suple...

Страница 14: ...ti singoli determina la numerazione dei pulsanti Se il parametro pulsanti singoli settato a 2 o 3 considerare i valori tra parentesi quadre invece se il valore settato a 0 o 1 considerare i valori tra...

Страница 15: ...128 64 32 ON 1 2 16 8 ON 1 2 3 128 64 32 ON 1 2 16 8 ON 1 2 3 128 64 32 ON 1 2 16 8 ON 1 2 16 8 ON 1 2 16 8 ON 1 2 16 8 ON 1 2 3 128 64 32 ON 1 2 3 128 64 32 ON 1 2 3 128 64 32 ON 1 2 3 128 64 32 ON 1...

Страница 16: ...nvece se il valore settato a 0 o 1 considerare i valori tra parentesi graffe In case of speech unit type 6931 6930 The confi guration of parameter single push buttons deter mines the numbering of push...

Страница 17: ...2 16 8 3 4 5 128 64 32 1 2 16 8 3 4 5 128 64 32 1 2 16 8 3 4 5 128 64 32 1 2 16 8 3 4 5 128 64 32 1 2 16 8 3 4 5 128 64 32 1 2 16 8 3 4 5 128 64 32 1 2 16 8 3 4 5 128 64 32 1 2 16 8 3 4 5 128 64 32 1...

Страница 18: ...i da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente co...

Страница 19: ...s tr gt dazu bei m gliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und beg nstigt den Wiedereinsatz und oder das Recyceln der Materialien aus denen das Gerat besteht RAEE I...

Страница 20: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com S6I 805 100 15 1809...

Отзывы: