background image

 CODIFICA PULSANTI CON ART. 6931 (6930) E 693P.

 PUSH-BUTTON CODING WITH ART. 6931 (6930) AND 693P.

 CODAGE BOUTONS-POUSSOIRS AVEC ART. 693P.

TASTENCODIERUNG MIT ART. 6931 (6930) UND ART. 693P.

 CODIFICACIÓN PULSADORES CON ART. 6931 (6930) Y 693P.

 CODIFICAÇÃO BOTÃO COM ART. 6931 (6930) Y 693P.

ON

1 2

16

8

ON

ON

ON

3 4 5

128

64

32

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

1 2

16

8

3 4 5

128

64

32

1 2

16

8

3 4 5

128

64

32

1 2

16

8

3 4 5

128

64

32

1 2

16

8

3 4 5

128

64

32

1 2

16

8

3 4 5

128

64

32

1 2

16

8

3 4 5

128

64

32

1 2

16

8

3 4 5

128

64

32

1 2

16

8

3 4 5

128

64

32

1 2

16

8

3 4 5

128

64

32

1 2

16

8

3 4 5

128

64

32

1 2

16

8

3 4 5

128

64

32

1 2

16

8

3 4 5

128

64

32

1 2

16

8

3 4 5

128

64

32

1 2

16

8

3 4 5

128

64

32

1 2

16

8

3 4 5

12

8

64

32

1 2

16

8

3 4 5

128

64

32

1 2

16

8

3 4 5

128

64

32

1 2

16

8

3 4 5

128

64

32

1 2

16

8

3 4 5

128

64

32

1 2

16

8

3 4 5

128

64

32

1 2

16

8

3 4 5

128

64

32

1 2

16

8

3 4 5

128

64

32

1 2

16

8

3 4 5

128

64

32

1 2

16

8

3 4 5

128

64

32

1 2

16

8

3 4 5

128

64

32

1 2

16

8

3 4 5

128

64

32

Non utilizzare

1 ... 8 

9... 16

25 ... 32 

41 ... 48 

57 ... 64 

73 ... 80 

89 ... 96 

105 ... 112 

121 ... 128 

137 ... 144 

153 ... 160 

169 ... 176 

17 ... 24 

33 ... 40

49 ... 56 

65 ... 72 

81 ... 88 

97 ... 104 

113 ... 120

129 ... 136 

145 ... 152 

161 ... 168 

177 ... 184 

185 ... 192 

193 ... 200 

{3 ... 10}

]

[

{11 ... 18}

]

[

{19 ... 26}

]

[

{27 ... 34}

]

[

{35 ... 42}

]

[

{43 ... 50}

]

[

{51 ... 58}

]

[

{59 ... 66}

]

[

{67 ... 74}

]

[

{75 ... 82}

]

[

{83 ... 90}

]

[

{91... 98}

]

[

{99 ... 106}

]

[

{107 ... 114}

[

{115 ... 122}

]

[

{123 ... 130}

]

[

{131 ... 138}

]

[

{139 ... 146}

]

[

{147 ... 154}

]

[

{155 ... 162}

]

[

{163 ... 170}

]

[

{171 ... 178}

]

[

{179 ... 186}

]

[

{187 ... 194}

]

[

{195 ... 200}

]

[

TAB 3

*

Nel caso del posto esterno Art. 6931 (6930)

La confi-

gurazione del parametro “pulsanti singoli” determina 

la numerazione dei pulsanti. Se il parametro “pulsanti 

singoli” è settato a 2 o 3 considerare i valori tra pa-

rentesi quadre [ ], invece se il valore è settato a 0 o 1 

considerare i valori tra parentesi graffe { }.

In case of speech unit type 6931 (6930). The confi

-

guration of parameter “single push-buttons” deter-

mines the numbering of push-buttons. If the “single 

push-buttons” parameter is set to 2 or 3 take into 

account the values in [ ] bracket, on the contrary if 

the value is set to 0 or 1 take into account the values 

in { } bracket.

En cas de poste externe Art. 6931 (6930). 

La configu

-

ration du paramètre “boutons-poussoirs individuels” 

détermine la numérotation des boutons-poussoirs. Si 

le paramètre « boutons-poussoirs individuels » est 

programmé à 2 ou 3 considérer les valeurs entre pa

-

renthèses [ ], au contraire si les valeurs sont réglées 

à 0 ou 1 considérer les valeurs entre parenthèses { }.

   

Im Fall der Sprechstelle Art. 6931 (6930) bestimmt die 

Konfiguration des Parameters « Einzeltasten » die 

Nummerierung der Klingeltasten. Wird der Parameter 

auf  2 oder 3 gesetzt, beachten Sie die Werte in den 

viereckigen Klammern [ ], wird der Wert auf 0 oder 1 

gesetzt, beachten Sie die Werte in den geschwunge-

nen Klammern { }.  

En caso de aparato externo Art. 6931 (6930). La con-

figuration del parámetro „pulsadores individuales“ 

determina la numeración de los pulsadores. Si el 

parámetro “pulsadores individuales” está progra-

mado con 2 o 3 condiderar los valores entre parént-

esis [ ], al contrario, si el parámetro está programado 

con 0 o 1 considerar los valores entre paréntesis { }.

No caso de posto externo Art. 6931 (6930). A configu

-

ração do parámetro “botões em uma fila” determina 

a numeração dos botões. Se o parámetro “botões em 

uma fila” for programado a 2 ou 3 considerar os va

-

lores entre parênteses [ ], caso contrario se o valor 

for programado a 0 ou 1, considerar os valores entre 

parênteses { }. 

I

GB

F

D

E

P

Non utilizzare - Not used

Ne pas utiliser - Nicht verwendet

No utilizar - Não utilizar

*

   16

8051/0, 12TS/0, 693P, 693P/M

Содержание Elvox 12TS/0

Страница 1: ...soirs 8 Tasten 8 pulsadores 8 bot es Manuale installatore Installer guide Manuel installateur Technisches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador 8051 0 12TS 0 693P 693P M Modulo di esp...

Страница 2: ...on the lower side of the unit For the installation refer to the instructions of the panel or electronic units 2 WIRE ELVOX series 8000 1200 1300 or Art 6931 6930 or DIGIBUS series 8000 1200 or Art 89...

Страница 3: ...a unidade Para a instala o consultar as instru es das botoneiras ou unidade electr nica DUE FILI ELVOX serie 8000 1200 1300 ou Art 6931 6930 ou DIGIBUS serie 8000 1200 ou Art 894M O Art 8051 0 um m du...

Страница 4: ...terni External push buttons Boutons poussoirs externes Externe Klingeltasten Pulsadores externos Bot es externos GND Comune Pulsanti esterni Common external push buttons Commun boutons poussoirs exter...

Страница 5: ...ternos Bot es externos M Comune Pulsanti esterni e LED Common external push buttons and LED Commun boutons poussoirs externes et LED Gemeinsamer Draht f r externe Klingeltasten und LED Com n pulsadore...

Страница 6: ...und die Anschlussklemmleiste zu erreichen entfernen Sie die wei e Schutzabdeckung Para acceder a los dip switch y a la regleta de conexiones quitar la proteci n blanca Para aceder aos dip switch e r...

Страница 7: ...en entfernen Sie die wei e Schutzabdeckung Para acceder a los dip switch y a la regleta de conexiones quitar la proteci n blanca Para aceder aos dip switch e r gua de bornes retirar a prote o Pulsanti...

Страница 8: ...h dip switches interrupteurs Dip Schalter dip switchs dip switch Cablatura Art 693P Cable type 693P C blage Art 693P Verkabelung Art 693P Cable Art 693P Cablagen Art 693P LED di illuminazione cartelli...

Страница 9: ...imum 2 Art R264 pour chaque 693P en cha ne jusqu un maximum de quatre Art R264 Au del des quatre Art R264 utiliser une alimentation suppl mentaire Art 6582 Maximal 2 Art R264 je 693P in Serienanschlus...

Страница 10: ...lacas audio digitales 2 HILOS Elvox utilizando s lo los Art 12TS 0 8051 0 693P Para botoneiras audio digitais 2 FIOS Elvox utilizando s os Art 12TS 0 8051 0 693P Per targhe citofoniche digitali DUE FI...

Страница 11: ...trance panels Module base pour plaques de rue vid o digitales Basismodul f r digitale Video Klingeltableaus M dulo base para placas v deo digitales M dulo base para botoneiras video digitais Art 12TS...

Страница 12: ...hardware coding of the additional push buttons see following wiring dia grams and instructions 6931 6930 To associate the hardware code use the dip switches in each additional module below the white...

Страница 13: ...ot es o que determina a codifica o hardware dos bot es suple mentares ver esquemas sucessivos e instru es 6931 6930 Para associar o c digo f sico utilizar os dip switch existentes em cada m dulo suple...

Страница 14: ...ti singoli determina la numerazione dei pulsanti Se il parametro pulsanti singoli settato a 2 o 3 considerare i valori tra parentesi quadre invece se il valore settato a 0 o 1 considerare i valori tra...

Страница 15: ...128 64 32 ON 1 2 16 8 ON 1 2 3 128 64 32 ON 1 2 16 8 ON 1 2 3 128 64 32 ON 1 2 16 8 ON 1 2 16 8 ON 1 2 16 8 ON 1 2 16 8 ON 1 2 3 128 64 32 ON 1 2 3 128 64 32 ON 1 2 3 128 64 32 ON 1 2 3 128 64 32 ON 1...

Страница 16: ...nvece se il valore settato a 0 o 1 considerare i valori tra parentesi graffe In case of speech unit type 6931 6930 The confi guration of parameter single push buttons deter mines the numbering of push...

Страница 17: ...2 16 8 3 4 5 128 64 32 1 2 16 8 3 4 5 128 64 32 1 2 16 8 3 4 5 128 64 32 1 2 16 8 3 4 5 128 64 32 1 2 16 8 3 4 5 128 64 32 1 2 16 8 3 4 5 128 64 32 1 2 16 8 3 4 5 128 64 32 1 2 16 8 3 4 5 128 64 32 1...

Страница 18: ...i da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente co...

Страница 19: ...s tr gt dazu bei m gliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und beg nstigt den Wiedereinsatz und oder das Recyceln der Materialien aus denen das Gerat besteht RAEE I...

Страница 20: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com S6I 805 100 15 1809...

Отзывы: