background image

15/16

Z207085-0C

Troubleshooting / Resolución de problemas / Dépannage / 

故障排查

 / Fehlerdiagnose

9

故障

原因

解决方法

指示灯不亮。

电能表输入电源欠压。

确认电能表

A

B

相之间的电压输入是否达到要求的电压。

确认状态指示灯是否闪烁绿光。

 

检查熔断器。

电能表输出数据不
精确。

设定值错误。

确认电流传感器电流旋转控制器上面显示的电流传感器规格是否正确。

在通信仪表上,检查功率表设置参数(电流传感器和电压互感器的额定值、系统类型等)。参见

Configuration Tool

Modbus Point Map

BACnet Objects List

电压输入错误

检查功率表电压输入终端,确认电压是否充足,相连接是否正确。

功率表接线不正确。

检查所有的电流传感器和电压互感器,确认是否与同一设备正确连接,电压互感器的极性,以及电
源是否充足。

检查电流传感器和电压输入是否正确连接(

A

相电压是否连接至

A

相电流传感器等)。

更多信息参见“接线”一节。

远程计算机无法与功
率表通信。

功率表地址不正确。

确认地址旋转控制器上的电能表地址是否正确(更多信息参见“接线”一节)。

波特率不被支持。

确认电能表是否支持总线使用的波特率(参见第

7

页“

RS-485

”一栏 )。如果电能表不能确定正在使

用的波特率,电能表将停留在自动波特模式,

Rx

接收指示灯闪烁黄光。

协议不被支持。

确认电能表是否支持总线使用的协议(参见第

7

 “

用户界面

一栏 )。电能表支持

Modbus

BACnet 

MS/TP

协议。

通信线连接不正确。

确认功率表的通信连接(参见第

7

页“

RS-485

”一栏 )。 

确认单元链两端的终端电阻是否安装正确。单元链中间的单元不宜安装终端器。 

确认偏置电阻在总线上是否单点安装。

确认所有单元间的屏蔽地线是否连接。 

确认屏蔽地线是否在总线上单点接地。

CT

极性不正确 

 

(仅适用于双向 

应用场合)

CT

方向未安装正确,朝向负荷侧。

用户设置比特值来将各

CT

输入端的极性反转(参见

Modbus

寄存器

4174

)。反转CT极性将改变双向数

据集中为该相报告的实际(有功)功率(单位:瓦特)的符号位(能量流方向)。它也将改变双向
数据集中无功功率(

VAR

)符号位报告的超前/滞后指示。

CT

-电压之间的方向

不正确

CT

相未处于连至该相电压输入端的电线上。

报告的实际(有功)功率有误,比真实情
况更低,无功功率更高,造成低功率因数
告警或警报发出(参见

LED

部分和错误位图

Modbus

寄存器

4196

)。

可将

CT

输入端重新分配到不同的相(参见

Modbus

寄存器

4175

4177

)。由于电压-

CT

之间关系不

对,因此,单向数据集和双向数据集中的功率计算和能量计算将出错。需注意,相序不影响电路 
的总计算能量,因此,无需确定相序,仅需确定电压-

CT

之间的关系,便能取得正确的功率和能量 

计算。

Problem

Ursache

Lösung

LEDs leuchten nicht.

Das Messgerät erhält nicht ausreichend Strom. 

Überprüfen Sie, ob das Messgerät über die notwendige Spannung zwischen den Spannungseingängen 

der Phasen A und B verfügt.
Überprüfen Sie, ob die Status-LEDs grün aufblinken. 
Überprüfen Sie die Sicherungen.

Die vom Messgerät 

gelieferten Daten sind 

falsch.

Falsche Konfigurationswerte.

Überprüfen Sie, ob die Größe des Stromwandlers auf dem Ampere-Drehschalter des Stromwandlers 

richtig eingestellt wurde.
Überprüfen Sie die Einstellungsparameter des Leistungsmessers mithilfe von angeschlossenen 

Messgeräten (Nennwerte, Systemtyp, etc. von Stromwandler und Spannungswandler). Siehe 

Konfigurations-Tool, Modbus Point Map oder BACnet-Objektliste. 

Falsche Spannungseingänge

Überprüfen Sie die Spannungseingangsterminals des Leistungsmessers, um die erforderliche Spannung 

und die richtigen Phasenverbindungen zu prüfen.

Das Leistungsmessgerät ist nicht richtig 

verkabelt.

Überprüfen Sie, ob die Strom- und Spannungswandler richtig mit demselben Service, derselben 

Spannungsumwandlerparität und einer angemessen Stromversorgung verbunden sind.
Überprüfen Sie, ob die Stromwandler- und Spannungseingänge richtig assoziiert sind (Phase A Spannung 

ist mit Phase A Stromwandler verbunden, etc.).
Siehe Abschnitt Verkabelung für weitere Informationen.

Die Kommunikation 

mit dem 

Leistungsmesser 

von einem Remote-

Rechner aus ist nicht 

möglich.

Die Leistungsmesseradresse ist nicht korrekt.

Überprüfen Sie, ob die Adresse des Messgeräts auf den Adress-Drehreglern korrekt eingestellt ist (siehe 

Abschnitt Verkabelung für weitere Informationen).

Baud-Rate wird nicht unterstützt.

Überprüfen Sie, ob die auf dem Bus verwendete Baud-Rate vom Messgerät unterstützt wird (siehe „RS-

485” auf Seite 8). Falls das Messgerät die verwendete Baudrate nicht bestimmen kann, verbleibt es im 

Auto-Baud-Modus und die Rx-LED blinkt gelb.

Protokoll wird nicht unterstützt.

Überprüfen Sie, ob das auf dem Bus verwendete Protokoll vom Messgerät unterstützt wird (siehe 

„Benutzeroberfläche” auf Seite 9). Das Messgerät unterstützt ModBus- und BACnet MS/TP-Protokolle. 

Kommunikationsverbindungen wurden nur 

unzureichend hergestellt. 

Überprüfen Sie die Kommunikationsverbindungen des Strommessgerätes (siehe  „RS-485” auf Seite 8). 
Überprüfen Sie, ob die Abschlusswiderstände an beiden Enden einer Reihe von Geräten richtig installiert 

sind. Geräte, die sich mitten in der Kette befinden, dürfen keine Abschlusswiderstände haben.
Überprüfen Sie, ob die Vorspannungswiderstände auf einem Einzelplatz auf dem Bus installiert sind. 
Überprüfen Sie, ob die Schirmmasse zwischen allen Geräten verbunden ist. 
Überprüfen Sie, ob die Schirmmasse an einem einzelnen Platz auf dem Bus geerdet ist.

Содержание Enercept FLEX E20 Series

Страница 1: ...www veris com E20 Series compact power and engergy meters uni directional bi directional Modbus and BACnet To download the Modbus Point Map BACnet Object List Configuration Tool and additional docume...

Страница 2: ...l utilisation de cet quipement et de ces installations lectriques et a suivi une formation de s curit lui permettant d identifier et d viter les risques impliqu s NEC article 100 En cas d utilisation...

Страница 3: ...as Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu schwerenVerletzungen oder sogar zumTod f hren Nur zum Einsatz in Bereichen mit Verschmutzungsgrad 2 oder besser vorgesehen In einem Bereich mit Verschmutzun...

Страница 4: ...e Spanntunnel CLICK DIN rail mount Montaje para riel DIN Montage sur rail DIN DIN DIN Schienenbefestigung Screw mount Montaje de tornillo Montage par vis Schraubbefestigung 5 998 152 mm 1 836 47 mm 6...

Страница 5: ...ystemtyp zur Deaktivierung nicht verwendeter Eing nge um ungewollte Energieansammlungen zu vermeiden F hren Sie das optionale Multifunktionswerkzeug zur Zugentlastung in die zwei ffnungen oberhalb der...

Страница 6: ...ent Protection contenant un sectionneur de tension avec un fusible ou un disjoncteur Le dispositif de protection doit tre adapt au courant de court circuit au niveau du point de connexion Spannungstre...

Страница 7: ...on entre les phases L1 et L2 Le compteur ne fonctionne pas en utilisant les phases L1 et N uniquement Kits de fusibles AH02 AH03 AH04 uniquement dans le cas des applications ANSI Notas Si no se necesi...

Страница 8: ...RS 485 12 Modbus RTU Modbus BACnet MS TP Rx El medidor examina el bus RS 485 para determinar la velocidad en baudios la paridad y el protocolo y luego se configura para acoplarse ajuste autom tico de...

Страница 9: ...aleur approchante la plus lev e ou une valeur pr cise sera configur e sur le port de communication le cas ch ant 2 Utilisez le bouton d adresses rotatif pour r gler le compteur sur une adresse dans la...

Страница 10: ...eine Baud Rate Parit t und ein Baud Protokoll eingerastet Meter has received a communication error typically bad CRC or framing error El medidor ha recibido un error de comunicaci n generalmente un ma...

Страница 11: ...x 90 VL N min UL max 480 VL L 277 VL N CE max 300 VL N Ride through Time 50 ms at 120 Vac MECHANICAL CHARACTERISTICS Ingress Protection IEC 60529 IP20 Plug Wire Size I O Communications CT 24 to 16 AWG...

Страница 12: ...les circuits de distribution jusqu 300 VL N R sistance di lectrique Selon UL 61010 1 IEC 61010 1 missions conduites et rayonn es FCC Partie 15 Classe A EN 61000 6 4 EN 61326 1 Classe A industriel Immu...

Страница 13: ...installed toward the load The user sets bits to invert the polarity of individual CT inputs see Modbus register 4174 Inverting the CT polarity changes the sign direction of energy flow of real active...

Страница 14: ...ensit est correcte Sur les compteurs communiquant v rifiez les param tres de configuration du compteur valeurs nominales des TC et TP type de syst me etc Voir l outil de configuration carte des points...

Страница 15: ...ind berpr fen Sie ob die Stromwandler und Spannungseing nge richtig assoziiert sind Phase A Spannung ist mit Phase A Stromwandler verbunden etc Siehe Abschnitt Verkabelung f r weitere Informationen Di...

Страница 16: ...e according to SJ T 11364 O indicates that the concentration of hazardous substance in all of the homogeneousmaterials for this part is below the limit as stipulated in GB T 26572 X indicates that con...

Отзывы: