background image

3/16

Z207085-0C

Regulatory Information / Información reglamentaria / Informations réglementaires / 

法规信息

 / 

Gesetzlich vorgeschriebene Informationen

2

ठࢆเ኎໸ፑጁၾቪۨ୥ݢනົֻᎧ፜ܿ໚ࢗञከᄵყ࣋ܿ৉༦ञፃ໧ˈ
؃།ࣰ՗ภ഻ᅸˈ೙໧׳؃ןಁყ࣋၌ࣷܿเ኎ȃ

NEC

ݕ

100

๜࣮ၝՙ፟ዉຟࣙށߴ໮໪ቂׁٛ൰ˈ૰೙ঐཿࣷٛ൰ׁເྈન቏֦ܿ॓
࢙೙ȃޭ቙໪ቂׁངಖإலٛໍܿใटॄ࣮ˈ፟ዉຟ؜ڏܞใटውใȃ

၌ნ

ݢদȂ֯ዣডॐດ၌ࣷ

 

ׁٛ൰כᅐ՗Ꭷ኷ठ໻ܿ߷টݢනࣤ೗ȃ

• 

Ꮸ༉՗ภݢනᏮᇖࣙڋȃدਈ౟࣭

NFPA 70E

׭Ꮃড໻ቂܿܬݓࣙ߭ȃ

• 

ׁົֻፔ೙ቈठࢆܿݢනเ኎ହ՗Ꭷञၕᅃȃ

• 

੦ፒਖׁٛ൰ቂ቙֦ጊໍಛড՗ภȃ

• 

੦ፒ኷၌ნ٠ྈডࠍ୥٠ྈ՗Ꭷׁٛ൰ȃ

• 

՗Ꭷׁٛ൰෇ˈ჏ኡޚ؃୲੍ׁངಖˈะॄᏨጐངಖ੣ᄵ՗Ꭷȃ

• 

኷ົֻຢডົֻ೗ؠᏮᇖ෇ˈ჏࣋טྈ቏࢜ݢົֻȃ

• 

ׁٛ൰૰تቂ޹ݢᅼİݢኑȃ

 

ၕᅃ෇჏ި૑ྈ቏ݢኑȃ

• 

໪ቂ߇ށݢᅼठ໻ܿۈࡥົֻହฬไݢኑ໸ࠨ࣋טȃ؜ᇋᇡ૦ׁٛ൰მ໯ݢᅼȃ

• 

ݢ௚॔ࡥධܿߗ۫ف˄ݢ௚ಠ໮˅כᅐ໭፮ۃ቙ޥ௸Ꭻྙˈডਾܸࡏचຢȃ

• 

߇ށፎ੡໻ठনׁુኒܿٛ൰כᅐ՗Ꭷ኷ુኒܷ࿒ຢȃ

• 

኷ਾ࿳ົֻܿݢኑ෇ˈ჏࢑४ྈ቏౤Ȃ࡜֊ञ֦॓Ꭷ፜ȃ

• 

՗Ꭷเ኎ሥᏨ༉ྈ቏໻ቂࣙ߭ȃ

๩؜Ꮸ༉ׁངಖˈ૰೙ঐܷ፛ᆒ፱ພࣷডཏ၁ȃ

੡໻ቂ቙ႄำڋޡၓߗৃড࢑৞ܿ०੼ȃႄำڋޡၓߗৃܿ०੼כᅐ૿ܷ፟ݢႄำᇵ
ঽ૰೙ڵოܿ೺ੌডࡴ໛ޡȃૣఈتቂိ጑ˈጸฬ஀ቂົֻܿ࿳ࠞञߙ฽ᄹ೙ᇵঽቪ
०੼ፇৱܿ࣋Ⴜȃ

࢜ި૑Ꭷ፜ਖݢ೙װቪݢኑި૑ȃਖި૑Ꭷ፜՗Ꭷ኷૦੧ົֻ෩צ቙غᏮ኎غᏮܿ
ၤ፜ˈ࿷໢Ꮽ׭৔᎙ಖၓި૑Ꭷ፜ȃި૑Ꭷ፜ሥ఻Ꮪ

IEC 60947-1

IEC 60947-3

ܿყ࣋ᇋชˈ

؃໻ቂ቙ׁሥቂȃ኷౟࣭ञৠೀܐ૰໪ቂި૑๐ިධᏰȃၓ࢜ݢܷღ࿎ࣰ࢜௚֦॓ञ
ި૑Ꭷ፜ˈ࿷໢ിֻ੶ൕᎳܿქ௚Ꭷ፜ˈ֦॓ਾღȃ

੸ࡻ

໘૿

• 

ฬ֦Ⴜ࿾኷૿፟௸੿ߙໍࢽጊ໢ञߙໍࢽጊॄ೙܌ܸ՗ภᎫྙȃ

• 

፱ᇋ૿࢙፟೙כᅐിֻޙஅড๔቟૿፟௸੿ȃ

• 

ك༅࿳ᄪ஗௸ۈ༕ᆖ໢ডۈ༕ࢽጊٛໍܿሯჳȃ

1

• 

՗Ꭷ໪ቂ࿳ᄪ஗௸ܿົֻ໢ˈכᅐޭࢌࢋົֻ੣ᄵޙஅภಅܿك༅ˈฬ֦ඝ೙ࢮጸ

٢ከᄵˈፇॄئ೙ခ๠໪ቂȃ

๩؜Ꮸ༉ׁངಖˈ૰೙ঐܷ፛เ኎ພ၁ডົֻ།ཿȃ

૿፟Ⴜ࿾ܿົ৓כᅐૣఈ૿፟௸੿ܿ૰೙ࢽጊಠ໮ȃጦޭರᄎ፱ᇋ૿࢙፟೙ˈتถठ

୲܈໚ˈฬ֦Ⴜ࿾኷ߙໍ௸੿ࢽጊ໢ञߙໍ௸੿ࢽጊॄ೙܌ܸ՗ภᎫྙȃ፱ᇋ૿࢙፟
೙ܿஂᏊ቏੟া࿮ፒञ٫ᄵڋ࿮ፒȃ

1

࢑޹࣋቙஗௸ኁඓۈ༕ᆖ໢ডࢽጊܿᄪႩˈขدኡ

NEMA ICS 1.1

˄Ꮵᄧ֋˅˖Ȗࢿྙ૿፟

ົֻܿሥቂȂ՗Ꭷቪၕ॓՗ภፑೌȗড໪ቂࣦ࣭ቮᆗ኷ࣦ࣭ञİডፑށ٠ྈ໻ቂܿ݃ᄌ
׭Ꮃȃ

Eine qualifizierte Person ist mit dem Aufbau und Betrieb dieses elektrischen Geräts sowie dessen Installation vertraut 

und hat entsprechendes Sicherheitstraining absolviert, um die zugrundeliegenden Gefahren zu erkennen und zu 

vermeiden. NEC Artikel 100
Wenn das Produkt nicht wie vom Hersteller empfohlen bestimmungsgemäß eingesetzt wird, kann die Schutzfunktion 

des Produkts beeinträchtigt sein. Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung für Konsequenzen in Verbindung 

mit der Verwendung dieses Materials.

GEFAHR

GEFAHR VON ELEKTRISCHEM SCHOCK, EXPLOSION ODER LICHTBOGENÜBERSCHLAG

•  Dieses Produkt muss innerhalb eines geeigneten brandschutzsicheren Schaltschranks installiert werden.
•  Die Vorschriften für die sichere Ausführung von elektrischen Arbeiten müssen eingehalten werden. Für die USA siehe 

NFPA 70E oder entsprechende vor Ort geltende Vorschriften.

•  Dieses Gerät darf nur von qualifizierten Fachkräften (Technikern) installiert und gewartet werden.
•  Verwenden Sie dieses Gerät nicht für Schutz- und Sicherheitsvorrichtungen.
•  Installieren Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Gefahrengut oder in als gefährlich eingestuften Bereichen.
•  Diese Anweisungen müssen vor Installation des Produkts sorgsam durchgelesen, verstanden und befolgt werden.
•  Vor Arbeiten an oder innerhalb des Geräts bitte unbedingt alle Quellen der Stromzufuhr abstellen. 
•  Das Produkt kann von mehreren Spannungs-/Stromquellen versorgt werden.
  Trennen Sie das Gerät vor der Wartung von ALLEN Quellen. 
•  Verwenden Sie einen ordnungsgemäß zugelassenen Spannungsfühler, um sicherzugehen, dass kein Strom mehr 

fließt. Verlassen Sie sich für die Spannungsanzeige NICHT auf dieses Produkt.

•  Stromwandler müssen sekundärseitig (Strommodus) stets kurzgeschlossen oder mit einer Last verbunden sein.
•  Produkte, die nur für die Basisisolierung zugelassen sind, müssen auf isolierten Leitern installiert werden.
•  Bringen Sie vor dem Anschalten des Geräts wieder alle Türen, Abdeckungen und Schutzvorrichtungen an.
•  Der Installateur ist für die Einhaltung aller anwendbaren Vorschriften verantwortlich.

Das Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder 

sogar zum Tod führen.

Nur zum Einsatz in Bereichen mit Verschmutzungsgrad 2 oder besser vorgesehen. In einem Bereich mit Verschmutzungsgrad 

2 muss die leitfähige Verschmutzung und die Möglichkeit von Kondensation oder hoher Feuchtigkeit kontrolliert werden. 

Die richtige Verwendung von Gehäuse und Belüftung sind ebenso zu berücksichtigen wie die thermischen Eigenschaften des 

Geräts und sein Bezug zur Umgebung.

Benutzen Sie eine Trennvorrichtung, um das Messgerät von der Versorgungsquelle zu trennen. Platzieren Sie diese Vorrichtung für 

den Bediener leicht erreichbar und in nächster Nähe zum Gerät und markieren Sie sie als Abtrennvorrichtung. Die Abtrennvorrich-

tung muss die entsprechenden Anforderungen des IEC 60947-1 und IEC 60947-3 erfüllen und für die Anwendung geeignet sein. 

In den USA und Kanada können Sicherungshalter zum Abtrennen verwendet werden. Stellen Sie eine Überstromsicherung und eine 

Trennvorrichtung für die Zuleitungen bereit, die zum Schutz der Verkabelung mit zugelassenen Strombegrenzungsvorrichtungen 

ausgestattet ist. 

WARNUNG

KONTROLLVERLUST

• Stellen Sie sicher, dass sich das System während und nach einem Ausfall der Regelstrecke in einem sicheren Zustand befindet.
• Für die kritischen Kontrollfunktionen müssen eigenständige oder überschüssige Regelstrecken vorhanden sein.
• Überprüfen Sie die Auswirkung von Übertragungsverzögerungen oder von einem Ausfall der Nachrichtenverbindungen.

1

• Wenn ein Gerät mithilfe von Nachrichtenverbindungen implementiert wird, muss es vor Inbetriebnahme unabhängig und 

gründlich auf ordnungsgemäßen Betrieb geprüft werden. 

Das Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu Schäden am Gerät, 

Verletzungen, oder sogar zum Tod führen.

Das Kontrollsystemdesign muss die verschiedenen Ausfallmöglichkeiten der Regelstrecken berücksichtigen und für gewisse kritische 

Kontrollfunktionen die Möglichkeit vorsehen, während oder nach einem Ausfall der Regelstrecke wieder einen sicheren Zustand zu 
erreichen. Die Notabschaltung und der Einsatz eines Endbegrenzungsschalters sind Beispiele für kritische Kontrollfunktionen. 

1Zusätzliche Informationen über voraussichtliche Übertragungsverzögerungen oder Linkausfälle erhalten Sie bei NEMA ICS 1.1. 

(neueste Ausgabe). 

Sicherheitsrichtlinien für die Anwendung, Installation und Wartung von Solid-State-Laufwerken 

oder die länder-, 

sprach- und/oder standortbezogenen Entsprechungen.

Содержание Enercept FLEX E20 Series

Страница 1: ...www veris com E20 Series compact power and engergy meters uni directional bi directional Modbus and BACnet To download the Modbus Point Map BACnet Object List Configuration Tool and additional docume...

Страница 2: ...l utilisation de cet quipement et de ces installations lectriques et a suivi une formation de s curit lui permettant d identifier et d viter les risques impliqu s NEC article 100 En cas d utilisation...

Страница 3: ...as Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu schwerenVerletzungen oder sogar zumTod f hren Nur zum Einsatz in Bereichen mit Verschmutzungsgrad 2 oder besser vorgesehen In einem Bereich mit Verschmutzun...

Страница 4: ...e Spanntunnel CLICK DIN rail mount Montaje para riel DIN Montage sur rail DIN DIN DIN Schienenbefestigung Screw mount Montaje de tornillo Montage par vis Schraubbefestigung 5 998 152 mm 1 836 47 mm 6...

Страница 5: ...ystemtyp zur Deaktivierung nicht verwendeter Eing nge um ungewollte Energieansammlungen zu vermeiden F hren Sie das optionale Multifunktionswerkzeug zur Zugentlastung in die zwei ffnungen oberhalb der...

Страница 6: ...ent Protection contenant un sectionneur de tension avec un fusible ou un disjoncteur Le dispositif de protection doit tre adapt au courant de court circuit au niveau du point de connexion Spannungstre...

Страница 7: ...on entre les phases L1 et L2 Le compteur ne fonctionne pas en utilisant les phases L1 et N uniquement Kits de fusibles AH02 AH03 AH04 uniquement dans le cas des applications ANSI Notas Si no se necesi...

Страница 8: ...RS 485 12 Modbus RTU Modbus BACnet MS TP Rx El medidor examina el bus RS 485 para determinar la velocidad en baudios la paridad y el protocolo y luego se configura para acoplarse ajuste autom tico de...

Страница 9: ...aleur approchante la plus lev e ou une valeur pr cise sera configur e sur le port de communication le cas ch ant 2 Utilisez le bouton d adresses rotatif pour r gler le compteur sur une adresse dans la...

Страница 10: ...eine Baud Rate Parit t und ein Baud Protokoll eingerastet Meter has received a communication error typically bad CRC or framing error El medidor ha recibido un error de comunicaci n generalmente un ma...

Страница 11: ...x 90 VL N min UL max 480 VL L 277 VL N CE max 300 VL N Ride through Time 50 ms at 120 Vac MECHANICAL CHARACTERISTICS Ingress Protection IEC 60529 IP20 Plug Wire Size I O Communications CT 24 to 16 AWG...

Страница 12: ...les circuits de distribution jusqu 300 VL N R sistance di lectrique Selon UL 61010 1 IEC 61010 1 missions conduites et rayonn es FCC Partie 15 Classe A EN 61000 6 4 EN 61326 1 Classe A industriel Immu...

Страница 13: ...installed toward the load The user sets bits to invert the polarity of individual CT inputs see Modbus register 4174 Inverting the CT polarity changes the sign direction of energy flow of real active...

Страница 14: ...ensit est correcte Sur les compteurs communiquant v rifiez les param tres de configuration du compteur valeurs nominales des TC et TP type de syst me etc Voir l outil de configuration carte des points...

Страница 15: ...ind berpr fen Sie ob die Stromwandler und Spannungseing nge richtig assoziiert sind Phase A Spannung ist mit Phase A Stromwandler verbunden etc Siehe Abschnitt Verkabelung f r weitere Informationen Di...

Страница 16: ...e according to SJ T 11364 O indicates that the concentration of hazardous substance in all of the homogeneousmaterials for this part is below the limit as stipulated in GB T 26572 X indicates that con...

Отзывы: