background image

22   VELUX

3

ENGLISH:

 Lead roller shutter cables under the window top cover as 

shown. If a rain sensor has been or is to be fitted, ensure that the 

three cables are led side by side under the window top cover. 

Position the cables behind the top frame insulation 

a

 and connect 

the cables to connection box 

b

 or terminal block 

c

. If the window 

is not fitted with top frame insulation, connect cables directly to 

connection box/terminal block. For connection to control unit, refer 

to instructions for control unit/remote control. 

 Do not connect the roller shutters directly to a power socket! 

The roller shutters are now ready for use. For important 
information, see pages 

44-48.

DEUTSCH:

 Die Leitungen von den Rollläden wie gezeigt unter den 

Markisenkasten legen. Sollte ein Regensensor verwendet werden, 

alle Leitungen nebeneinander unter den Markisenkasten legen. Die 

Leitungen hinter der Blendrahmen-Dämmung platzieren 

a

 und an 

die Anschlussdose 

b

 oder Lüsterklemme 

c

 anschließen. Falls keine 

Dämmung im Blendrahmen-Oberteil vorhanden ist, die Leitungen 

direkt an Anschlussdose/Lüsterklemme anschließen. Anschluss an 

die Steuereinheit: Siehe die Anleitung für Steuereinheit/Fernbedie-

nung.  

 Die Zuleitung der Rollläden nie direkt mit einer Steckdose 

verbinden! 

Die Rollläden sind jetzt fertig montiert. Für wichtige Informati-

onen: Siehe Seiten 44-48.

FRANÇAIS :

 Passer les câbles des volets roulants sous le capot de la 

fenêtre comme indiqué. Si un détecteur de pluie est installé, 

s'assurer que les trois câbles sont passés côte à côte sous le capot. 

Passer les câbles derrière le bloc isolant 

a

 et les connecter sur le 

boîtier de connexion 

b

 ou le bloc domino 

c

. Si la fenêtre n'est pas 

équipée du bloc isolant, connecter les câbles directement sur le 

boîtier de connexion/bloc domino. Pour la connexion à l'unité de 

contrôle, vous référer à la notice correspondante ou celle de la 

télécommande. 

 Ne pas brancher directement les volets roulants sur une prise 

secteur! 

Les volets roulants sont désormais prêts à l'emploi. Information 

importante en pages 44 à 48.

DANSK:

 Rulleskoddernes ledninger føres ind under vinduets 

topkasse som vist. Hvis der er monteret en regnsensor, skal de tre 

ledninger føres under topkassen helt tæt ved hinanden. Ledningerne 

skubbes på plads bag overkarmisoleringen 

a

 og tilsluttes 

tilslutningsboks 

b

 eller klemrække 

c

. Hvis vinduet ikke er forsynet 

med overkarmisolering, tilsluttes ledningerne direkte til tilslutnings-

boks/klemrække. Tilslutning til styreenheden: se vejledning til 

styreenhed/fjernbetjening.  

 Rulleskodderne må ikke tilsluttes direkte til en stikkontakt! 

Rulleskodderne er nu færdigmonteret. For vigtig information se 

side 44-48.

NEDERLANDS:

 Leid de kabels van de rolluiken onder de bovenkap 

van het dakraam zoals aangegeven. Wanneer er een regensensor is 

toegevoegd, zorg er dan voor dat alle drie kabels zij aan zij onder de 

bovenkap worden geplaatst. Plaats de kabels achter de isolatie van 

het kozijn 

a

 en verbind de kabels met de aansluitdoos 

b

 of het 

kroonsteenblokje 

c

. Indien het dakraam niet is voorzien van isolatie, 

de kabels direct met aansluitdoos/kroonsteenblokje verbinden. Voor 

de aansluiting op een bedieningscentrale, kunt u de instructies van 

het bedieningscentrale/afstandsbediening raadplegen.  

 Sluit de rolluiken niet direct aan op de netspanning! 

De rolluiken zijn nu klaar voor gebruik. Voor belangrijke 

informatie, zie pagina 44-48.

ITALIANO:

 Far passare i cavi delle tapparelle sotto il rivestimento 

superiore della finestra come illustrato. Se è stato installato un 

sensore pioggia, assicurarsi che i tre cavi (quello del sensore e quelli 

delle tapparelle) scorrano sotto il rivestimento uno di fianco all'altro 

senza intrecciarsi. Far passare i cavi dietro l'isolamento della parte 

superiore del telaio 

a

 e collegarli  alla scatola di connessione 

b

 o 

alla morsettiera 

c

. Se la finestra non è dotata d'isolamento nella 

parte superiore del telaio, collegare i cavi direttamente alla scatola 

di connessione/morsettiera. Per la connessione all'unità di controllo, 

fare riferimento alle istruzioni dell'unità di controllo/telecomando. 

 Non collegare le tapparelle direttamente alla presa di rete! 

Ora le tapparelle sono pronte per l'uso. Per informazioni 

importanti vedere pag. 44-48.

ESPAÑOL:

 Pase los cables de las persianas exteriores por debajo del 

perfil superior de la ventana, tal como se muestra. Si el sensor de 

lluvia se ha fijado, asegúrese que los tres cables se pasan lado a lado 

bajo del perfil superior de la ventana. Posicione los cables detrás de 

la parte superior del premarco aislante 

a

 y conéctelos a la caja de 

conexiones 

b

 o al terminal 

c

. Si la ventana no está instalada con 

aislante en el marco superior conecte directamente a la caja de 

conexiones/al terminal. Para la conexión a la unidad de control, 

consulte las instrucciones correspondientes de la unidad de control/

mando a distancia.  

 ¡No conecte las persianas exteriores directamente a la corriente! 

Las persianas exteriores pueden usarse ya. Información 

importante en las páginas 44-48.

22

c

a

b

Содержание 5702326106859

Страница 1: ...ter Rolll den FRAN AIS Notice d installation des volets roulants lectriques DANSK Monteringsvejledning til elektrisk betjente rulleskodder NEDERLANDS Inbouwinstructies voor elektrisch bediende rolluik...

Страница 2: ...n und sichere Bedienung des Produkts gew hrleisten zu k nnen m ssen die Hinweise dieser Anleitung unbedingt beachtet werden Bitte bewahren Sie die Anleitung f r eine sp tere Verwendung auf und geben s...

Страница 3: ...t droit b Le quatri me caract re est une lettre S lectionner la section violette DANSK Afl s vinduets typeskilt og v lg det rigtige afsnit Vindue med typeskilt i venstre side a Femte skrifttegn er et...

Страница 4: ...4 VELUX...

Страница 5: ...VELUX 5 Pages 5 22 www velux com 452800 2011 XX EN 14351 1 2006 A1 2010 XXX XXXX XXXXXXXX XX XXXX X K...

Страница 6: ...6 VELUX D Contents Inhalt Composants Indhold Inhoud Contenuto Contenido F D 6 3 4 5...

Страница 7: ...rofil indiqu et ne plus l utiliser Remettre les vis DANSK verste vinduesramme Den viste be kl dningsdel afmonteres og smides v k Skruer skrues i igen NEDERLANDS Het bovenste draaiend ge deelte Verwijd...

Страница 8: ...partie basse c Dansk Medleveret bundsk rm placeres og skubbes helt op mod kant a og 3 mm hul bores igennem de to huller b Bundsk rmen monteres c Nederlands Plaats de meegeleverde onderste lijst van h...

Страница 9: ...gsdelenes placering for senere montering Sidekarmbekl dninger m ikke fjernes b Der bores et hul gennem m rkerne i sidekarmbekl dningen c T tnings materiale kl bes p alle skruehuller d NEDERLANDS Verwi...

Страница 10: ...fixe c DANSK Rulleskoddens sidesk rme fastg res med skruer i de runde huller a b NB Sidesk rmene skal monteres under gummipakningen c NEDERLANDS Plaats de zijprofielen 3 en 4 van het rolluik met de s...

Страница 11: ...FRAN AIS Remettre en place les profil s courts du cadre fixe a b DANSK Vinduets bekl dningsdele monteres igen a b NEDERLANDS Plaats de afdeklijsten van het dakraam terug a b ITALIANO Reinstallare i r...

Страница 12: ...for senere montering Bekl dningsskruer fjernes b Sidekarmbekl dninger m ikke fjernes c Der bores et hul gennem m rkerne i sidekarmbe kl dningen d T tningsmateriale kl bes p alle skruehuller e Nederla...

Страница 13: ...r les profil s lat raux du volet roulant avec les vis de 30 mm a et b Dansk Rulleskoddens sidesk rme fastg res med 30 mm skruer a og b Nederlands Plaats de zijprofielen van het rolluik met 30 mm schro...

Страница 14: ...s liaisons a Mettre en place le joint de recouvrement b Dansk Sk rmsamlere trykkes ned over samlingerne a Kantpakning monteres b Nederlands Druk de afdekclips vast over de verbindingsstukjes a Plaats...

Страница 15: ...de l ouvrant et l emboiter La distance x doit tre identique de chaque cot Pr percer les trous avec une pointe carr e sur le profil bas a Percer des trous de 3 mm b Fixer le profil en partie basse c DA...

Страница 16: ...sch Dichtungsmaterial auf Schrauben l cher kleben a Abdeckschirm mit 30 mm Schrauben montieren b Blechkante auf beiden Seiten wie gezeigt umbiegen c Fran ais Mettre une pastille de mastic sur les trou...

Страница 17: ...a und diese befestigen c mit dem mitgelieferten Griff b stellen Sie sicher dass die Schn re sich nicht berkreuzen Befestigen Sie die Endkappen d Roten Griff b und rote Beschl ge e und f entfernen Fra...

Страница 18: ...rew b Lead cable from bottom roller shutter to top cover of the upper window Press cable into cable grips c Deutsch Verschl sse f r die seitlichen F hrungsschienen soweit hochschieben bis sich diese g...

Страница 19: ...ettamente alla parte esterna della finestra b Espa ol Persiana exterior superior Fije el tambor de la persiana exterior en las ranuras de los perfiles laterales a asegur ndose de que la junta de goma...

Страница 20: ...Seitenblechen fest schrauben c Fran ais Mettre en place les glissi res lat rales a et les rabattre le long des profil s lat raux b Fixer les limiteurs d ouverture sur les profil s lat raux l aide des...

Страница 21: ...de l embout fourni b Dansk Bundprofil monteres a Skruer monteres igennem bunden af sideskinner ind i bundprofilet ved hj lp af den medf lgende torxbit b Nederlands Plaats het onderprofiel a Plaats sch...

Страница 22: ...direkte til tilslutnings boks klemr kke Tilslutning til styreenheden se vejledning til styreenhed fjernbetjening Rulleskodderne m ikke tilsluttes direkte til en stikkontakt Rulleskodderne er nu f rdi...

Страница 23: ...VELUX 23...

Страница 24: ...24 VELUX...

Страница 25: ...VELUX 25 Pages 25 43 www velux com 450710 0899 XXX XXX XXXX X A Z...

Страница 26: ...26 VELUX D Contents Inhalt Composants Indhold Inhoud Contenuto Contenido F D 6 3 4 5...

Страница 27: ...joint passe fil en caoutchouc d Bien tirer ce joint de l int rieur e DANSK Hvis vinduet er forsynet med en sort sk rmliste og eller en tilslutningsboks af monteres denne disse midlertidigt a b Hul bor...

Страница 28: ...il indiqu et ne plus l utiliser Remettre les vis DANSK verste vinduesramme Den viste be kl dningsdel afmonteres og smides v k Skruer skrues i igen NEDERLANDS Het bovenste draaiend ge deelte Verwijder...

Страница 29: ...il en partie basse c Dansk Medleveret bundsk rm placeres og skubbes helt op mod a og 3 mm hul bores igennem de to huller b Bundsk rmen monteres c Nederlands Plaats de meegeleverde onderste lijst van h...

Страница 30: ...den verste b Hvis der i stedet for en skrue er et m rke foroven bores et hul gennem m rket c Sidekarmbekl dninger m ikke fjernes d T tningsmateriale kl bes p alle skruehuller e NEDERLANDS Verwijder ti...

Страница 31: ...itionn s sous le joint des recouvrements du cadre fixe c DANSK Rulleskoddens sidesk rme fastg res med skruer i de runde huller a b NB Sidesk rmene skal monteres under gummipakningen c NEDERLANDS Plaat...

Страница 32: ...NSK Skruerne i topkassen l snes a b eller c Vinduets bekl dningsdele monteres med eksisterende skruer Skruerne i topkassen sp n des igen NEDERLANDS Draai de schroeven van de bovenkap iets los a b of c...

Страница 33: ...a Bem rk bekl dningsdelenes placering for senere montering Bekl dningsskruer fjernes b Sidekarmbekl dninger m ikke fjernes c T tningsmateriale kl bes p alle skruehuller d Nederlands Het onderste dakra...

Страница 34: ...r les profil s lat raux du volet roulant avec les vis de 30 mm a et b Dansk Rulleskoddens sidesk rme fastg res med 30 mm skruer a og b Nederlands Plaats de zijprofielen van het rolluik met 30 mm schro...

Страница 35: ...ur les liaisons a Mettre en place le joint de recouvrement b Dansk Sk rmsamlere trykkes ned over samlingerne a Kantpakning monteres b Nederlands Druk de afdekclips vast over de verbindingsstukjes a Pl...

Страница 36: ...de l ouvrant et l emboiter La distance x doit tre identique de chaque cot Pr percer les trous avec une pointe carr e sur le profil bas a Percer des trous de 3 mm b Fixer le profil en partie basse c DA...

Страница 37: ...al auf Schrauben l cher kleben a Abdeckschirm mit 30 mm Schrauben montieren b Blechkante auf beiden Seiten wie gezeigt umbiegen c Fran ais Mettre une pastille de mastic sur les trous des vis a Mettre...

Страница 38: ...ackets e and f Deutsch Schn re l sen a und diese befestigen c mit dem mitgelieferten Griff b stellen Sie sicher dass die Schn re sich nicht berkreuzen Befestigen Sie die Endkappen d Roten Griff b und...

Страница 39: ...t is opposite the screw hole a and fix with screw b Lead cable from bottom roller shutter to top cover of the upper window Press cable into cable grips c Deutsch Verschl sse f r die seitlichen F hrung...

Страница 40: ...a suelta sobre la parte superior del cerco de estanqueidad b English Lower the roller shutter top casing as much as possible Do not press the top casing against the roofing material a b Pull the cable...

Страница 41: ...itenblechen fest schrauben c Fran ais Mettre en place les glissi res lat rales a et les rabattre le long des profil s lat raux b Fixer les limiteurs d ouverture sur les profil s lat raux l aide des vi...

Страница 42: ...de l embout fourni b Dansk Bundprofil monteres a Skruer monteres igennem bunden af sideskinner ind i bundprofilet ved hj lp af den medf lgende torxbit b Nederlands Plaats het onderprofiel a Plaats sch...

Страница 43: ...ng til styreenhed fjernbetjening Hvis vinduet var forsynet med en sort sk rmliste og eller en tilslutningsboks monteres denne disse igen Rulleskodderne m ikke tilsluttes direkte til en stikkontakt Rul...

Страница 44: ...der Bet tigung der Rolll den m ssen die Motoren an die Fenstergr e angepasst werden Dieses wird dadurch erreicht dass die Rolll den mit der Bedieneinheit z B einer Fernbedienung oder einem Bedientaste...

Страница 45: ...e la notice d installation Pour viter toute fuite ne pas oublier de remettre en place toutes les vis de profil s et d tancher les trous ext rieurs io homecontrol repose sur une technologie avanc e s c...

Страница 46: ...ie gemakkelijk te installeren is Producten met het io homecontrol label communiceren met elkaar wat het comfort de veiligheid en de energiebesparing bevordert www io homecontrol com ITALIANO Informazi...

Страница 47: ...ersianas exteriores Aseg rese de que la corriente no puede ser conectada accidentalmente Las persianas exteriores han sidas dise adas para ser usadas con pro ductos originales VELUX Su conexi n a otro...

Страница 48: ...g n s dans leur course DANSK For at undg skader p rulleskodderne i meget kolde omr der og i omr der med kraftigt snefald er det en afg rende foruds tning at der monteres et effektivt snestop over rul...

Страница 49: ...ede standard EN 13659 paragraf 4 n r de er monteret p et VELUX ovenlysvin due i overensstemmelse med vejledninger og forskrifter N r en af ovenst ende rulleskodder monteres p et VELUX ovenlysvindue og...

Страница 50: ...50 VELUX...

Страница 51: ...VELUX 51...

Страница 52: ...anmark A S 45 16 45 16 EE VELUX Eesti O 621 7790 ES VELUX Spain S A 91 509 71 00 FI VELUX Suomi Oy 0207 290 800 FR VELUX France 0821 02 15 15 0 119 TTC min GB VELUX Company Ltd 01592 778 225 HR VELUX...

Отзывы: