background image

DE

 

1.

 Zum Einrichten des Geräts im Hauptmenü „

Einstellungen

“ wählen.  

2.

 Hier können Geräteeinstellungen und Gesamtwerte bearbeitet werden.  

3.

 Die zu ändernde Einstellung auswählen und zur Festlegung die  

START

-Taste drücken. 

4.

 Mit der Taste „

“ kann man einen Wert verringern 

oder zwischen Optionen umschalten. 

5.

 Mit der Taste „

+

“ kann man einen  

Wert erhöhen oder zwischen Optionen umschalten. 

6.

 Mit der 

START

-Taste 

wird die Einstellung bestätigt. 

7.

 Mit der App können Trainingsansichten  

festgelegt werden. 

8.

 Zum Update der Firmware kann man die  

SIGMA RIDE App verwenden.

IT

 

1.

 Per impostare il dispositivo, nel menu principale seleziona  

Impostazioni

”. 

2.

 Qui puoi elaborare le impostazioni del dispositivo e  

i valori totali. 

3.

 Seleziona l‘impostazione da modificare e per definirla premi  

il pulsante 

START

4.

 Con il pulsante “

” puoi ridurre un valore o passare  

da un‘opzione all‘altra. 

5.

 Con il pulsante “

+

” puoi aumentare un valore o  

passare da un‘opzione all‘altra. 

6.

 Conferma l‘impostazione con il pulsante 

START

7.

 Con l‘app puoi definire le visualizzazioni allenamento.  

8.

 Per aggiornare il firmware puoi usare l‘app.

NL

 

1.

 Kies voor het instellen van het apparaat “

Instellingen

” in het  

hoofdmenu. 

2.

 Hier kunnen apparaatinstellingen en totaalwaarden worden 

bewerkt. 

3.

 Kies de te wijzigen instelling en druk voor het vastleggen op de 

START

-knop. 

4.

 Met de knop “

” kan met een waarde verlagen of tussen 

opties omschakelen. 

5.

 Met de knop “

+

” kan men een waarde verhogen  

of tussen opties schakelen. 

6.

 Met de 

START

-toets wordt de instelling  

bevestigd. 

7.

 Met de app kunnen trainingsweergaven worden vastgelegd.  

8.

 Om de firmware te updaten kan men de app gebruiken.

CZ

 

1.

 Pro nastavení zařízení vyber v hlavním menu položku “

Nastavení

”. 

2.

 Tady můžeš provádět nastavení zařízení a upravovat obecné údaje.  

3.

 Vyber položku nastavení, kterou chceš změnit, a potvrď tlačítkem 

START

4.

 Tlačítkem “

” můžeš hodnotu snížit nebo přepínat mezi možnostmi.  

5.

 Tlačítkem “

+

” můžeš hodnotu zvýšit nebo přepínat mezi možnostmi. 

6.

 Tlačítkem 

START

 nastavení potvrdíš. 

7.

 V aplikaci lze provádět nastavení  

tréninkových obrazovek. 

8.

 K aktualizaci firmware můžeš použít aplikaci.

FR

 

1.

 Sélectionnez “

Réglages

” dans le menu principal pour configurer  

l‘appareil. 

2.

 Les paramètres de l‘appareil et les valeurs totales peuvent  

être édités ici. 

3.

 Sélectionnez le réglage à modifier et appuyer sur 

START

  

pour le modifier. 

4.

 La touche “

” permet de réduire une valeur ou de  

basculer entre plusieurs options. 

5.

 La touche “

+

” permet d‘augmenter  

une valeur ou de basculer entre plusieurs options. 

6.

 Confirmez le réglage  

avec la touche 

START

7.

 L‘application permet de définir les aperçus des  

entraînements. 

8.

 L‘application peuvent être utilisés pour mettre le  

Firmware à jour.

ES

 

1. 

Para configurar el dispositivo, selecciona “

Ajustes

” en el menú  

principal. 

2.

 Aquí podrás editar los ajustes del dispositivo y los valores  

principales. 

3.

 Selecciona el ajuste a modificar y presiona 

START

 para  

hacerlo. 

4.

 Con la tecla “

”, podrás reducir un valor o pasar de una opción  

a otra. 

5.

 Con la tecla “

+

” podremos aumentar un valor o conmutar entre 

distintas opciones. 

6.

 Pulsando la tecla 

START

, quedará confirmada la  

opción seleccionada. 

7.

 La app también te permite fijar las vistas de los  

entrenamientos. 

8.

 Para actualizar el firmware del dispositivo podemos  

usar la app.

PL

 

1.

 W celu przygotowania urządzenia do pracy w menu głównym wybierz  

Ustawienia

”. 

2.

 W tym miejscu możesz edytować ustawienia urządzenia i 

wartości łączne. 

3.

 Wybierz edytowane ustawienie i naciśnij przycisk 

START

 w 

celu wprowadzenia wartości. 

4.

 Za pomocą przycisku “

” możesz zmniejszyć 

wartość lub przełączać się pomiędzy opcjami. 

5.

 Za pomocą przycisku “

+

” 

możesz zwiększyć wartość lub przełączać się pomiędzy opcjami. 

6.

 Ustawienie 

zatwierdzane jest za pomocą przycisku 

START

7.

 Za pomocą aplikacji możesz 

wprowadzać widoki treningów. 

8.

 Aktualizację oprogramowania możesz 

przeprowadzić za pomocą aplikacji.

Содержание R5GPS

Страница 1: ...VIDEOS FURTHER INFORMATION vdocyclecomputer com GPS BIKE COMPUTER SHORT MANUAL...

Страница 2: ...ien suivant IT La presente guida una versione ridotta La guida completa disponibile al seguente link ES Este manual es s lo una gu a r pida El manual detallado est a tu disposici n en este enlace NL D...

Страница 3: ...Contents R5 GPS R5 GPS FULL SET...

Страница 4: ...Installation CLICK 0 5 Nm 31 8 mm 35 mm or...

Страница 5: ...o p e n c l o s e open c l o s e open c l o s e 10 CENT HEART RATE SENSOR HEART RATE SENSOR BATTERY CHANGE 1 2 3 4...

Страница 6: ...n lepku 5 Modr kontrolka za ne blikat TIP V instrukt n m videu se dozv dal informace FR 2 Retirez l autocollant 5 Le voyant bleu clignote ASTUCE Le tutoriel vid o fournit de plus amples informations E...

Страница 7: ...De SPEED sensor kan op de naaf van beide wielen worden gemonteerd CZ SPEED idlo m e namontovat na n boj obou kol FR Le capteur de VITESSE peut tre mont sur le moyeu des deux roues ES El sensor de VEL...

Страница 8: ...the device press for 3s Press and hold the button Open and close menu One page forward Increase value Press and hold the button Save and reset training values One page backward Decrease value START S...

Страница 9: ...er au niveau de menu suivant D marrer l appareil pression de 3 s Pression longue Ouvrir et fermer le menu Avancer d une page Augmenter la valeur Pression longue Enregistrer et r initialiser les valeur...

Страница 10: ...Confirmar datos Ir al nivel de men inferior Encender dispositivo pulsar durante 3 seg Mantener tecla pulsada Abrir y cerrar men Avanzar una p gina Aumentar el valor Mantener tecla pulsada Guardar los...

Страница 11: ...owadzonych danych przej cie do kolejnego poziomu menu w czenie urz dzenia naci nij i przytrzymaj przez 3 sek D u sze naci ni cie przycisku otwarcie i zamkni cie menu przej cie do nast pnej strony zwi...

Страница 12: ...ure your device Scan Code with the SIGMA RIDE App 4 OR set device and user settings manually 5 Enjoy your device and start your first ride 3 2 4 5 1 First start or NO YES EN Scan Code with the SIGMA R...

Страница 13: ...RIDE 4 NEBO nastav za zen a u ivatelsk volby manu ln 5 Te u si za zen jen u vej a po dn si vychutnej prvn j zdu Tip Aplikace nab z spoustu funkc pro individu ln nastaven R5 GPS Pro dal informace ohle...

Страница 14: ...for fast GPS fix 3 Wait for GPS OK Press START button to start the training session 4 Press START button to stop the training session 5 Hold button to reset training values and save your training 6 S...

Страница 15: ...m a z sta na n m st t 3 Vy kej na zpr vu GPS OK Pro spu t n tr ninku sitskni tla tko START 4 Pro ukon en tr ninku znovu stiskni tla tko START 5 Pro vynulov n daj a ulo en tr ninku stiskni tla tko 6 Pr...

Страница 16: ...button when training is active or in auto pause 2 You can edit the most important settings during training MAIN MENU 1 Hold START button when training is NOT started 2 You have access to the main men...

Страница 17: ...NK 2 Nyn m p stup k hlavn mu menu se v emi funkcemi za zen R5 GPS ZKR CEN MENU 1 P idr stisknut tla tko START p i prob haj c m tr ninku nebo p i automatick pauze 2 Nejd le it j nastaven lze m nit i b...

Страница 18: ...t and press START button to set 4 Press button to decrease a value or to toggle through options 5 Press button to increase a value or to toggle through options 6 Press START button to confirm the sett...

Страница 19: ...nit a potvr tla tkem START 4 Tla tkem m e hodnotu sn it nebo p ep nat mezi mo nostmi 5 Tla tkem m e hodnotu zv it nebo p ep nat mezi mo nostmi 6 Tla tkem START nastaven potvrd 7 V aplikaci lze prov d...

Страница 20: ...oose SEARCH NEW to add new sensors 4 Make sure that sensors are switched on 5 Select Sensor with or and press START to pair sensor Repeat if you want to pair more sensors 1 3 4 TIP Some sensors are av...

Страница 21: ...j b t p i vyhled v n zapnut 5 Tla tkem nebo vyber idlo Pro jeho p ipojen a stiskni START Chce li p ipojit dal idla opakuj tento postup TIP N kter idla lze p ipojit p es Bluetooth i ANT Doporu ujeme p...

Страница 22: ...pair a new E Bike or manage paired Bike 2 Make sure that E Bike is switched on 3 Press START button to pair E Bike 1 3 2 E Bike connection Check QR Code for compatible E BIKEs goto vdocyclecomputer co...

Страница 23: ...CZ 1 Pro p ipojen nov ho e biku nebo pravu ji p ipojen ch e bik vyber mo nost E Bike 2 E bike mus b t p itom zapnut 3 Pro p ipojen e biku stiskni START FR 1 S lectionnez E Bike pour connecter un nouv...

Страница 24: ...iews 2 Firmware Update 3 Analyze your training 4 Share your data and many more 1 2 4 SIGMA RIDE App TIP Check for Firmware Updates regularly To access the changelog follow this link goto vdocyclecompu...

Страница 25: ...t a dal mo nosti TIP Pravideln prov d j aktualizaci firmware Historii zm n firmwaru najde pod odkazem goto vdocyclecomputer com r5gps service FR 1 R glage de l appareil et des aper us des entra nement...

Страница 26: ...C cable Check that the cable and port are dry 3 Charge with 5V max 1000mA 4 Connect to PC for data transfer Charging and data transfer 5V max 1000mA USB C IMPORTANT Please ensure that the USB cover i...

Страница 27: ...tku USB portu 2 Zasu kabel USB C Kabel i port musej b t such 3 Nab jej p i 5 V a max 1000 mA 4 Pro p enos dat p ipoj za zen k PC D LE IT D vej pozor aby krytka USB portu byla v dy nasazen ne zah j tr...

Страница 28: ...ter com r5gps Technical information R5 GPS Battery type Rechargeable 550 mAh 3 7 V Battery Operation temperature 0 C to 60 C Operation frequency ANT 2 4 GHz 1 dBm nominal Bluetooth 2 4 GHz 1 dBm nomin...

Страница 29: ...nt de CE verklaring hier inzien ce vdocyclecomputer com r5gps CZ CE prohl en najde pod n sleduj c m odkazem ce vdocyclecomputer com r5gps FR La d claration CE peut tre consult e ici ce vdocyclecompute...

Страница 30: ...Notes...

Страница 31: ...Notes...

Страница 32: ...684050 1 vdocyclecomputing com SIGMA ELEKTRO GmbH Dr Julius Leber Stra e 15 67433 Neustadt Weinstra e Germany kundenservice sigmasport com...

Отзывы: