TZS First AUSTRIA FA-5143-2 Скачать руководство пользователя страница 2

2

3

ENGLISH

ENGLISH

MEAT GRINDER
INSTRUCTION MANUAL

Please read carefully and keep the instruction well

DESCRIPTION 

(fig. A)

INTRODUCTION

This appliance is equipped with a thermostat system. This system will automatically cut off the 

power supply to the appliance in case of overheating.

If you appliance suddenly stops running:

1.  Pull the mains plug out of the socket.

2.  Press the switch button to turn off the appliance.

3.  Let the appliance cool down for 60 minutes.

4.  Put the mains plug in the socket.

5.  Switch the appliance on again.

Please contact your dealer of an authorized service center if the thermostat system is activated 

too often.

If you plug in, the indictor light will be on.

CAUTION:

 In order to avoid a hazardous situation, this appliance must never be connected to 

a time switch.

IMPORTANT

1.   Read  these  instructions  for  use  carefully  and  look  at  the  illustrations  before  using  the 

appliance.

2.  Keep these instructions for future reference.

3.   Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before 

you connect the appliance.

4.   Never  use  any  accessories  of  parts  from  other  manufacture.Your  guarantee  will  become 

invalid if such accessories or parts have been used.

5.  Do not use the appliance if the mains cord, the plug or other parts are damaged.

6.   If the mains cord of this appliance is damaged, it muse always be replaced by manufacture 

or a service center authorized, in order to avoid hazardous situations.

7.   Thoroughly clean the parts that will come into contact with food before you use the appliance 

for the first time.

8.  Unplug the appliance immediately after use.

9.   Never  use  you  finger  or  an  objection  to  push  ingredients  down  the  feed  tube  while  the 

appliance is running. Only the pusher is to be used for this purpose.

10. Keep the appliance out of the reach of children.

11. Never let the appliance run unattended.

12. Switch the appliance off before detaching and install any accessory.

13. Wait until moving parts have stopped running before you remove the parts of the appliance.

14.  Never immerse the motor unit in the water or any other liquid, nor rinse it under the tap. Use 

only a moist cloth to clean the motor unit.

15. Do not attempt to grind bones, nuts or other hard items.

16. Never reach into the cutter housing. Always use the pusher.

17.  Mincers  are  fed  with  sinewless,  boneless  and  fatless  beef  that  has  been  cut  into  pieces 

approximately 20 mm x 20 mm x 60 mm. Pushers are pressed with a force of 5N against the 

meat. Do not use the appliance for more than 5 minutes consecutively. Leave the appliance 

to cool for 10 minutes before using again.

18. Accessories shall include instructions for their safe use.

19. It shall warn of potential injury from misuse.

20.  This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, 

sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been 

give supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for 

their safety.

21.  Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

22.  If the appliance is locked, please press Reversal button (REV). The meat locked in cutter 

housing is untrodden, so the appliance can renew its usual condition.

INSTRUCTION FOR USE
ASSEMBLING

1.   Press the fasten button, hold the head and insert it into the inlet when inserting please pay 

attention the head must be slanted as per arrow indicated on the top, see (fig. 1), then move 

the head anticlockwise so that the head being fastened tightly. (fig. 2) 

2.   Place the snake into the head, long end first, and turn to feed the screw slightly until it is set 

into the motor housing (fig. 3).

3.   Place the cutting blade onto the snake shaft with the blade facing the front as illustrated (fig. 

4). If it is not fitted properly, meat will not be grinded.

4.   Place the desired cutting plate next to the cutting blade, fitting protrusions in the slot (fig. 5). 

5.   Support or press the center of the cutting plate with one finger then screw the fixing ring tight 

with another hand (fig. 6). Do not over tighten.

6.  Place the hopper plate on the head and fix it into position.

7.  Locate the unit on a firm place. 

8.   The air passage at the bottom and the side of the motor housing should be kept free and not 

blocked. 

MINCER

1.   Insert the worm shaft into the cutter housing, the plastic end first.

   Place the cutter unit onto the worm shaft. (The cutting edges should be at the front) Place 

the medium grinding disc or coarse grinding disc (depending on the consistency you prefer) 

onto the worm shaft. (Make sure the notch of the grinding disc fit onto the projections of the 

mincer head.) Turn the screw ring in the direction of the arrow on the cutter housing until it is 

properly fastened. 

2.  Attach the cutter housing to the motor unit.

3.  Place the tray on the upright part of the cutter housing.

4.  Now the appliance is ready for mincing.
Cut the meat into 10cm-long, 2cm-thick strips. Remove bones, pieces of gristle and sinews as 

much as possible. (Never use frozen meat!)

Put the meat in the tray. Use the pusher to gently push the meat into the cutter hosing. (For steak 

tartare, mince the meat with the medium grinding disc twice.)

MAKING KEBBE

1.  Insert the worm shaft into the cutter housing, the plastic end first. (fig. 8)

  Place the cone in the cutter housing.

  Place the former on the cutter housing and screw the ring on the cutter housing. (fig. 9)

2.  Attach the cutter housing to the motor unit.

3.  Place the tray on the upright part of the cutter housing. 

4.  Now the appliance is ready for making kebbe. (fig. 10)
Feed the prepared kebbe mixture through the kebbe maker. Cut the continuous hollow cylinder 

into the desired lengths and user as required.

Kebbe is a traditional Middle Eastern dish made primarily of lamp and bulgur wheat which are 

minced together to form a paste the mixture is extruded through the kebbe maker and cut into 

short lengths. The tubes can then be stuffed with a minced meat mixture, the ends pinched 

together and then deep fried.

1.  Body

2. 

ON/0/R (ON/OFF/

Reverse) 

3. 

Fasten button

4.  Tube inlet

5.  Food pusher

6. 

Hopper plate

7. 

Head Tube

8.  Snake

9. 

Cutting blade

10. Cutting plate (fine)

11. 

Cutting plate (medium)

12. 

Fixing ring

13. Sausage

14. Kibbe

Содержание FA-5143-2

Страница 1: ...NE MANUAL DE UTILIZARE MASZYNKA DO MIELENIA MI SA INSTRUKCJA OBS UGI MLIN ZA MESO UPUTSTVO ZA UPOTREBU GA AS MA AM MA NA INSTRUKCIJU ROKASGR MATA M SMAL NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA PICADORA DE CARNE MANUA...

Страница 2: ...heir safety 21 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 22 If the appliance is locked please press Reversal button REV The meat locked in cutter housing is untr...

Страница 3: ...e remember to respect the local regulations hand in the non working electrical equipments to an appropriate waste disposal center FLEISCHWOLF BEDIENUNGSANLEITUNG Anleitungen bitte aufmerksam lesen und...

Страница 4: ...dem Einf llstutzen an der Motoreinheit an 3 Setzen Sie das F lltablett auf den Einf llstutzen 4 Das Ger t ist nun zur Zubereitung von Kebbe betriebsbereit Abb 10 Geben Sie die vorbereitete Kebbemischu...

Страница 5: ...6 Pour viter tout danger faire remplacer le cordon d alimentation endommag par le fabricant un centre de service agr ou une personne qualifi e 7 Nettoyez soigneusement les parties qui entrent en cont...

Страница 6: ...r par travers la machine kebb Coupez le cylindre creux continu des longueurs de votre choix et utilisez comme vous le souhaitez Le Kebb est un plat traditionnel du Moyen Orient fait principalement de...

Страница 7: ...de persoane inclusiv copii cu capacit i fizice senzoriale i mentale reduse sau care nu de in experien a i cuno tin ele necesare dec t dac sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utiliz...

Страница 8: ...u in ulei vegetal DATE TEHNICE 220 240V 50 60Hz 300W Nominal 1200W Maxim Eliminare ecologic Pute i ajuta la protejarea mediului Respecta i reglement rile locale preda i echipamentele electronice scoas...

Страница 9: ...no a 4 Urz dzenie jest teraz gotowe do przygotowania kebbe rys 10 Wprowadza przygotowan mieszank kebbe przez maszynk kebbe Poci wychodz c pust rur na dane d ugo ci Kebbe jest tradycyjnym daniem blisk...

Страница 10: ...je odgovorna za njihovu bezbednost 21 Decu bi trebalo dr ati pod nadzorom da bi se obezbedilo da se ne igraju ovim ure ajem 22 Ako je ure aj zaklju an molimo da pritisnite taster za unazad REV Mesto...

Страница 11: ...S A att IEVADS Ier ce ir apr kota ar termostata sist mu sist ma ier ces p rkar anas gad jum autom tiski p rtrauc str vas pieg di Ja ier ce p k i p rtrauc darboties r kojieties di 1 Izraujiet vada kont...

Страница 12: ...att Sagatavoto mais jumu pildiet caur keb pagatavot ju Sagrieziet samalto masu v lam garuma gabalos un izmantojiet p c nepiecie am bas Keb ir tradicion ls Tuvo Austrumu diens ko gatavo galvenok rt no...

Страница 13: ...trigt naudokite atbulin s eigos REV mygtuk malimo korpus patekusi m sa b na nesumalta ta iau j galima i imti ir v l bandyti sumalti NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJOS SURINKIMAS 1 Spauskite tvirtinimo mygtuk la...

Страница 14: ...grie in liais gabal liais ir itin smulkiai sumalti Prie naudodamiesi prietaisu supjaustykite maisto produktus tinkamo dyd io grie in liais kad tikt pjaustykl s korpuso d jimo angai D mesio vieninteli...

Страница 15: ...28 29 5N 5 10 18 19 20 21 22 REV 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 8 1 2 3 4 10cm 2cm 1 8 9 2 3 4 10 1 11 2 3 4 10 FA 5143 2 B 1 2 3...

Страница 16: ...30 31 1 12 2 13 3 4 5 6 220 240V 50 60Hz 300W 1200W A 1 2 3 60 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 20 x 20 x 60 5 5 10 1 2 ON 0 R 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Страница 17: ...32 33 18 19 20 21 22 REV 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 8 1 2 3 4 10 2 1 8 9 2 3 4 10 1 11 2 3 4 10 FA 5143 2 B 1 2 3 1 12 2 13 3 4 5 6 220 240 50 60 300 1200...

Страница 18: ...cha 14 Kibe 18 Los accesorios deben incluir instrucciones para su uso seguro 19 Deben advertir de lesiones potenciales debido a su uso incorrecto 20 Este aparato no est dise ado para que lo usen perso...

Страница 19: ...y col quelo en la entrada del tubo 2 Prepare un empujador de trituradora personalizado coloque un plato bajo el tambor tal y como muestra la imagen 3 Todo est listo para empezar a cortar Pulse el bot...

Страница 20: ...38 39 A 1 2 3 60 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 20 x 20 x 60 5 5 10 18 19 20 21 22 REV 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 8 1 2 3 4 10 2 1 8 9 2 3 4 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Страница 21: ...40 41 40 70 3 Timetron GesmbH 1 8 1020 Raimundgasse 1 8 1020 Vienna Austria 143912 1 7 495 788 35 28 kebbe 1 11 2 3 4 10 FA 5143 2 B 1 2 3 1 12 2 13 3 4 5 6 220 240 50 60 300 1200...

Страница 22: ...42 43 N i 10 11 12 13 14 5 6 7 8 9 1 ON 0 R 2 3 4 1 2 60 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 60 20 20 17 5 5 10 18 19 20 21 REV 22 1 1 2 2 3 4 3 5 4 6 5 6 7 8 1 2 3 4 2 10 8 1 9 2 3 10 4 A...

Отзывы: