TZS First AUSTRIA FA-5143-2 Скачать руководство пользователя страница 18

34

35

ESPAÑOL

ESPAÑOL

PICADORA DE CARNE

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Por favor, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas bien

DESCRIPCIÓN 

(figura A)

INTRODUCCIÓN

Este  aparato  está  equipado  con  un  sistema  de  termostato.  El  sistema  se  desconectará 

automáticamente de la corriente eléctrica en caso de sobrecalentamiento.

Si el aparato deja de funcionar súbitamente:

1.  Extraiga el enchufe de la toma de corriente.

2.  Pulse el botón de encendido para apagar el aparato.

3.  Deje que el aparato se enfríe durante 60 minutos.

4.  Coloque el enchufe en la toma.

5.  Vuelva a encender el aparato.

Por  favor,  póngase  en  contacto  con  el  distribuidor  de  un  centro  de  servicio  autorizado  si  el 

termostato se active con mucha frecuencia.

Si lo conecta, la luz del indicador estará encendida.

PRECAUCIÓN:

 Para evitar una situación peligrosa, nunca se debe conectar este aparato a un 

interruptor temporizador.

IMPORTANTE

1.  Lea detenidamente las instrucciones de uso y mire las ilustraciones antes de usar el aparato.

2.  Guarde estas instrucciones como referencia futura.

3.   Compruebe si el voltaje que se indica en el aparato se corresponde con el voltaje de la red 

local antes de conectar el aparato.

4.   Nunca use ningún accesorio o piezas de otro fabricante. La garantía quedará invalidada si 

se emplean tales accesorios o componentes.

5.   No  use  el  aparato  si  el  cable  de  corriente,  el  enchufe  o  cualquier  otro  componente  está 

dañado.

6.   Si  el  cable  de  alimentación  de  este  aparato  presenta  daños,  siempre  debe  sustituirlo  el 

fabricante o un centro de servicio autorizado con objeto de evitar situaciones peligrosas.

7.   Limpie bien las piezas que entran en contacto con los alimentos antes de usar el aparato por 

primera vez.

8.  Desenchufe inmediatamente el aparato tras su uso.

9.   Nunca use el dedo o un objeto para empujar los ingredientes por el tubo de alimentación 

mientras  el  aparato  está  en  funcionamiento.  Solo  debe  usarse  el  presionador  para  esta 

finalidad.

10. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.

11. Nunca deje que el aparato funcione sin atenderlo.

12. Apague el aparato antes de separar e instalar cualquier accesorio.

13.  Espere hasta que las partes móviles hayan dejado de funcionar antes de retirar piezas del 

aparato.

14.  Nunca sumerja la unidad motora en agua o cualquier otro líquido, ni lo aclare debajo del 

grifo. Use únicamente un paño húmedo para limpiar la unidad motora.

15. No intente picar huesos, frutos secos u otros elementos duros.

16. Nunca toque la carcasa de la cuchilla. Utilice siempre el presionador.

17.  Las picadoras se llenan con carne sin tendones, deshuesada y sin grasa que se ha cortado 

en trozos de aproximadamente 20 mm x 20 mm x 60 mm. Los empujadores se presionan 

con una fuerza de 5N contra la carne. No use el aparato durante más de 5 minutos de forma 

consecutiva. Deje que el aparato se enfríe durante 10 minutos antes de volver a utilizarlo.

1.  Recipiente principal

2.   ON/0/R (ON/OFF/Hacia 

atrás)

3.  Botón de sujeción

4.  Entrada del tubo

5.  Empujador de alimentos

6.  Placa de la tolva

7.  Cabezal del tubo

8.  Gusano de empuje

9.  Cuchilla de corte

10. Placa de corte (fina)

11. Placa de corte (media)

12. Anillo de fijación

13. Salchicha

14. Kibe

18. Los accesorios deben incluir instrucciones para su uso seguro.

19. Deben advertir de lesiones potenciales debido a su uso incorrecto.

20.  Este aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con capacidades 

físicas,  sensoriales  o  mentales  reducidas,  o  con  falta  de  conocimientos  o  experiencia,  a 

menos que hayan recibido supervisión o formación en lo referente al uso del aparato por 

parte de una persona responsable de su seguridad.

21. Debe supervisarse a los niños para asegurarse que no jueguen con el aparato.

22.  Si el aparato está bloqueado, por favor, pulse el botón de marcha atrás (REV). La carne 

bloqueada en la carcasa de la cuchilla está sin trocear, así que el aparato puede recuperar 

su condición normal.

INSTRUCCIONES DE USO

MONTAJE

1.   Pulse el botón de sujeción, sujete el cabeza e insértelo en la entrada; cuando lo inserte, por 

favor, preste atención a que el cabezal esté inclinado según la fleche que lo indica en la parte 

superior; véase (figura 1); posteriormente, mueva el cabezal en sentido antihorario de forma 

que el cabezal se fije de forma firme. (figura 2)

2.   Coloque el gusano de empuje en el cabezal, con el extremo largo en primer lugar y gírelo 

para alimentar el tornillo ligeramente hasta que se fije en la carcasa del motor (figura 3).

3.   Coloque la cuchilla de corte en el eje del gusano de con la hoja dando hacia la parte frontal 

tal y como se ilustra (figura 4). Si no está ajustado adecuadamente, no se picará a carne.

4.   Coloque la placa de corte que desee cerca de la cuchilla de corte, ajustando las protuberancias 

en la ranura (figura 5).

5.   Apoye o pulse el centro de la placa de corte con un dedo y posteriormente atornille el anillo 

de fijación con la otra mano (figura 6). No lo apriete demasiado.

6.  Coloque la placa de la tolva en el cabezal y fíjelo en su posición.

7.  Coloque la unidad sobre un lugar firme.

8.   El paso de aire situado en la parte inferior y en el lateral de la carcasa del motor debe 

mantener libre y sin bloqueos.

PICADORA

1.  Inserte el eje en la carcasa de la cuchilla, con el extremo de plástico en primer lugar.

   Coloque la unidad de la cuchilla en el eje. (Los bordes de corte deben estar en la parte 

delantera) Coloque el disco de picado medio o el disco de picado grueso (dependiendo de 

la consistencia que prefiera) en el eje. (Asegúrese de que la muesca del disco de picado 

se ajusta a los salientes del cabezal de la picadora.) Gire el anillo con paso de rosca en la 

dirección de la flecha en la carcasa de la cuchilla hasta que esté debidamente sujeto.

2.  Fije la carcasa de la cuchilla al motor.

3.  Coloque la bandeja en la parte superior de la carcasa de la cuchilla.

4.  Ahora el aparato está listo para picar.
Corte la carne en tiras de 10cm de longitud y 2 cm de grosor. Retire los huesos, trozos de 

ternillas y tendones tanto como sea posible. (¡Nunca use carne congelada!)

Coloque la carne en la bandeja. Use el presionador para empujar suavemente la carne en la 

carcasa de la cuchilla. (Para bistecs sazonados, pique la carne con el disco de picado medio dos 

veces.)

HACER KIBE

1.  Inserte el eje en la carcasa de la cuchilla, con el extremo de plástico en primer lugar. (figura 8)

  Coloque el cono en la carcasa de la cuchilla.

   Coloque el anterior en la carcasa de la cuchilla y atornille el anillo en la carcasa de la cuchilla. 

(figura 9)

2.  Fije la carcasa de la cuchilla al motor.

Содержание FA-5143-2

Страница 1: ...NE MANUAL DE UTILIZARE MASZYNKA DO MIELENIA MI SA INSTRUKCJA OBS UGI MLIN ZA MESO UPUTSTVO ZA UPOTREBU GA AS MA AM MA NA INSTRUKCIJU ROKASGR MATA M SMAL NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA PICADORA DE CARNE MANUA...

Страница 2: ...heir safety 21 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 22 If the appliance is locked please press Reversal button REV The meat locked in cutter housing is untr...

Страница 3: ...e remember to respect the local regulations hand in the non working electrical equipments to an appropriate waste disposal center FLEISCHWOLF BEDIENUNGSANLEITUNG Anleitungen bitte aufmerksam lesen und...

Страница 4: ...dem Einf llstutzen an der Motoreinheit an 3 Setzen Sie das F lltablett auf den Einf llstutzen 4 Das Ger t ist nun zur Zubereitung von Kebbe betriebsbereit Abb 10 Geben Sie die vorbereitete Kebbemischu...

Страница 5: ...6 Pour viter tout danger faire remplacer le cordon d alimentation endommag par le fabricant un centre de service agr ou une personne qualifi e 7 Nettoyez soigneusement les parties qui entrent en cont...

Страница 6: ...r par travers la machine kebb Coupez le cylindre creux continu des longueurs de votre choix et utilisez comme vous le souhaitez Le Kebb est un plat traditionnel du Moyen Orient fait principalement de...

Страница 7: ...de persoane inclusiv copii cu capacit i fizice senzoriale i mentale reduse sau care nu de in experien a i cuno tin ele necesare dec t dac sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utiliz...

Страница 8: ...u in ulei vegetal DATE TEHNICE 220 240V 50 60Hz 300W Nominal 1200W Maxim Eliminare ecologic Pute i ajuta la protejarea mediului Respecta i reglement rile locale preda i echipamentele electronice scoas...

Страница 9: ...no a 4 Urz dzenie jest teraz gotowe do przygotowania kebbe rys 10 Wprowadza przygotowan mieszank kebbe przez maszynk kebbe Poci wychodz c pust rur na dane d ugo ci Kebbe jest tradycyjnym daniem blisk...

Страница 10: ...je odgovorna za njihovu bezbednost 21 Decu bi trebalo dr ati pod nadzorom da bi se obezbedilo da se ne igraju ovim ure ajem 22 Ako je ure aj zaklju an molimo da pritisnite taster za unazad REV Mesto...

Страница 11: ...S A att IEVADS Ier ce ir apr kota ar termostata sist mu sist ma ier ces p rkar anas gad jum autom tiski p rtrauc str vas pieg di Ja ier ce p k i p rtrauc darboties r kojieties di 1 Izraujiet vada kont...

Страница 12: ...att Sagatavoto mais jumu pildiet caur keb pagatavot ju Sagrieziet samalto masu v lam garuma gabalos un izmantojiet p c nepiecie am bas Keb ir tradicion ls Tuvo Austrumu diens ko gatavo galvenok rt no...

Страница 13: ...trigt naudokite atbulin s eigos REV mygtuk malimo korpus patekusi m sa b na nesumalta ta iau j galima i imti ir v l bandyti sumalti NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJOS SURINKIMAS 1 Spauskite tvirtinimo mygtuk la...

Страница 14: ...grie in liais gabal liais ir itin smulkiai sumalti Prie naudodamiesi prietaisu supjaustykite maisto produktus tinkamo dyd io grie in liais kad tikt pjaustykl s korpuso d jimo angai D mesio vieninteli...

Страница 15: ...28 29 5N 5 10 18 19 20 21 22 REV 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 8 1 2 3 4 10cm 2cm 1 8 9 2 3 4 10 1 11 2 3 4 10 FA 5143 2 B 1 2 3...

Страница 16: ...30 31 1 12 2 13 3 4 5 6 220 240V 50 60Hz 300W 1200W A 1 2 3 60 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 20 x 20 x 60 5 5 10 1 2 ON 0 R 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Страница 17: ...32 33 18 19 20 21 22 REV 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 8 1 2 3 4 10 2 1 8 9 2 3 4 10 1 11 2 3 4 10 FA 5143 2 B 1 2 3 1 12 2 13 3 4 5 6 220 240 50 60 300 1200...

Страница 18: ...cha 14 Kibe 18 Los accesorios deben incluir instrucciones para su uso seguro 19 Deben advertir de lesiones potenciales debido a su uso incorrecto 20 Este aparato no est dise ado para que lo usen perso...

Страница 19: ...y col quelo en la entrada del tubo 2 Prepare un empujador de trituradora personalizado coloque un plato bajo el tambor tal y como muestra la imagen 3 Todo est listo para empezar a cortar Pulse el bot...

Страница 20: ...38 39 A 1 2 3 60 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 20 x 20 x 60 5 5 10 18 19 20 21 22 REV 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 8 1 2 3 4 10 2 1 8 9 2 3 4 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Страница 21: ...40 41 40 70 3 Timetron GesmbH 1 8 1020 Raimundgasse 1 8 1020 Vienna Austria 143912 1 7 495 788 35 28 kebbe 1 11 2 3 4 10 FA 5143 2 B 1 2 3 1 12 2 13 3 4 5 6 220 240 50 60 300 1200...

Страница 22: ...42 43 N i 10 11 12 13 14 5 6 7 8 9 1 ON 0 R 2 3 4 1 2 60 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 60 20 20 17 5 5 10 18 19 20 21 REV 22 1 1 2 2 3 4 3 5 4 6 5 6 7 8 1 2 3 4 2 10 8 1 9 2 3 10 4 A...

Отзывы: