background image

28

29

PROG

Toiminto sisältää valmiita harjoitusprofiileja, 

muistipaikkoja omia profiilejasi varten sekä 

palautussykkeen mittauksen.  Valmisprofiileissa 

vastustaso vaihtelee ennaltamäärätyllä tavalla; nämä 

on jaettu kolmeen ryhmään (Health = 

kunnonkohotus, Slim = painonhallinta, Fit = 

hyväkuntoisille suunniteltu profiili). Voit skaalata 

valitsemaasi profiilia asteikolla (Level) 1-9; taso 1 

on kevein ja pitkäkestoisin, taso 9 vaativin mutta 

kestoltaan lyhin. Profiilit on esitelty käyttöohjeen 

lopussa sellaisina, kuin ne ovat kokonaiskestoltaan. 

VALMIIT HARJOITUSPROFIILIT 
(HEALTH, SLIM, FIT)
1. 

Paina 

PROG

-näppäintä, kunnes haluamasi 

profiilin nimi (Health, Slim, Fit) ilmestyy näytölle, 

ja hyväksy valintasi 

OK

-näppäimellä. 

2.

 Valitse - / + näppäimillä profiilin taso (Level 

1-9). Hyväksy valintasi 

OK

-näppäimellä. 

3.

 Harjoitus käynnistyy, kun aloitat polkemisen.

OMAT HARJOITUSPROFIILIT

Voit tallettaa kolme itse tehtyä harjoitusprofiilia. 

Profiili voi olla mikä tahansa 

MODE

-toiminnon 

harjoitusmuoto (Resistance, Watt, Pulse), mutta 

harjoitusmuotoa ei voi vaihtaa kesken tallennuksen. 

Huomaa, että voit tallettaa kuhunkin profiiliin 30 

muutosta; profiileille ei ole aikarajoitusta. 

1. 

Painamalla 

R EC

-näppäintä käyttöliittymä alkaa 

tallettaa tekemääsi harjoitusta; näytöllä tallennuk-

sen osoittaa teksti 

R EC

. Kun olet suorittanut 

profiilisi loppuun, paina 

OK

-näppäintä, jolloin 

R EC 

teksti sammuu ja näyttö tarjoaa tallennuspaikkaa 

User 1. Vilkkuva muistipaikan numero osoittaa, 

että muistipaikkaan on jo aiemmin tallennettu 

profiili. Voit tallettaa uuden profiilin aiemman 

tilalle, tai siirtyä - / + näppäimillä muihin muisti-

paikkoihin (User 1,2,3). Valittuasi muistipaikan 

paina 

OK

-näppäintä, ja profiili on tallentunut.

2.

 Ottaessasi itsetehdyn harjoitusprofiilin käyt-

töön, paina 

PROG

-näppäintä, kunnes näytössä 

on valinta User, ja valitse tämän jälkeen  - / 

+ näppäimillä muistipaikka (User 1,2,3). Mikäli 

muistipaikkaan ei ole vielä tallennettu profiilia, 

aikanäytössä on lukema 0:00. Hyväksy valintasi 

OK

-näppäimellä. 

3. 

Harjoitus käynnistyy, kun aloitat polkemisen.

RECOVERY

Mittaa palautussykkeesi harjoituksen päätteeksi. 

Palautussykkeen mittaukseen siirryt painamalla 

PROG

-näppäintä kunnes näyttöön tulee teksti 

Recovery. 

Mittaus alkaa automaattisesti ja kestää kaksi 

minuuttia, jonka aikana syketason muutokset 

näkyvät näytöllä. Teksti Recovery vilkkuu 

mittauksen merkkinä. Mittausjakson päätteeksi 

näyttöön ilmestyy sykkeen palautumissuhde 

prosenttilukuna. Mitä pienempi lukema on, sitä 

paremmassa kunnossa olet. Huomaa, että tuloksesi 

on suhteessa mittauksen alkuhetken syketasoon, ja 

että tuloksesi on henkilökohtainen, eikä suoraan 

verrattavissa muiden tuloksiin. 

TÄRKEÄÄ

! Mikäli 

sykemittauksessa ilmenee häiriö, sykearvon korvaa 

näytössä —; palautussykkeen mittaus käynnistyy 

automaattisesti käyttöliittymän saadessa jälleen 

sykesignaalin. Palautussykemittauksesta siirryt 

takaisin yleisnäyttöön painamalla  

PROG

-näppäintä; käyttöliittymä siirtyy 

yleisnäyttöön automaattisesti minuutin kuluttua 

mittauksen päättymisestä.

PAUSE

Kun käyttöliittymä on ollut käyttämättä kolme 

minuuttia (näppäimiä ei painettu, ei sykesignaalia, 

laitteella ei poljettu), se siirtyy automaattisesti 

virransäästötilaan, josta se aktivoituu jälleen 

yllämainituilla tavoilla. Käyttöliittymä säilyttää 

keskeytetyn harjoituksen arvot muistissa 10 

minuuttia, jonka jälkeen harjoitusarvot 

nollautuvat. Huomaa että 

R E SET

-näppäimen 

painallus nollaa aina näytön arvot. 

SET

1.

 Painamalla 

SET

-näppäintä kerran siirryt 

sykerajan asetukseen. Näytön teksti 

LO 

osoittaa 

sykealarajaa, 

HI 

puolestaan ylärajaa. Mikäli 

sykkeesi alittaa alarajan tai ylittää ylärajan, 

käyttöliittymä ilmoittaa tämän halutessasi 

äänimerkein. Aseta sykerajat seuraavasti: alarajan 

(

LO

) asetus on sallittu rajoissa 50-220 sykettä/

minuutti. Aseta arvo - tai + asetusnäppäimellä, 

ja hyväksy se 

OK

-näppäimellä. Siirryt sykeylärajan 

asetukseen (max. 220); aseta se kuten alarajakin ja 

hyväksy 

OK

-näppäimellä.

Voit poistaa sykerajat viemällä arvot - tai 

+ asetusnäppäimellä yli sallitun ylä- tai alarajan. 

Tällöin näytössä on arvon tilalla —.

2.

 Painamalla 

SET

-näppäintä kaksi kertaa siirryt 

käyttöliittymän merkkinäänten käytön valintaan. 

Näytön teksti Ind 

OFF 

merkitsee äänimerkkien 

poistamista, Ind 

ON 

puolestaan niiden käyttöä. 

Valitse - / + näppäimillä 

OFF 

tai 

ON

, ja hyväksy 

OK

-näppäimellä.

3. 

Painamalla 

SET

-näppäintä kolme kertaa siirryt 

mittayksiköiden asetusnäyttöön. Mittayksiköiden 

valmisasetuksena ovat rpm, km ja kcal. Valitse 

uudet mittayksiköt pain tai - näppäintä, 

kunnes näytössä ovat haluamasi yksiköt. Nopeuden 

mittauksen voit asettaa joko poljinkierrosnopeus- 

(rpm), kilometri- (km/h) tai mailipohjaiseksi 

(mph), energiankulutuksen mittaukseen voit valita 

kilokalorit (kcal) tai kilojoulet (kJ). Matkan 

mittayksiköksi voit valita rpm:n pariksi joko 

kilometrit (km) tai mailit (miles); jos valitset 

nopeuden yksiköksi km/h, tulee matkan yksiköksi 

automaattisesti km. Sama koskee yksiköitä mph ja 

miles.

Hyväksy tekemäsi valinnat 

OK

-näppäimellä; 

valitsemasi mittayksiköt tallentuvat ja näkyvät 

yleisnäytössä.

Painamalla 

R E SET

-näppäintä poistut asetus-

toiminnosta, eikä valintamuutosta tallenneta. 

Samalla yleisnäytön lukemat nollautuvat.

H U O L T O

Harjoitteluolosuhteissa T.I.E.-käyttöliittymä kestää 

lämpötiloja  +10 as35 asteeseen. Varastoita-

essa T.I.E.-käyttöliittymä kestää lämpötiloja -15 

as40 asteeseen. Missään tapauksessa  ilman 

kosteus ei saa ylittää 90 %. 

TÄ RKE Ä Ä!

 Älä milloinkaan nojaa käyttö-

liittymään! 

Paina näppäimiä sormenpäällä; kynnet voivat 

vaurioittaa näppäinkalvoa.

Vältä T.I.E.-käyttöliittymän joutumista koske-

tuksiin veden kanssa. Kuivaa käyttöliittymän pinta 

aina, mikäli sen päälle on tippunut hikivettä. Käytä 

kuivaamiseen pehmeää, imukykyistä liinaa. Älä 

käytä liuottimia käyttöliittymäsi puhdistukseen. 

Suojaa T.I.E.-käyttöliittymä liialta auringon-

valolta, joka saattaa haalistaa kotelon ja pintakalvon 

värejä. 

Mikäli käyttöliittymäsi toiminnassa ilmenee 

häiriöitä käytön aikana, ota välittömästi yhteys 

kuntolaitteesi myyjään. Ilmoita häiriön luonne, 

laitteen käyttöympäristö ja ostopäivämäärä sekä 

käyttöliittymäsi sarjanumero. Sarjanumerotarran 

sijainnin näet ohjekirjasen sisäkannesta. Tämän 

oppaan lopussa on Alpha 150-käyttöliittymän 

varaosakuva ja -luettelo.

T.I.E.-käyttöliittymät täyttävät sähkömag-

neettista yhteensopivuutta koskevan EU:n EMC-

direktiivin (89/336/EEC) sekä pienjännitedirek-

tiivin (73/23/EEC) vaatimukset. Tuotteet on 

varustettu sen mukaisesti CE-merkinnällä.

TÄ RKE Ä Ä! 

Ohjekirjan tietoja asennuksesta, 

käytöstä ja huollosta tulee noudattaa erittäin 

huolellisesti. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka ovat 

aiheutuneet tässä ohjekirjassa mainittujen asennus-, 

säätö- tai huolto-ohjeiden laiminlyönneistä. Mikäli 

laitteelle tehdään muita kuin Tunturi Oy Ltd:n 

nimenomaisesti hyväksymiä toimenpiteitä, laitetta 

ei tule käyttää!

Jatkuvan tuotekehityksen vuoksi oikeudet 

muutoksiin pidätetään. 

Toivotamme Sinulle miellyttäviä 

harjoitushetkiä Tunturi-harjoituskumppanisi 

kanssa. 

B R U K S A N V I S N I N G
A L P H A   1 5 O

V Ä L K O M M E N   T I L L  

T U N T U R I S  

T R Ä N I N G S V Ä R L D !

Ditt val visar att du verkligen vill investera i din 

kondition och ditt välbefinnande; det visar också 

att du verkligen värdesätter hög kvalitet och stil. 

Med ett träningsredskap från Tunturi har du valt en 

säker och motiverande produkt av hög kvalitet till 

träningspartner. 

Denna handbok är en väsentlig del av ditt 

träningsredskap. Börja bekanta dig med Tunturis 

T.I.E.-gränssnitt genom att först läsa igenom den 

här handboken. Den innehåller den information 

du behöver för att kunna använda och underhålla 

ditt nya redskap. Spara denna handbok, för du kan 

behöva instruktionerna senare.

I N S T A L L E R I N G

Sätt försiktigt T.I.E.-användargränssnittet på plats 

i den övre ändan av stången för handstöden. 

Skruvarna som står ut en bit från fästplattan av 

metall i botten på T.I.E.-modulen skall gå in i 

hålen i den övre ändan av stången för handstöden. 

Försäkra dig om att modulen är på rätt plats och 

dra åt fästskruvarna.

ATT KOPPLA PÅ OCH AV 
ANVÄNDARGRÄNSSNITTET

Användargränssnittet slår på av sig självt när 

redskapet ansluts till elnätet. När gränssnittet stått 

oanvänt i fem minuter (om ingen puls uppmäts, 

inga knappar trycks in och ingen rör pedalerna) 

slår det automatiskt om till energisparläge. Alpha 

150 återgår till det aktiva läget om man trycker in 

en tangent, börjar trampa eller sänder pulssignaler 

till enheten. När du startar på nytt, slår Alpha 150 

automatiskt på Mode-funktionen. 

Skydda Alpha 150 mot alltför starkt solljus, 

B R U K S A N V I S N I N G   •   A L P H A   1 5 O

S

K

Ä

Y

T

T

Ö

O

H

J

E

  •

 A

L

P

H

A

 1

5

O

Содержание Alpha 150

Страница 1: ...ALPHA 15O OWNER S MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI HANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO MANUALE D USO K YTT OHJE BRUKSANVISNING w ww t u nt u r i com...

Страница 2: ...with a damp cloth Do not use solvents NOTE Always detach the ear sensor connector from the user interface when you use the heart rate belt The ear sensor disturbs heart rate measurement U S E R I N T...

Страница 3: ...nd kcal To change the units press the or key until the desired units are displayed To measure speed you can set either revolutions per minute rpm kilometres per hour km h or miles per hour mph Energy...

Страница 4: ...uenzniveau einstellen DISPLAY Das Display am Benutzerinterface zeigt Ihnen die folgenden Trainingswerte an 1 TRAININGSINTENSIT T W Der angezeigte Watt Wert ndert sich automatisch bei jeder Intensit ts...

Страница 5: ...rgrenze LO kann ab 50 Herzschl gen Minute gew hlt werden Legen Sie durch Bet tigung der Tasten einen Wert fest und best tigen Sie diesen mit OK Danach werden Sie zur Festlegung der Obergrenze max 220...

Страница 6: ...nt peut tre la mesure Essayez de mesurez le pouls sur la surface interne du pavillon ou au bout d un doigt Massez du bout des doigts le lobe de votre oreille pour en activer la circulation sanguine Si...

Страница 7: ...uelconque que vous commencez p daler ou que vous envoyez le signal de mesure du pouls l unit Une fois la session termin e l interface conserve en m moire les valeurs du dernier exercice pour 10 minute...

Страница 8: ...raadje van de oorsensor beweegt te veel Kraagclip is verkeerd geplaatst Na gebruik de sensor met een vochtige doek reinigen Gebruik geen oplosmiddelen BELANGRIJK Als u de borstband gebruikt mag het st...

Страница 9: ...R ESET wordt ingedrukt SET 1 Druk eenmaal op SET om het hartslagniveau in te stellen Het laagste hartslagniveau wordt aangeduid met de tekst LO en het hoogste niveau met HI Indien gewenst geeft de int...

Страница 10: ...so supera las 150 pulsaciones minuto la medici n en el l bulo puede verse afectada por la aceleraci n de la circulaci n A veces una luz potente pr xima al usuario puede causar disturbios Limpie el sen...

Страница 11: ...res del ejercicio que se ha interrumpido se guardan en la memoria de la interfaz de usuario durante diez minutos Transcurrido ese tiempo se ponen a cero Los valores de la pantalla se pueden poner tamb...

Страница 12: ...o la misurazione al lobo pu essere condizionata dalla circolazione accelerata A volte una forte fonte di luce nelle immediate vicinanze dell utente pu causare alterazioni Ricordati di pulire il sensor...

Страница 13: ...l tasto OK l interfaccia torna automaticamente alla schermata principale un minuto dopo la fine della misurazione PAUSE Se l interfaccia non viene utilizzato per tre minuti non stato pressato nessun t...

Страница 14: ...n v litt m ss l heisyydess saattaa aiheuttaa h iri it Muista huolehtia korva anturin puhtaudesta Puhdista anturi k yt n j lkeen kostealla liinalla l k yt liuottimia T RKE Irrota korva anturin liitin...

Страница 15: ...mista Ind ON puolestaan niiden k ytt Valitse n pp imill OFF tai ON ja hyv ksy OK n pp imell 3 Painamalla SET n pp int kolme kertaa siirryt mittayksik iden asetusn ytt n Mittayksik iden valmisasetuksen...

Страница 16: ...F U N K T I O N E R INST LLNING AV MOTST ND Vid tr ning med normalt motst nd st lls motst ndet in med knapparna Under inst llningen visar displayen SET och inst llningsv rdet M taren terg r till den...

Страница 17: ...15 C och 40 C Luftfuktigheten i tr nings eller upplagringsom givningen f r aldrig verskrida 90 OBS Luta dig aldrig mot anv ndargr ns snittet Tryck p tangenterna med fingertopparna naglar kan skada tan...

Страница 18: ...ectronique Electronica Componentes electr nicos Elettronica Elektroniikka Elektronik 1 233 1047 D 2 173 1059 A 3 173 1060 A 6 KB 22x6 WN1442 C 7 KB 35x10 WN1442 C 8 KB 40x16 WN 1442 C 9 233 0026 D 21...

Страница 19: ...www tunturi com TUNTURI OY LTD P O BOX 750 FIN 20361 Turku Finland Tel 358 0 2 513 31 Fax 358 0 2 513 3323 www tunturi com 583 1025 C...

Отзывы: