background image

4

5

varies in a pre-determined way and has three 

options: Health = fitness improvement, Slim 

= weight control (HRC; requires heart-rate 

measurement), Fit = profile designed for the 

physically fit. The level of difficulty of the selected 

profile can be scaled from 1 to 9. Level 1 is the 

easiest and longest and level 9 the most challenging 

and shortest. A full description of the profiles is 

given at the end of these instructions. 

PRE-PROGRAMMED PROFILES 
(HEALTH, SLIM, FIT)
1. 

Press 

PROG 

until the desired profile (Health, 

Slim, Fit) appears on the display. Press 

OK 

to 

confirm. 

2.

 Use the - / + keys to select the level (Level 1-9). 

Press 

OK 

to confirm. 

3.

 Start pedaling to begin the workout.

DESIGNING YOUR OWN EXERCISE PROFILES

You can save three self-designed exercise profiles. 

Although the profile can be any of the MODE 

programs (Resistance, Watt, Pulse), the program 

cannot be changed during saving. A total of 30 

changes can be saved in each profile. There is no 

time limit in the profiles. 

1.

 Press 

R EC 

to start saving your self-designed 

workout. During saving the text 

R EC 

is displayed. 

Press 

OK 

after completing your profile. The text 

R EC 

on the display is cleared and replaced by 

memory position “User 1”. The flashing numeric 

value indicates that a profile has already been saved 

in the memory position. Previous profiles can be 

replaced by new ones, or use the - / + keys to move 

to other memory positions (User 1, 2, 3). Press 

OK 

to save the profile in the desired memory position.

2.

 To use a self-designed exercise profile press 

PROG 

until User appears on the display. Use the - 

/ + keys to select a memory position (User 1, 2, 3). 

If the memory position is empty the reading 0:00 is 

displayed. Press 

OK 

to confirm your choice. 

3.

 Start pedaling to begin the workout.

RECOVERY

Measure your recovery pulse rate at the end of 

the workout. To measure recovery pulse rate press 

PROG 

until the text “Recovery” appears on the 

display. Press 

OK 

to confirm.

The measurement of recovery pulse takes 

two minutes, during which time the current 

heart rate is displayed. During measuring the text 

“Recovery” flashes on the display. At the end of the 

measurement period the recovery ratio percentage 

is displayed. The smaller the reading the fitter you 

are. Note that results are individual and not directly 

comparable with those of others. 

NOTE

! If there is 

a problem in pulse measurement, the display will 

show - - instead of the heart rate, and measurement 

of recovery pulse will automatically restart when 

the user interface once again receives a heart-rate 

signal. Press 

OK 

to move from recovery pulse 

measurement to the main display. The main 

display will appear automatically 1 minute after the 

measurement.

PAUSE

When the user interface has not been used for three 

minutes (no heart rate registered, no keys pressed, 

no pedaling), it automatically switches itself to 

energy-saver state. The interface is returned to its 

active state by pressing any key, starting to pedal or 

sending heart-rate signals to the unit. The values in 

a workout that has been interrupted are saved in 

the memory of the user interface for 10 minutes, 

after which they are reset. The values on the display 

are always reset when the 

R E SET 

key is pressed. 

SET

1. 

To set the heart-rate limit press 

SET 

once. The 

lower heart rate limit is indicated by the text 

LO 

and the upper limit by HI. If desired, the user 

interface indicates when your heart rate falls below 

the lower limit or exceeds the upper limit with an 

alarm. To set heart rate limits procede as follows:

The lower limit (

LO

) may be set between 50 

and 220 beats per minute. Use the - or + keys to set 

the value and press 

OK 

to confirm. Set the upper 

heart-rate limit (max. 220) in the same way as for 

the lower limit. Press 

OK 

to confirm.

To delete heart-rate limits use the - or + key 

to move the values above the permitted upper or 

lower limit. The value is then replaced by — on 

the display.

2.

 To select the alarm press 

SET 

twice. The text 

Ind 

OFF 

indicates that the alarms are switched off 

and Ind 

ON 

that they are switched on. Use the - 

or + keys to select 

OFF 

or 

ON 

and press 

OK 

to 

confirm.

3. 

To set units of measurement press 

SET 

three 

times.

Default units are rpm, km and kcal. To 

change the units press the + or - key until the 

desired units are displayed. To measure speed 

you can set either revolutions per minute, (rpm), 

kilometres per hour (km/h) or miles per hour 

(mph). Energy consumption measurement can be 

set for kilocalories (kcal) or kilojoules (kJ).

In addition to rpm you can also select either 

kilometres (km) or miles as distance measures. If 

km/h is selected as the unit to measure speed, km 

will automatically be the unit for distance. The 

same applies to the units mph and miles. Press 

OK 

to confirm your selections, which are then saved 

and indicated on the main display. Press the 

R E SET 

key to exit the setting function without saving the 

adjustment. This resets the readings on the main 

display.

M A I N T E N A N C E

In training, T.I.E. interface tolerates an 

environment mea10°C to +35°C. A T.I.E. 

interface can be stored in temperatures ranging 

between -15°C and +40°C. Air humidity in the 

T.I.E. interface training or storage environment 

must never exceed 90 %.

NOTE ! 

Never lean on the user interface!

Press the keys with the tip of the finger; your 

nails may damage the key membrane.

Never lean on the T.I.E. interface!

Do not let the T.I.E. interface come into 

contact with water. Always dry the surface of the 

interface, if there are any drops of sweat on it. Use 

a soft, absorbent cloth. Do not use solvents to clean 

the user interface surface.

Protect the user interface from excess sunlight: 

it may fade the colors of the user interface box and 

surface membrane.

Please contact your dealer immediately if 

you notice any defects or malfunctions while 

using your T.I.E. interface. Please state the 

 

nature of the problem, conditions of use, 

purchase date and serial number of your T.I.E. 

interface. The location of the serial number sticker 

is shown on the inside cover.

At the end of this manual, you’ll find a 

diagram and list of spare parts for the Alpha 150.

T.I.E. user interfaces meet the requirements 

of the EU’s EMC Directives on electromagnetic 

compatibility (89/336/EEC) and electrical 

equipment designed for use within certain voltage 

limits (73/23/EEC). This product therefore carries 

the CE label.

NOTE ! 

The instructions must be followed 

carefully in the assembly, use and maintenance 

of your equipment. The warranty does not 

cover damage due to negligence of the assembly, 

adjustment and maintenance instructions described 

herein. Changes or modifications not expressly 

approved by Tunturi Oy Ltd will void the user’s 

authority to operate the equipment!

Due to our continuous policy of product 

development, Tunturi reserves the right to change 

specifications without notice.

We wish you many enjoyable training 

sessions with your new Tunturi training 

partner!

B E T R I E B S A N L E I T U N G    
A L P H A   1 5 O

H E R Z L I C H   W I L L K O M M E N

I N   D E R   W E L T   D E S  

T R A I N I E R E N S   M I T   T U N T U R I !

Durch Ihren Kauf haben Sie bewiesen, dass Ihnen 

Ihre Gesundheit und Ihre Kondition viel wert 

sind; auch haben Sie gezeigt, dass Sie Qualität 

zu schätzen wissen. Mit einem Tunturi-Fitnessgerät 

haben Sie sich für ein hochwertiges, sicheres 

und motivierendes Produkt als Trainingspartner 

entschieden. 

Dieses Handbuch ist ein wesentlicher 

Bestandteil Ihrer Trainingsausrüstung. Machen Sie 

sich mit der Welt der T.I.E.-Elektronik von 

Tunturi vertraut, indem Sie dieses Handbuch 

sorgfältig lesen. Es bietet Ihnen alle notwendigen 

Informationen für den Gebrauch und die 

Handhabung Ihres Trainingsgerätes. Bewahren Sie 

das Handbuch bitte sorgfältig auf, da Sie es auch 

später immer wieder benötigen werden.

M O N T A G E

Bringen Sie das Alpha 150 sorgfältig oben auf dem 

Stützrohr des Lenkers an. Die losen Schrauben, 

die sich in der metallenen Befestigungsplatte 

unter dem T.I.E.-Modul befinden, müssen in die 

Löcher oberhalb des Lenkers eingeführt werden. 

Vergewissern Sie sich, dass das Modul korrekt 

angebracht ist und ziehen Sie die Schrauben fest 

an.

EIN- UND AUSSCHALTEN DES 
BENUTZERINTERFACES

Das Benutzerinterface schaltet sich selbst ein, 

wenn das Gerät mit dem Hauptstromkreis 

verbunden ist. Wenn das Benutzerinterface für 

fünf Minuten nicht benutzt wird (keine 

Herzfrequenzimpulse registriert, keine Taste 

gedrückt, keine Pedalbewegung), schaltet es 

automatisch in den Energiesparmodus um. Durch 

B E T R I E B S A N L E I T U N G   •   A L P H A   1 5 O

D

O

W

N

E

R

'S

 M

A

N

U

A

L

 •

 A

L

P

H

A

 1

5

O

Содержание Alpha 150

Страница 1: ...ALPHA 15O OWNER S MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI HANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO MANUALE D USO K YTT OHJE BRUKSANVISNING w ww t u nt u r i com...

Страница 2: ...with a damp cloth Do not use solvents NOTE Always detach the ear sensor connector from the user interface when you use the heart rate belt The ear sensor disturbs heart rate measurement U S E R I N T...

Страница 3: ...nd kcal To change the units press the or key until the desired units are displayed To measure speed you can set either revolutions per minute rpm kilometres per hour km h or miles per hour mph Energy...

Страница 4: ...uenzniveau einstellen DISPLAY Das Display am Benutzerinterface zeigt Ihnen die folgenden Trainingswerte an 1 TRAININGSINTENSIT T W Der angezeigte Watt Wert ndert sich automatisch bei jeder Intensit ts...

Страница 5: ...rgrenze LO kann ab 50 Herzschl gen Minute gew hlt werden Legen Sie durch Bet tigung der Tasten einen Wert fest und best tigen Sie diesen mit OK Danach werden Sie zur Festlegung der Obergrenze max 220...

Страница 6: ...nt peut tre la mesure Essayez de mesurez le pouls sur la surface interne du pavillon ou au bout d un doigt Massez du bout des doigts le lobe de votre oreille pour en activer la circulation sanguine Si...

Страница 7: ...uelconque que vous commencez p daler ou que vous envoyez le signal de mesure du pouls l unit Une fois la session termin e l interface conserve en m moire les valeurs du dernier exercice pour 10 minute...

Страница 8: ...raadje van de oorsensor beweegt te veel Kraagclip is verkeerd geplaatst Na gebruik de sensor met een vochtige doek reinigen Gebruik geen oplosmiddelen BELANGRIJK Als u de borstband gebruikt mag het st...

Страница 9: ...R ESET wordt ingedrukt SET 1 Druk eenmaal op SET om het hartslagniveau in te stellen Het laagste hartslagniveau wordt aangeduid met de tekst LO en het hoogste niveau met HI Indien gewenst geeft de int...

Страница 10: ...so supera las 150 pulsaciones minuto la medici n en el l bulo puede verse afectada por la aceleraci n de la circulaci n A veces una luz potente pr xima al usuario puede causar disturbios Limpie el sen...

Страница 11: ...res del ejercicio que se ha interrumpido se guardan en la memoria de la interfaz de usuario durante diez minutos Transcurrido ese tiempo se ponen a cero Los valores de la pantalla se pueden poner tamb...

Страница 12: ...o la misurazione al lobo pu essere condizionata dalla circolazione accelerata A volte una forte fonte di luce nelle immediate vicinanze dell utente pu causare alterazioni Ricordati di pulire il sensor...

Страница 13: ...l tasto OK l interfaccia torna automaticamente alla schermata principale un minuto dopo la fine della misurazione PAUSE Se l interfaccia non viene utilizzato per tre minuti non stato pressato nessun t...

Страница 14: ...n v litt m ss l heisyydess saattaa aiheuttaa h iri it Muista huolehtia korva anturin puhtaudesta Puhdista anturi k yt n j lkeen kostealla liinalla l k yt liuottimia T RKE Irrota korva anturin liitin...

Страница 15: ...mista Ind ON puolestaan niiden k ytt Valitse n pp imill OFF tai ON ja hyv ksy OK n pp imell 3 Painamalla SET n pp int kolme kertaa siirryt mittayksik iden asetusn ytt n Mittayksik iden valmisasetuksen...

Страница 16: ...F U N K T I O N E R INST LLNING AV MOTST ND Vid tr ning med normalt motst nd st lls motst ndet in med knapparna Under inst llningen visar displayen SET och inst llningsv rdet M taren terg r till den...

Страница 17: ...15 C och 40 C Luftfuktigheten i tr nings eller upplagringsom givningen f r aldrig verskrida 90 OBS Luta dig aldrig mot anv ndargr ns snittet Tryck p tangenterna med fingertopparna naglar kan skada tan...

Страница 18: ...ectronique Electronica Componentes electr nicos Elettronica Elektroniikka Elektronik 1 233 1047 D 2 173 1059 A 3 173 1060 A 6 KB 22x6 WN1442 C 7 KB 35x10 WN1442 C 8 KB 40x16 WN 1442 C 9 233 0026 D 21...

Страница 19: ...www tunturi com TUNTURI OY LTD P O BOX 750 FIN 20361 Turku Finland Tel 358 0 2 513 31 Fax 358 0 2 513 3323 www tunturi com 583 1025 C...

Отзывы: