background image

12

13

Watt = exercice à effort constant ; l’interface 

règle automatiquement la résistance de façon à 

maintenir constante la valeur de l’effort, 100 W 

par exemple, indépendamment de la vitesse de 

pédalage.

Pouls = exercice à rythme cardiaque constant 

; l’interface règle automatiquement l’effort pour 

maintenir votre rythme cardiaque au niveau 

souhaité, 120 pulsations/minute par exemple, 

indépendamment de la vitesse de pédalage.

2.

 Fixez le niveau désiré avec les touches -/+. 

Vous pouvez modifier ce niveau au cours de votre 

exercice avec les touches -/+. Vous ferez alors 

apparaître sur votre écran le mot SET et la valeur 

en question (Nm, W, pouls) L’écran se remet en 

affichage universel au bout de deux secondes.

PROG

La fonction 

PROG 

contient des profils 

d’entraînement tout prêts, des possibilités de 

mémoriser ses propres profils d’entraînement ainsi 

qu’un test de condition physique basé sur le pouls 

de récupération. Le niveau de résistance de ces 

profils d’entraînement varie en fonction de l’échelle 

suivante : Health = remise en forme, Slim = 

contrôle du poids et Fit = pour les personnes en 

bonne condition physique. Vous pouvez en plus 

faire varier le niveau d’effort (Level) entre 1 et 9, 

le 1 étant le profil le plus léger mais aussi le plus 

long et le 9 étant le profil à la fois le plus lourd et 

le plus court. Les profils sont présentés à la fin de 

ce mode d’emploi. 

PROFILS D’ENTRAÎNEMENT PRÉPROGRAMMÉS 
(HEALTH, SLIM, FIT)
1. 

Appuyez sur la touche 

PROG 

jusqu’à ce que 

l’écran affiche le profil (Health, Slim ou Fit) que 

vous désirez. Appuyez ensuite sur la touche 

OK

2. 

Choisissez le niveau de votre profil (Level 1-9) 

avec les touches -/+. Puis appuyez sur la touche 

OK

3. 

Il ne vous reste plus qu’à pédaler.

PROPRES PROFILS D’ENTRAÎNEMENT

Vous pouvez mettre en mémoire trois profils de 

votre choix. Il peut s’agir de n’importe quelle forme 

d’entraînement de la fonction 

MODE 

(Resistance, 

Watt, Pulse) mais cette forme ne peut plus être 

changée en cours de mémorisation. Chaque profil 

peut mémoriser 30 changements et les profils ne 

sont pas limités dans le temps. 

1. 

En appuyant sur la touche 

R EC

, vous mettez la 

fonction mémorisation en route, ceci indiqué par le 

mot 

R EC 

sur l’écran. Une fois effectué votre profil 

d’entraînement, appuyez sur 

OK

R EC 

disparaît de 

l’écran qui affiche alors User 1. Si le numéro de 

l’emplacement proposé pour la mise en mémoire 

clignote, c’est qu’il est déjà réservé. Vous pouvez 

opter pour cet emplacement déjà réservé ou en 

choisir un autre avec les touches -/+ (User 1,2,3). 

Appuyez ensuite sur la touche 

OK

.

2.

 Pour utiliser un profil d’entraînement fait par 

vous-même, appuyez sur 

PROG 

jusqu’à ce que 

l’écran affiche User, puis choisissez entre User 1, 2, 

ou 3 à l’aide des touches -/+. Si aucun profil n’a 

été mis en mémoire, l’affichage temps est 0:00. Puis 

appuyez sur la touche 

OK

3. 

Il ne vous reste plus qu’à pédaler.

RECOVERY

Mesurez votre pouls de récupération après votre 

exercice. Pour cela, appuyez sur la touche 

PROG 

jusqu’à ce que l’écran affiche Recovery. Appuyez 

ensuite sur la touche 

OK

La mesure dure deux minutes, pendant 

lesquelles les changements du pouls sont affichés. 

Le mot “Recovery” clignote pour indiquer une 

mesure en cours. A la fin de la séquence de mesure, 

l’affichage indique le taux de récupération en pour 

cent. Plus faible est cette valeur, et meilleure est 

votre forme. Notez bien que votre résultat est en 

rapport direct avec le niveau de votre pouls au 

départ et qu’il est personnel, donc ne pouvant 

pas être comparé directement avec ceux des autres. 

AT TENTION ! 

Dès qu’un problème apparaît avec 

la mesure du pouls, l’écran n’affiche que — ; 

le mesure du pouls de récupération se remet en 

route automatiquement une fois que l’interface 

reçoit un signal pouls. Pour retourner de la mesure 

du pouls de récupération à l’affichage universel, 

appuyez sur la touche OK. L’interface retournera 

automatiquement à l’affichage universel au bout 

d’une minute après la fin de la mesure.

PAUSE

Si l’interface reste inutilisée pendant trois minutes 

(pas de pulsations cardiaques, pas d’appui sur 

les touches, pas de pédalage), elle passe 

automatiquement en mode d’économie d’énergie. 

L’interface revient en mode actif dès que vous 

appuyez sur une touche quelconque, que vous 

commencez à pédaler ou que vous envoyez le 

signal de mesure du pouls à l’unité. Une fois la 

session terminée, l’interface conserve en mémoire 

les valeurs du dernier exercice pour 10 minutes 

après quoi elles se remettent à zéro. Un nouvel 

appui sur 

R E SET 

remet toujours toutes les valeurs 

à zéro. 

SET

1.

 En appuyant une fois sur le touche 

SET

, vous 

pouvez régler la limite du pouls. 

LO 

signifie limite 

inférieure et 

HI 

limite supérieure. Si votre pouls 

sort de ces limites, l’interface émettra un signal 

sonore. Pour fixer les limites du pouls, procédez 

comme suit :

Commencez avec la limite inférieure (pas en 

dessous de 50) à  l’aide des t et - et appuyez 

sur OK. Procédez ensuite de la même façon avec 

la limite supérieure (220 au maximum). Pour 

supprimer ces valeurs, il suffit de proposer une 

valeur à l’extérieur de ces limites (50 pour 

LO 

et 

220 pour 

HI

). L’écran affichera alors —.

2. 

En appuyant deux fois sur la touche 

SET

, vous 

pouvez choisir entre signals sonores ou non. Ind 

OFF 

signifie suppression des signaux sonores et Ind 

On signifie leur maintien, Le choix entre 

OFF 

et 

ON 

se fait à l’aide des t et - avec appui 

ensuite sur 

OK

.

3. 

En appuyant trois fois sur la touche 

SET

vous pouvez choisir entre les différentes unités 

de mesure proposées par votre appareil. Les 

unités par défaut sont rpm, km et kcal. Pour 

changer d’unités, utilisez les touches -/+. Pour la 

vitesse, vous avez le choix entre tours de pédalier 

(rpm), kilomètres (km/h) ou milles (mph) et pour 

l’énergie consommée entre kilocalories (kcal) ou 

kilojoules (kJ). Pour la distance, vous avez le choix 

entre kilomètres (km) ou milles (miles) ; et si 

vous avez choisi pour la vitesse km/h, l’unité de 

la distance sera automatiquement le kilomètre. 

Même remarque pour mph et le mille. Chaque 

unité est choisie en appuyant sur 

OK

. Ces unités 

sont ensuite mises en mémoire et apparaissent 

sur l’écran universel. En appuyant sur 

R E SET

vous sortez de la fonction Réglages sans que les 

changements effectués soient mis en mémoire. Ceci 

remet en plus à zéro toutes les valeurs de l’affichage 

universel. 

M A I N T E N A N C E

En entraînement, l’interface T.I.E. supporte des 

températures de 10°C à 35°C. L’interface T.I.E. 

peut aussi être rangée à une température comprise 

entre -15°C et +40°C. L’hygrométrie du local 

d’utilisation ou de rangement de l’interface T.I.E. 

ne doit jamais excéder 90 %. 

AT TENTION !

 Ne vous accoudez jamais à 

l’unite des compteurs! 

Appuyez sur les touches du bout des doigts: 

vos ongles risquent d’abîmer la membrane des 

touches.

Protégez l’interface T.I.E. de tout contact avec 

l’eau. Séchez la surface de l’interface T.I.E. si des 

gouttes de sueur sont tombées dessus. Utilisez pour 

cela un chiffon doux, absorbant. N’utilisez pas de 

détergent pour nettoyer l’interface T.I.E. 

Protégez l’interface utilisateur d’une exposition 

excessive au soleil qui pourrait ternir les couleurs de 

son boîtier et de la membrane superficielle.

Contactez immédiatement votre distributeur 

au cas ou vous remarqueriez un défaut ou un 

mauvais fonctionnement de votre Alpha 150. 

Indiquez-lui la nature du problème, les conditions 

d’utilisation, la date d’achat et le numéro de série 

de l’interface T.I.E. La localisation du numéro de 

série est à l’intérieur de la couverture du mode 

d’emploi. A la fin de ce manuel, vous trouverez 

la représentation et la liste des pièces détachées de 

l’Alpha 150. 

L’interface utilisateur T.I.E. répond aux 

normes des directives EMC de l’UE concernant la 

compatibilité électromagnétique (89/336/CEE) et 

les appareils électriques destinés à une utilisation 

dans certaines limites de tensions (73/23/CEE). Ce 

produit porte, en conséquence, la marque CE. 

Du fait de sa politique de développement 

continu des produits, Tunturi se réserve le droit de 

modifier les spécifications sans préavis.

AT TENTION !

 La garantie ne couvre pas les 

dommages dus à une négligence des instructions 

d’assemblage, de réglages ou de maintenance 

données dans ce mode d’emploi. Suivez les 

instructions pour l’assemblage, l’utilisation et 

la maintenance de votre équipement. Des 

changements ou modifications non expressément 

approuvés par Tunturi Oy Ltd rendront nulle 

l’autorité de l’utilisateur sur l’equipement.

Nous vous souhaitons d’agréables séances 

d’exercice avec votre nouveau partenaire 

d’entraînement Tunturi !

F

M

O

D

E

 D

'E

M

P

L

O

 A

L

P

H

A

 1

5

O

M O D E   D ' E M P L O I   •   A L P H A   1 5 O

Содержание Alpha 150

Страница 1: ...ALPHA 15O OWNER S MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI HANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO MANUALE D USO K YTT OHJE BRUKSANVISNING w ww t u nt u r i com...

Страница 2: ...with a damp cloth Do not use solvents NOTE Always detach the ear sensor connector from the user interface when you use the heart rate belt The ear sensor disturbs heart rate measurement U S E R I N T...

Страница 3: ...nd kcal To change the units press the or key until the desired units are displayed To measure speed you can set either revolutions per minute rpm kilometres per hour km h or miles per hour mph Energy...

Страница 4: ...uenzniveau einstellen DISPLAY Das Display am Benutzerinterface zeigt Ihnen die folgenden Trainingswerte an 1 TRAININGSINTENSIT T W Der angezeigte Watt Wert ndert sich automatisch bei jeder Intensit ts...

Страница 5: ...rgrenze LO kann ab 50 Herzschl gen Minute gew hlt werden Legen Sie durch Bet tigung der Tasten einen Wert fest und best tigen Sie diesen mit OK Danach werden Sie zur Festlegung der Obergrenze max 220...

Страница 6: ...nt peut tre la mesure Essayez de mesurez le pouls sur la surface interne du pavillon ou au bout d un doigt Massez du bout des doigts le lobe de votre oreille pour en activer la circulation sanguine Si...

Страница 7: ...uelconque que vous commencez p daler ou que vous envoyez le signal de mesure du pouls l unit Une fois la session termin e l interface conserve en m moire les valeurs du dernier exercice pour 10 minute...

Страница 8: ...raadje van de oorsensor beweegt te veel Kraagclip is verkeerd geplaatst Na gebruik de sensor met een vochtige doek reinigen Gebruik geen oplosmiddelen BELANGRIJK Als u de borstband gebruikt mag het st...

Страница 9: ...R ESET wordt ingedrukt SET 1 Druk eenmaal op SET om het hartslagniveau in te stellen Het laagste hartslagniveau wordt aangeduid met de tekst LO en het hoogste niveau met HI Indien gewenst geeft de int...

Страница 10: ...so supera las 150 pulsaciones minuto la medici n en el l bulo puede verse afectada por la aceleraci n de la circulaci n A veces una luz potente pr xima al usuario puede causar disturbios Limpie el sen...

Страница 11: ...res del ejercicio que se ha interrumpido se guardan en la memoria de la interfaz de usuario durante diez minutos Transcurrido ese tiempo se ponen a cero Los valores de la pantalla se pueden poner tamb...

Страница 12: ...o la misurazione al lobo pu essere condizionata dalla circolazione accelerata A volte una forte fonte di luce nelle immediate vicinanze dell utente pu causare alterazioni Ricordati di pulire il sensor...

Страница 13: ...l tasto OK l interfaccia torna automaticamente alla schermata principale un minuto dopo la fine della misurazione PAUSE Se l interfaccia non viene utilizzato per tre minuti non stato pressato nessun t...

Страница 14: ...n v litt m ss l heisyydess saattaa aiheuttaa h iri it Muista huolehtia korva anturin puhtaudesta Puhdista anturi k yt n j lkeen kostealla liinalla l k yt liuottimia T RKE Irrota korva anturin liitin...

Страница 15: ...mista Ind ON puolestaan niiden k ytt Valitse n pp imill OFF tai ON ja hyv ksy OK n pp imell 3 Painamalla SET n pp int kolme kertaa siirryt mittayksik iden asetusn ytt n Mittayksik iden valmisasetuksen...

Страница 16: ...F U N K T I O N E R INST LLNING AV MOTST ND Vid tr ning med normalt motst nd st lls motst ndet in med knapparna Under inst llningen visar displayen SET och inst llningsv rdet M taren terg r till den...

Страница 17: ...15 C och 40 C Luftfuktigheten i tr nings eller upplagringsom givningen f r aldrig verskrida 90 OBS Luta dig aldrig mot anv ndargr ns snittet Tryck p tangenterna med fingertopparna naglar kan skada tan...

Страница 18: ...ectronique Electronica Componentes electr nicos Elettronica Elektroniikka Elektronik 1 233 1047 D 2 173 1059 A 3 173 1060 A 6 KB 22x6 WN1442 C 7 KB 35x10 WN1442 C 8 KB 40x16 WN 1442 C 9 233 0026 D 21...

Страница 19: ...www tunturi com TUNTURI OY LTD P O BOX 750 FIN 20361 Turku Finland Tel 358 0 2 513 31 Fax 358 0 2 513 3323 www tunturi com 583 1025 C...

Отзывы: