E3
• SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD •
Este manual del operador describe símbolos y figuras internacionales y de seguridad que pueden
aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de
la seguridad, el ensamblaje, la operación, el mantenimiento y la reparación.
• SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD
Indica peligro, advertencia o precaución. Puede ser utilizado junto con otros símbolos
o pictografías.
• LEA EL MANUAL DEL OPERADOR
ADVERTENCIA:
Lea el(los) manual(es) del operador y siga todas
las advertencias e instrucciones de seguridad. No hacerlo puede ocasionar lesiones
graves al operador y/o a los espectadores.
• NO LA USE CUANDO LLUEVA
ADVERTENCIA:
Evite ambientes peligrosos. No opere nunca la
unidad bajo la lluvia ni en lugares húmedos ni mojados. La humedad puede ocasionar
peligro de descarga eléctrica.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
• DOBLE AISLAMIENTO
El equipo está dotado de dos sistemas de aislamiento, en lugar de conexión a tierra.
El equipo no dispone de ningún medio de conexión a tierra y no se debe añadir al
mismo ningún medio de conexión a tierra.
CONOZCA SU UNIDAD
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
• USE PROTECCIÓN PARA LA CABEZA, OJOS Y OÍDOS
ADVERTENCIA:
Los objetos que salen despedidos y el ruido
fuerte pueden ocasionar lesiones oculares severas y pérdida de la audición. Póngase
gafas o lentes de protección que cumplan las normas ANSI Z87.1-1989 y protección
de los oídos cuando opere esta unidad. Protéjase la cabeza al operar la unidad; los
objetos caídos pueden ocasionar lesiones graves en la cabeza. Use una pantalla que
le cubra el rostro por completo cuando sea necesario.
SÍMBOLO
SIGNIFICADO
• LOS OBJETOS QUE SALEN DESPEDIDOS Y LA CUCHILLA GIRATORIA PUEDEN
OCASIONAR LESIONES GRAVES
ADVERTENCIA:
Los objetos pequeños pueden ser impulsados a
gran velocidad y ocasionar lesiones. Manténgase alejado de la cuchilla giratoria.
• LLEVE PUESTOS ZAPATOS DE SEGURIDAD
Póngase zapatos de seguridad antideslizantes al utilizar este equipo.
• PÓNGASE GUANTES DE SEGURIDAD
Póngase guantes protectores antideslizantes para trabajo pesado al manipular la
unidad.
• CUCHILLA AFILADA
ADVERTENCIA:
Hay una cuchilla afilada en el protector del
accesorio de corte. A fin de evitar lesiones graves, no toque nunca la cuchilla de corte
de la línea.
• MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECTADORES
ADVERTENCIA:
Mantenga a todos los espectadores,
especialmente a los niños y animales domésticos, a una distancia de al menos 50
pies (15 m). Si alguien entra al área en la que se está trabajando, ¡apague la unidad!
• LAS LÍNEAS DE ALTA TENSIÓN PUEDEN OCASIONAR LESIONES GRAVES
PELIGRO:
No opere nunca la unidad en las proximidades de líneas de
alta tensión. El contacto con una línea de alta tensión puede ocasionar lesiones
graves o dañar la unidad. Aleje la sierra de pértiga (incluyendo cualquier rama en
contacto con ella) a una distancia de 50 pies (15 m) como mínimo de cualquier cable
de alta tensión.
ADVERTENCIA:
Mantenga siempre un área de trabajo despejada y
una senda de escape. Esté alerta del lugar donde caen las ramas/troncos y los residuos.
• ADVERTENCIA DE CONTRAGOLPE
Se deberá evitar el contacto de la punta de la barra guía con cualquier objeto. Este
contacto puede dar lugar a que la barra guía se eleve de repente y se mueva para
atrás, lo que podría provocar lesiones graves.
• USE AMBAS MANOS
Siempre use ambas manos al operar la sierra de pértiga. Nunca opere nunca la
unidad con una sola mano.
• CONTROL DEL REGULADOR
Indica la velocidad “EN VACÍO,” “BAJA” o “LA MÁS BAJA”.
• CONTROL DEL REGULADOR
Indica la velocidad “ALTA” o “MÁS RÁPIDA”.
Protector del
accesorio de corte
Carcasa
del motor
APLICACIONES
Esta unidad se puede utilizar con los fines que se
enumeran a continuación:
Como recortador:
• Cortando césped y malas hierbas ligeras
• Recorte decorativo alrededor de árboles, cercas, etc.
Como sierra de pértiga:
• Cortar troncos pequeños
• Poda general de árboles
Es posible que se utilicen con esta unidad otros
accesorios opcionales, que no han sido evaluados por
Underwriters Laboratories Inc., según se especifica en
este manual. Consulte el
Sistema EZ-Link
TM
para ver
una lista de los accesorios opcionales.
Manija en D
Gatillo
Cadena para
sierra de bajo
contragolpe
Punta de
la barra
guía
Barra
guía
Cuchilla de la
línea de corte
Funda
Conversión del
recortador
Conversión de la
sierra de pértiga
Empuñadura
del eje
Interruptor de dos velocidades
Retén del
cable (no se
muestra)
Accesorio
de corte
Enchufe cóncavo
Cubierta
de la
barra
Tuercas de
retención
de la barra
Tapa del depósito de
aceite de la barra guía
Tornillo de ajuste de
lubricación de la barra
Eje impulsor
Brazo de
extensión
Acoplador EZ-Link
TM
Asa para colgar
Depósito de aceite
de la barra guía
Tornillo de regulación
de la cadena
Содержание TB138PS
Страница 8: ...8 NOTES...
Страница 16: ...F8 REMARQUE...