background image

21

20

DE | FR | IT | EN | ES

Warm

Deckel öffnen

Ouvrir le couvercle

Aprire il coperchio

Abrir la tapa

Open lid

Backform entnehmen

Retirer le moule à cuisson

Togliere la forma di cottura

Retirar el molde

Remove bread pan

Gerät abkühlen lassen

Laisser refroidir l’appareil

Lasciar rafreddare l’apparecchio

Dejar enfriar el aparato

Allow to cool properly

10 min.

Brot entnehmen

Sortir le pain

Estrarre il pane

Retirar el pan

Remove bread

Ausstecken

Débrancher

Scollegare

Desenchufar

Unplug

1.

2.

Backform entnehmen

Retirer le moule à cuisson

Togliere la forma di cottura

Retirar el molde

Remove bread pan

Deckel öffnen

Ouvrir le couvercle

Aprire il coperchio

Abrir la tapa

Open lid

Deckel schliessen

Fermer le couvercle

Chiudere il coperchio

Cerrar la tapa

Close lid

min.

   10 cm

min. 20 cm

Zutaten einfüllen

Remplir les ingrédients

Aggiungere gli ingredienti

Añadir los ingredientes

Add the ingredients

1.

2.

Knethaken einsetzen

Insérer les pétrins

Inserire i ganci per impastare

Insertar el gancho para amasar

Insert dough hook 

Zutatenreihenfolge 

 S. 18

Ordre pour ajouter les ingrédients 

 p. 18

Sequenza degli ingredienti 

 p. 18

Orden de los ingredientes 

 Pág. 18

Order of ingredients 

 p. 18

Auf ebener Unterlage aufstellen

Installer sur un sol plat

Collocare su una base piana

Colocar sobre una superficie plana

Place on a flat surface

1.

2.

Backform einsetzen, einrasten

Insérer le moule, encliqueter

Inserire la forma di cottura, ingranare

Colocar el molde y encajar

Insert bread pan, click into position

Bei Bedarf: Dispenser einsetzen 

 S. 22

Si nécessaire: Insérer le distributeur 

 p. 22

Se necessario: Inserire il dispenser 

 p. 22

De ser necesario: Colocar el dispensador 

 Pág. 22

If required: Insert dispenser 

 p. 22

Beep

3 sec.

Beenden

Terminer

Terminare

Finalizar

Finish

*

*

Backform ca. 2 Min. gestürzt hinstellen, evtl. leicht auf und ab schütteln. Feststeckender Knethaken mit Haken entfernen:

Renverser le moule à cuisson env. 2 min., secouer évent. délicatement. Enlever les pétrins à l’aide du crochet:

Lasciare la forma capovolta per circa 2 min., eventualmente agitare su e giù. Rimuovere i ganci per impastare incastrati con il gancio:

Volcar el molde durante aprox. 2 minutos. De ser necesario, mover ligeramente arriba y abajo. Retirar el gancho para amasar fijo con el gancho:

Stand bread pan upside-down for about 2 mins; shake lightly up and down if necessary. If dough hook sticks, remove with paddle:

Warmhaltefunktion (max. 1 Std.)

Fonction de maintien au chaud (1 h max.)

Funzione di mantenimento del calore (max. 1 ora)

Función para mantener caliente (máx. 1 hora)

Keep-warm function (1 hr. max.)

Verbrennungsgefahr:  Topflappen / -handschuhe  verwenden  | 

Risque de brûlure: utiliser des maniques / gants de cuisine

 | 

Pericolo di ustione: presina / -guanto necessari | 

Danger of burns: Use pot holder/oven gloves

 | Peligro de quemaduras: Utilizar agarradores/manoplas de cocina

Vorbereitung | 

Préparation

 | Preparazione | 

Preparation

 | Preparación

Gebrauchen | 

Utiliser

 | Uso | 

Use

 | Uso

Nach Programmende | 

Après la fin du programme

 | Dopo la fine del programma | 

When programme ends

 | Tras finalizar el programa

1

3

Mindestabstand einhalten!

Respecter la distance minimum!

Rispettare la distanza minima!

¡Mantener la distancia mínima!

Observe minimum distance!

Startet automatisch nach Programmende (nur bei Programmen 1–9)

Démarre automatiquement après la fin du programme (uniquement pour les programmes 1–9)

Si avvia automaticamente dopo la dine del programma (solo per i programmi 1–9)

Starts automatically after programme ends (only with programmes 1–9)

Se inicia automáticamente tras finalizar el programa (solo en los programas 1–9)

Einstecken

Enficher

Collegare

Enchufar

Plug in

Starten

Démarrer

Avviare

Iniciar

Start

Beep

Max. 15 h

Bräunungsgrad wählen

Sélectionner le dorage

Selezionare il grado di doratura

Seleccionar el grado de tostado

Select degree of browning

Beep

Beep

750 g 1000 g 550 g

Medium Dark Light

Beep

Beep

Programm wählen 

 S. 24

Choisir un programme 

 p. 24

Selezionare il programma 

 p. 24

Seleccionar el programa 

 Pág. 24

Select program 

 p. 24

Bei Bedarf: Einschaltverzögerung einstellen 

 S. 19

Si nécessaire: Régler la minuterie à retardement 

 p. 19

Se necessario: Inserire il dispenser 

 p. 19

De ser necesario: Colocar el dispensador 

 Pág. 19

If required: Insert dispenser 

 p. 19

Stoppt automatisch

S’arrête automatiquement

Arresta automaticamente

Detiene automáticamente

Stops automatically 

Zubereitung | 

Preparation

 | Preparazione | 

Prepare

 | Preparación

2

Gewicht aller Zutaten darf 

eingestelltes Gewicht nicht 

überschreiten!

Le poids de l’ensemble des 

ingrédients ne doit pas dépasser 

le poids sélectionné!

Il peso di tutti gli ingredienti non 

deve superare il peso selezionato!

¡El peso de todos los ingredientes 

no debe exceder el peso ajustado!

Combined weight of all ingredients 

may not exceed set weight!

Füllgewicht wählen

Sélectionner le poids 

de remplissage

Selezionare il peso totale

Seleccionar el peso de llenado

Select fill weight

Beep

Содержание 7725.75

Страница 1: ...r Brote bis 1000 Gramm Pour des pains jusqu 1000 grammes Per panini fino a 1000 grammi Para panes hasta 1 000 gramos For loaves up to 1000 grams 19 vordefinierte Programme 19 programmes pr r gl s 19...

Страница 2: ...mA betreiben Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d emploi Conservez ce mode d emploi pour vous y r f rer et joignez le l appareil si une autre personne doit l utiliser Cet app...

Страница 3: ...n Ger t nicht starker Hitze Heizquellen k rper Sonnen bestrahlung aussetzen Brennende Ger te nur mit L schdecke l schen Vom Hersteller nicht empfohlenes verkauftes Zubeh r aus Sicherheitsgr nden nicht...

Страница 4: ...s appareils endommag s y compris cordons lectriques les faire r parer remplacerparlefabricant sonserviceapr s venteoupardessp cialistesqualifi s Ne jamais ouvrir l appareil soi m me danger de blessure...

Страница 5: ...lo degli accessori supplementari che sono raccomandati dal produttore Materiale d imballaggio per esempio buste di plastica devono stare lontano dai bambini L utilizzo di questo apparecchio non previs...

Страница 6: ...eck if the power cable appliance extension lead is defective Never switch on damaged appliances incl mains lead have repairs carried out obtain replacement from the manufacturer the manufacturer s ser...

Страница 7: ...ci n no presenten da os Nunca poner en servicio los aparatos da ados incl cable de alimentaci n Deber n ser reparados sustituidos por el fabricante su servicio t cnico o un t cnico cualificado Nunca a...

Страница 8: ...preparazione solo con i programmi 14 15 16 18 e19 Premere insieme entrambi i tasti Accensione dell illuminazione si spegne automaticamente dopo un po di tempo Ajustar el retardo de activaci n solo es...

Страница 9: ...ption Visi n general del aparato Max Gewicht aller Zutaten Poids max de tous les ingr dients Peso massimo di tutti gli ingredienti Peso m ximo de todos los ingredientes Max weight of all ingredients V...

Страница 10: ...re controllare la data di scadenza La levadura no debe entrar en contacto con la sal l quidos Formar un peque o hueco en la harina Utilizar exclusivamente levadura seca observar la fecha de caducidad...

Страница 11: ...ssary If dough hook sticks remove with paddle Warmhaltefunktion max 1Std Fonction de maintien au chaud 1 h max Funzione di mantenimento del calore max 1 ora Funci n para mantener caliente m x 1 hora K...

Страница 12: ...onales Moule cuisson Forma di cottura Backform Baking mould Molde M langeur Frusta per impasto Knethaken Kneading hook Gancho para amasar Crochet Gancio Haken Hook Gancho Art 9600 25 82 Art 9600 25 83...

Страница 13: ...ure lev et avec une cro te croustillante Pane leggero morbido a base di farina ben macinata con crosta croccante Panes ligeros y esponjosos de harina muy molida con una corteza crujiente Light fluffy...

Страница 14: ...de p trissage pour p te pour former des pains des pizzas etc Programma di impasto per realizzare pane pizza ecc Programa de amasado para la masa para moldear panes pizza etc Kneading programme for dou...

Страница 15: ...mi Reposar la masa Poner en remojo legumbres Stand dough soak pulses Verl ngern verk rzen von Allonger raccourcir de Prolungare accorciare di Prolongar Reducir Extend reduce by 0 30 0 10 4 00 Programm...

Страница 16: ...g Salz Sel Sale Sal Salt 5g 10g 15g Prise Zucker Prise de sucre Pizzico di zucchero Pizca de az car Pinch sugar 1 1 2 Trockenhefe Beutel 7g Levure d shydrat e sachet 7g Lievito in polvere bustina di 7...

Страница 17: ...g Lievito in polvere bustina di 7g Levadura seca bolsa de 7g Dry yeast 7g packet 1 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 2 2 2 225g 1 300g 1 500g 1 Weiche Butter Beurre mou Burro molle Mantequilla blanda Soft butter TL...

Страница 18: ...ercle badigeonner le pain avec du lait 15 min prima della fine del programma Aprire il coperchio e spennellare il pane con il latte 15 minutos antes de finalizar el programa Abrir la tapa pintar el pa...

Страница 19: ...z Pilav 350ml 200g 1 1 2 Parboiled Reis Riz parboiled Riso prebollito Arroz vaporizado Parboiled rice Bouillon kr ftig heiss Bouillon fort chaud Brodo intenso caldo Caldo fuerte caliente Strong broth...

Страница 20: ...ingredienti secchi al posto di quelli freschi p es uva passa invece di mandorle adattare la quantit di liquido In base al tipo di farina la proporzione di acqua cambia pertanto adeguare sempre la perc...

Страница 21: ...ructura pesada grumosa Heavy lumpy consistency Schwere klumpige Struktur Zutatenmenge korrekt Altes schlechtes Mehl Quantit d ingr dients correcte Farine vieille pourrie La quantit degli ingredienti c...

Страница 22: ...ercial modificaci n del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o da os por parte del comprador o terceros da os atribuibles a circunstancias externas o provocados p...

Страница 23: ...fo trisaelectronics ch 41 41 933 00 30 CH Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 AT HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffe...

Отзывы: