background image

 

25 

-

 

Regular la cantidad de vapor que se manda a la plancha con la llave (4). 

-

 

Para el uso del vapor, en horizontal o en vertical, pulsar el botón (13). Se puede utilizar el botón (11) con la 
correspondiente lengüeta para una producción continua del vapor.  

ATENCIÓN:  en  el  uso  con  vapor,  esperar  el  completo  calentamiento  del  hierro  y  de  la 
caldera. Algunas gotas podrían escapar junto al vapor al inicio del planchado.  Esto es normal 
y se debe al calentamiento del cable que conecta caldera y plancha.

 

ATENCIÓN:  no  llenar  completamente  el  depósito  de  la  caldera  (máx.  1  litro),  ya  que  esto 

impide la formación del vapor y en consecuencia provoca la salida de agua de la plancha. 

 

ATENCIÓN:  en  caso  de  que  el  manómetro  (2)  supere  los  3,5  bar  y  entre  en  la  zona  roja,  apagar 
inmediatamente el producto.  
 

RECARGA DE LA CALDERA 

Se recomienda el uso de 

agua destilada

 para evitar incrustaciones excesivas (no cubiertas por la garantía). La 

capacidad de la caldera es de 1 litro. 
Es  necesario  recargar  el  depósito  cuando  no  sale  más  vapor  o  cuando  la  luz  testigo  de  señalización  de 
agotamiento del agua (9) se apaga durante el uso.  Para la recarga: 
1)

 

Parar el calentamiento de la caldera poniendo el botón (5) en posición “0”. 

2)

 

Hacer salir el vapor de la caldera con el botón (13).  

Para evitar riesgo de daño, hacer salir completamente el vapor antes de abrir el tapón de la caldera.  

3)

 

Sacar  la  clavija  de  la  toma  de  corriente,  esperar  que  la  presión  indicada  por  el  manómetro  descienda. 
Desenroscar lentamente el tapón de la caldera (15) para hacer salir el vapor sobrante y bajar la presión. 
El aire que sale es muy caliente; actuar por ello con la máxima atención y desenroscar muy lentamente y 
en varias fases el tapón de la caldera.  

4)

 

Recargar con el vasito dosificador y el embudo sin superar la capacidad máxima.  

ATENCIÓN:  no  llenar  completamente  el  depósito  de  la  caldera  (máx.  1  litro),  ya  que  esto  impide  la 
formación del vapor y en consecuencia provoca la salida de agua de la plancha. 

 

 

SELECCIÓN DEL TIPO DE TEJIDO Y DE LA TEMPERATURA 

En  la  tabla  se  ofrecen  indicaciones  sobre  la  regulación  del  termostato  según  los  símbolos  internacionales 
presentes en las etiquetas de las prendas de vestir o en función del tipo de tejido.  

ETIQUETA 

TIPO 

 

DE TEJIDO 

REGULACIÓN 

 

TERMOSTATO 

 

Sintético 

 

(Acrílico, nailon...) 

· 

Baja temperatura 

 

seda - lana 

·· 

Temperatura media 

 

algodón - lino 

··· 

Alta temperatura 

 

El tejido no se puede planchar 

Se aconseja planchar primero las prendas que requieren una temperatura baja y luego aquellas a media y alta 
temperatura.  Esto ahorrará tiempo dado que la placa se calienta más rápidamente de lo que se enfría. 
Si  se  trata  de  planchar  prendas  compuestas  (ej.:  acrílico  y  algodón)  se  aconseja  seleccionar  la  temperatura 
según la prenda que requiere la más baja.  
Cuando  no  se  conoce  la  composición  del  tejido  se  aconseja  planchar  una  parte  no  visible  de  la  prenda, 
partiendo de la temperatura mínima hasta encontrar la temperatura más adecuada.   
A  veces  la  prenda  se  pone  brillante;  en  este  caso  se  recomienda  plancharla  por  la  parte  interior  para  no 
estropearla.    Cuando  se  plancha  a  la  temperatura  máxima  (MAX)  se  recomienda  poner  un  paño  entre  la 
plancha y el tejido.  
 

Содержание 8034028306877

Страница 1: ...Sistema stirante Steam station TUTTOVAPORE MANUALE D USO MOD G40001 Technical model HG 6202MP02 www g3ferrari it IT EN PT ES USER MANUAL...

Страница 2: ...stiratura p 8 Caratteristiche tecniche p 9 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 9 ENG INDEX Symbols p 2 Safety instructions p 9 General information p 11 G40001 p...

Страница 3: ...anti ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo ind...

Страница 4: ...icordiamo che questi devono essere oggetto di raccolta differenziata Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica l installazione deve essere effettuata in base all...

Страница 5: ...persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro stata assicurata un adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l uso i...

Страница 6: ...ali e compatibili INFORMAZIONI D USO Quando non si utilizza il sistema stirante o durante le pause lavoro riporre sempre il ferro sull apposita gomma isolante posta sul serbatoio ed accertarsi che sia...

Страница 7: ...ttoni e cerniere con la piastra Si raccomanda l utilizzo di acqua distillata per evitare incrostazioni eccessive non coperte da garanzia Non riempire il serbatoio oltre la capienza massima e non intro...

Страница 8: ...l prodotto RIFORNIMENTO DELLA CALDAIA Si raccomanda l utilizzo di acqua distillata per evitare incrostazioni eccessive non coperte da garanzia La capienza della caldaia di 1 litro E necessario riforni...

Страница 9: ...pore che la caldaia fornisce al ferro si aggiusta tramite il regolatore del vapore 4 Posizionare il regolatore del vapore tra minimo e massimo a seconda della quantit di vapore richiesta e della tempe...

Страница 10: ...02 95 EC 2012 19 EC e che deve essere smaltito correttamente al termine del suo periodo di vita Chiedere informazioni al comune di residenza in merito alle zone dedicate allo smaltimento dei rifiuti C...

Страница 11: ...not pull it to disconnect the plug Do not use the appliance in the event of damage to the power cord plug or in case of short circuits to repair the product only address an authorized service center D...

Страница 12: ...n hotels motels and other residential type environments farm houses bed and breakfast type environments The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote co...

Страница 13: ...arts before storing the system DESCRIPTION G40001 1 Main unit boiler 2 Pressure gauge 3 Control light Steam ready 4 Steam control knob 5 Boiler power on button and working light 6 Iron power on button...

Страница 14: ...unscrew the cap of the boiler very slowly 5 Fill in the tank using the cup and the funnel without exceeding the maximum capacity CAUTION do not completely fill the tank of the boiler max 1 liter sinc...

Страница 15: ...iron sponge or metal objects The plastic parts can be cleaned with a damp cloth and neutral detergent then wiped with a dry cloth Do not immerse the unit in water BEFORE STORING Turn off the boiler a...

Страница 16: ...do fabricante considerando a pot ncia m xima do aparelho indicada na placa uma errada instala o poder causar danos a pessoas animais ou objectos pelos quais o fabricante n o poder ser considerado res...

Страница 17: ...ainda com falta de experi ncia na sua utiliza o desde que lhes seja assegurada uma adequada supervis o ou se tiverem sido instru das no uso do aparelho em seguran a as opera es de limpeza e de manute...

Страница 18: ...do de materiais inflam veis fontes de calor zonas frias e vapor Utilizar somente acess rios e componentes originais N o sujeite o produto a impactos pois isso pode danific lo INFORMA ES DE USO Quando...

Страница 19: ...os componentes antes de arrumar o aparelho NOMENCLATURA G40001 1 Corpo da caldeira 2 Man metro 3 Luz de controlo vapor pronto 4 Regulador do vapor 5 Bot o de liga o da caldeira e luz de funcionamento...

Страница 20: ...3 Desligue a ficha da tomada el ctrica espere que a press o indicada no man metro baixe 4 Desatarraxe lentamente a tampa da caldeira 15 para fazer sair o vapor em eccesso e baixar a press o O ar que s...

Страница 21: ...icha est desligada da tomada el ctrica que a prancha n o escalda e que a caldeira est desligada Qualquer res duo que tenha ficado na prancha pode ser removido usando un pano h mido ou um detergente l...

Страница 22: ...rdar que los citados elementos deben ser objeto de una recogida selectiva Asegurarse de que los datos de la placa sean compatibles con los de la red el ctrica la instalaci n se debe efectuar en funci...

Страница 23: ...s manos h medas o los pies descalzos Este aparato puede ser utilizado por ni os a partir de 8 a os y por personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o...

Страница 24: ...pactos fuertes se producir n da os serios Mantenga la unidad lejos de materiales inflamables calor puntos fr os y vapor INFORMACI N GENERAL Cuando no se utilice el centro de planchado o durante las pa...

Страница 25: ...nto 6 Bot n de encendido de la plancha y luz testigo de funcionamiento 7 Soporte con goma aislante 8 Funda con cable de alimentaci n y tubo de vapor 9 Luz de control Agua agotada 10 Clavija y cable de...

Страница 26: ...amente el tap n de la caldera 15 para hacer salir el vapor sobrante y bajar la presi n El aire que sale es muy caliente actuar por ello con la m xima atenci n y desenroscar muy lentamente y en varias...

Страница 27: ...lita la transmisi n del vapor a la plancha LIMPIEZA Antes de limpiar una parte del producto asegurarse de que la clavija est sacada de la toma de corriente la placa no queme y la caldera est apagada C...

Страница 28: ...l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse pi opportuno per offrire un prodotto sempr...

Отзывы: