background image

 

20 

Selecção da temperatura 

Apoiar o ferro de engomar no seu suporte, por cima da caldeira. 
Ligar a ficha à tomada eléctrica e colocar na posição “1” o botão de acendimento do ferro (6). 
Mover  o  regulador  da  temperatura  (12)  de  acordo  com  os  símbolos  ilustrados  na  tabela  da  página  7.  O 
símbolo  escolhido  fica  alinhado  com  o  indicador  correspondente  no  corpo  do  ferro.  A  luz  de  controlo  da 
temperatura da prancha, existente na parte lateral do ferro, indica que a prancha está a aquecer. Esperar que a 
luz se apague antes de começar a engomar. 

 

Atenção

Enquanto se engoma, a luz de controlo acende-se periodicamente para indicar que a temperatura 

se mantém. Se se baixa o termostato de temperaturas mais altas não recomeçar a engomar até que a luz de 
controlo da temperatura volte a acender-se. 

 

ENGOMAR A VAPOR 

Antes de utilizar o vapor verificar se a água contida no reservatório é suficiente. A quantidade de vapor que a 
caldeira  fornece  ao  ferro  ajusta-se  através  do  regulador  de  vapor  (4).  Colocar  o  regulador  de  vapor  entre 
mínimo e máximo, conforme a quantidade de vapor requerida pela temperatura seleccionada. A partir desta 
altura é possível solicitar um impulso de vapor ou um fluxo contínuo com o botão (13). É também possível a 
utilização de vapor em posição vertical; premindo o botão de libertação de vapor (13) periodicamente pode 
humedecer-se cortinados, vestuário pendurado, etc… 

Atenção

para evitar a formação de gotas de água aconselha-se a utilzzar o  vapor só com o ferro nas mais 

altas temperaturas.  
 

ENGOMAR  A  SECO: 

Para  engomar  a  seco,  colocar  em  “0”  o  botão  de  regulação  de  vapor  (4). 

Deste modo fica impedida a transmissão de vapor ao ferro. 
 

LIMPEZA - 

Antes de limpar qualquer parte do aparelho certifique-se de que a ficha está desligada 

da tomada eléctrica, que a prancha não escalda e que a caldeira está desligada

.

 

Qualquer resíduo que tenha ficado na prancha pode ser removido usando un pano húmido ou um detergente 
líquido não abrasivo. Não arranhar a prancha com esponjas ou objectos metálicos. 
Os  componentes  de  plástico  podem  ser  limpos  com  um  pano  húmido  e  detergentes  neutros,  e  depois  secos 
com um pano enxuto. Não mergulhar o aparelho em água. 
 

DEPOIS DE PASSAR A FERRO 

 

Desligar a caldeira e arrumar o ferro sobre o suporte de borracha isolante. 

 

Fazer sair todo o vapor premindo o botão (13). 

 

Desligar a ficha da tomada eléctrica. Deixar que a prancha arrefeça completamente. 

 

Enrolar o cabo de alimentação à volta da caldeira. 

 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 

 

Alimentação: AC 230V

~

50 Hz. Potência máxima total: 2200W 

 

Potência máxima do ferro de engomar: 850W - Potência máxima da caldeira: 1350W 

 

Manómetro - Volume de vapor regulável de 30 a 60 g/min 

 

Luzes de controlo e de funcionamento - Tampa de segurança 

 

Capacidade do reservatório: 1.2 litros, utilizável 1 litro - Pressão: 3 Bar 

RESÍDUOS DE APARELHIOS ELÉCTRICOS E ELÉCTRÓNICOS 

O aparelho é composto de algumas partes não biodegradáveis e de substâncias potencialmente tóxicas para o ambiente, se 
não forem correctamente eliminadas; outras partes podem ser recicladas. É dever de todos contribuir para a saúde ecológica 
do  ambiente.  Observando  os  correctos  procedimentos  de  eliminação.  O  símbolo  mostrado  ao  lado  indica  que  o  aparelho 
responde  aos  requisitos  exigidos  pelas  novas  directivas  introduzidas  pela  tutela  do  ambiente  (2002/96/EC,  2003/108/EC, 
2002/95/EC, 2012/19/EC)  e que deve  ser  eliminado correctamente  no  final do  seu  período  de vida.  Peça  informações na 
câmara municipal da sua área de residência, se precisar de saber a localização dos centros de recolha deste tipo de resíduos. 
Quem não eliminar o aparelho do modo indicado neste parágrafo responde segundo as leis em vigor. 

Содержание 8034028306877

Страница 1: ...Sistema stirante Steam station TUTTOVAPORE MANUALE D USO MOD G40001 Technical model HG 6202MP02 www g3ferrari it IT EN PT ES USER MANUAL...

Страница 2: ...stiratura p 8 Caratteristiche tecniche p 9 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 9 ENG INDEX Symbols p 2 Safety instructions p 9 General information p 11 G40001 p...

Страница 3: ...anti ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo ind...

Страница 4: ...icordiamo che questi devono essere oggetto di raccolta differenziata Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica l installazione deve essere effettuata in base all...

Страница 5: ...persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro stata assicurata un adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l uso i...

Страница 6: ...ali e compatibili INFORMAZIONI D USO Quando non si utilizza il sistema stirante o durante le pause lavoro riporre sempre il ferro sull apposita gomma isolante posta sul serbatoio ed accertarsi che sia...

Страница 7: ...ttoni e cerniere con la piastra Si raccomanda l utilizzo di acqua distillata per evitare incrostazioni eccessive non coperte da garanzia Non riempire il serbatoio oltre la capienza massima e non intro...

Страница 8: ...l prodotto RIFORNIMENTO DELLA CALDAIA Si raccomanda l utilizzo di acqua distillata per evitare incrostazioni eccessive non coperte da garanzia La capienza della caldaia di 1 litro E necessario riforni...

Страница 9: ...pore che la caldaia fornisce al ferro si aggiusta tramite il regolatore del vapore 4 Posizionare il regolatore del vapore tra minimo e massimo a seconda della quantit di vapore richiesta e della tempe...

Страница 10: ...02 95 EC 2012 19 EC e che deve essere smaltito correttamente al termine del suo periodo di vita Chiedere informazioni al comune di residenza in merito alle zone dedicate allo smaltimento dei rifiuti C...

Страница 11: ...not pull it to disconnect the plug Do not use the appliance in the event of damage to the power cord plug or in case of short circuits to repair the product only address an authorized service center D...

Страница 12: ...n hotels motels and other residential type environments farm houses bed and breakfast type environments The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote co...

Страница 13: ...arts before storing the system DESCRIPTION G40001 1 Main unit boiler 2 Pressure gauge 3 Control light Steam ready 4 Steam control knob 5 Boiler power on button and working light 6 Iron power on button...

Страница 14: ...unscrew the cap of the boiler very slowly 5 Fill in the tank using the cup and the funnel without exceeding the maximum capacity CAUTION do not completely fill the tank of the boiler max 1 liter sinc...

Страница 15: ...iron sponge or metal objects The plastic parts can be cleaned with a damp cloth and neutral detergent then wiped with a dry cloth Do not immerse the unit in water BEFORE STORING Turn off the boiler a...

Страница 16: ...do fabricante considerando a pot ncia m xima do aparelho indicada na placa uma errada instala o poder causar danos a pessoas animais ou objectos pelos quais o fabricante n o poder ser considerado res...

Страница 17: ...ainda com falta de experi ncia na sua utiliza o desde que lhes seja assegurada uma adequada supervis o ou se tiverem sido instru das no uso do aparelho em seguran a as opera es de limpeza e de manute...

Страница 18: ...do de materiais inflam veis fontes de calor zonas frias e vapor Utilizar somente acess rios e componentes originais N o sujeite o produto a impactos pois isso pode danific lo INFORMA ES DE USO Quando...

Страница 19: ...os componentes antes de arrumar o aparelho NOMENCLATURA G40001 1 Corpo da caldeira 2 Man metro 3 Luz de controlo vapor pronto 4 Regulador do vapor 5 Bot o de liga o da caldeira e luz de funcionamento...

Страница 20: ...3 Desligue a ficha da tomada el ctrica espere que a press o indicada no man metro baixe 4 Desatarraxe lentamente a tampa da caldeira 15 para fazer sair o vapor em eccesso e baixar a press o O ar que s...

Страница 21: ...icha est desligada da tomada el ctrica que a prancha n o escalda e que a caldeira est desligada Qualquer res duo que tenha ficado na prancha pode ser removido usando un pano h mido ou um detergente l...

Страница 22: ...rdar que los citados elementos deben ser objeto de una recogida selectiva Asegurarse de que los datos de la placa sean compatibles con los de la red el ctrica la instalaci n se debe efectuar en funci...

Страница 23: ...s manos h medas o los pies descalzos Este aparato puede ser utilizado por ni os a partir de 8 a os y por personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o...

Страница 24: ...pactos fuertes se producir n da os serios Mantenga la unidad lejos de materiales inflamables calor puntos fr os y vapor INFORMACI N GENERAL Cuando no se utilice el centro de planchado o durante las pa...

Страница 25: ...nto 6 Bot n de encendido de la plancha y luz testigo de funcionamiento 7 Soporte con goma aislante 8 Funda con cable de alimentaci n y tubo de vapor 9 Luz de control Agua agotada 10 Clavija y cable de...

Страница 26: ...amente el tap n de la caldera 15 para hacer salir el vapor sobrante y bajar la presi n El aire que sale es muy caliente actuar por ello con la m xima atenci n y desenroscar muy lentamente y en varias...

Страница 27: ...lita la transmisi n del vapor a la plancha LIMPIEZA Antes de limpiar una parte del producto asegurarse de que la clavija est sacada de la toma de corriente la placa no queme y la caldera est apagada C...

Страница 28: ...l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse pi opportuno per offrire un prodotto sempr...

Отзывы: