background image

 

18 

a pouco para fazer expelir lentamente do reservatório 
o vapor residual, até que se extinga.  

Quando a pressão no interior da caldeira é tal que produz 
vapor,  não  é  possível  desatarraxar  a  tampa.  Quando  a 
pressão diminui a tampa já pode abrir-se. 

Não  utilizar  o  ferro  de  engomar  como  unidade  de 
aquecimento.  Desligar  sempre  a  ficha  eléctrica  antes  de 
encher ou esvaziar o reservatório. 

À  primeira  utilização  remover  a película de  protecção da  prancha,  sempre  que  exista;  devido  à  presença  de 
um  óleo  protector  e  a  resíduos  deixados  pela  película,  a  prancha  poderá  emitir  fumo.  Após  algumas 
utilizações o fumo desaparecerá.  
À  primeira utilização  fazer  expelir  repetidamente  o  vapor  para longe da  roupa  e  experimentar  o  ferro  sobre 
um  pedaço  de  pano  velho  para  eliminar  eventuais  resíduos  que  poderiam  sujar  ou  arranhar  o  tecido  a 
engomar. Secar completamente a roupa antes de a engomar; não passar a prancha sobre botões e fechos. 
Recomenda-se a utilização de 

água destilada

 para evitar incrustações excessivas (não cobertas pela garantia). 

Não  encher  o  reservatório  além  da  sua  capacidade  máxima  e  não  lhe  introduzir  misturas  com  óleo,  anti-
nódoas, agentes desincrustadores ou químicos, em geral.  
Utilizar  o  copo  doseador  respectivo  para  recarregar  o  nível  do  reservatório  da  caldeira;  não  o  encher 
directamente da torneira ou com líquidos muito frios. 
Seleccionar sempre a temperatura mais adequada para a roupa a engomar. 
Depois  da  passagem  a  ferro  fazer  expelir  todo  o  vapor  com  o  botão  respectivo,  esvaziar  o  reservatório  e 
esperar pelo arrefecimento de todos os componentes antes de arrumar o aparelho. 
 

NOMENCLATURA G40001 

(1) Corpo da caldeira 

 

(2) Manómetro 

 

(3) Luz de controlo: “vapor pronto” 

(4) Regulador do vapor 

 

(5) Botão de ligação da caldeira e luz de funcionamento 

(6) Botão de ligação do ferro e luz de funcionamento  

 

(7) Suporte com borracha isolante 

(8) Manga com cabo de alimentação e tubo de vapor 

 

(9) Luz de controlo: “Água a acabar” 

(10) Ficha e cabo de alimentação 

 

 

 

(11) Botão de vapor contínuo  

 

(12) Botão de regulação da temperatura do ferro   

 

(13) Botão de libertação do vapor 

(14) Luz de controlo da temperatura do ferro 

 

 

(15) Tampa da caldeira 

 

INSTALAÇÃO 

Colocar  o  aparelho  em  posição  estável,  afastado  de  fontes  de  calor.  Desatarraxar  a  tampa  (15)  e  encher  o 
reservatório com o respectivo doseador sem ultrapassar a capacidade máxima de 1 litro. À primeira utilização 
ou depois de  o  ferro  ter  ficado  sem  utilização  por  muito  tempo, deve  expelir-se  vapor  carregando  no botão 
(13), por cerca de 20 segundos, para cima de um pano velho. Isto permitirá expelir resíduos de calcário ou de 
anteriores utilizações. 
 

FUNCIONAMENTO

 

-

 

Ligar  a  caldeira  pondo o  botão  (5)  na  posição  “1”.  O  botão  ilumina-se  para  indicar  que  a  caldeira  está  a 
aquecer. 

ATENÇÃO

:  quando  a  luz  de  controlo  da  caldeira  (3) 

se  acende

  significa  que  a  caldeira  está 

pronta para produzir vapor. Durante o funcionamento normal a luz acende-se de forma intermitente. 

-

 

O manómetro (2) indica a pressão da caldeira. A pressão de funcionamento é de cerca de 3 Bar. 

-

 

Ligar o  ferro  de  engomar  pondo o  botão  (6)  na posição  “1”.  O  botão  ilumina-se  para  indicar que o  ferro 
está ligado. Regular a temperatura com o botão (12) conforme otipo de peça a engomar (Tabela da página 
7).  A  luz  de  controlo  da  temperatura  da  prancha  (14),  existente  no  ferro  de  engomar,  ilumina-se  para 
indicar que o ferro está a aquecer. 

Содержание 8034028306877

Страница 1: ...Sistema stirante Steam station TUTTOVAPORE MANUALE D USO MOD G40001 Technical model HG 6202MP02 www g3ferrari it IT EN PT ES USER MANUAL...

Страница 2: ...stiratura p 8 Caratteristiche tecniche p 9 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 9 ENG INDEX Symbols p 2 Safety instructions p 9 General information p 11 G40001 p...

Страница 3: ...anti ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo ind...

Страница 4: ...icordiamo che questi devono essere oggetto di raccolta differenziata Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica l installazione deve essere effettuata in base all...

Страница 5: ...persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro stata assicurata un adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l uso i...

Страница 6: ...ali e compatibili INFORMAZIONI D USO Quando non si utilizza il sistema stirante o durante le pause lavoro riporre sempre il ferro sull apposita gomma isolante posta sul serbatoio ed accertarsi che sia...

Страница 7: ...ttoni e cerniere con la piastra Si raccomanda l utilizzo di acqua distillata per evitare incrostazioni eccessive non coperte da garanzia Non riempire il serbatoio oltre la capienza massima e non intro...

Страница 8: ...l prodotto RIFORNIMENTO DELLA CALDAIA Si raccomanda l utilizzo di acqua distillata per evitare incrostazioni eccessive non coperte da garanzia La capienza della caldaia di 1 litro E necessario riforni...

Страница 9: ...pore che la caldaia fornisce al ferro si aggiusta tramite il regolatore del vapore 4 Posizionare il regolatore del vapore tra minimo e massimo a seconda della quantit di vapore richiesta e della tempe...

Страница 10: ...02 95 EC 2012 19 EC e che deve essere smaltito correttamente al termine del suo periodo di vita Chiedere informazioni al comune di residenza in merito alle zone dedicate allo smaltimento dei rifiuti C...

Страница 11: ...not pull it to disconnect the plug Do not use the appliance in the event of damage to the power cord plug or in case of short circuits to repair the product only address an authorized service center D...

Страница 12: ...n hotels motels and other residential type environments farm houses bed and breakfast type environments The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote co...

Страница 13: ...arts before storing the system DESCRIPTION G40001 1 Main unit boiler 2 Pressure gauge 3 Control light Steam ready 4 Steam control knob 5 Boiler power on button and working light 6 Iron power on button...

Страница 14: ...unscrew the cap of the boiler very slowly 5 Fill in the tank using the cup and the funnel without exceeding the maximum capacity CAUTION do not completely fill the tank of the boiler max 1 liter sinc...

Страница 15: ...iron sponge or metal objects The plastic parts can be cleaned with a damp cloth and neutral detergent then wiped with a dry cloth Do not immerse the unit in water BEFORE STORING Turn off the boiler a...

Страница 16: ...do fabricante considerando a pot ncia m xima do aparelho indicada na placa uma errada instala o poder causar danos a pessoas animais ou objectos pelos quais o fabricante n o poder ser considerado res...

Страница 17: ...ainda com falta de experi ncia na sua utiliza o desde que lhes seja assegurada uma adequada supervis o ou se tiverem sido instru das no uso do aparelho em seguran a as opera es de limpeza e de manute...

Страница 18: ...do de materiais inflam veis fontes de calor zonas frias e vapor Utilizar somente acess rios e componentes originais N o sujeite o produto a impactos pois isso pode danific lo INFORMA ES DE USO Quando...

Страница 19: ...os componentes antes de arrumar o aparelho NOMENCLATURA G40001 1 Corpo da caldeira 2 Man metro 3 Luz de controlo vapor pronto 4 Regulador do vapor 5 Bot o de liga o da caldeira e luz de funcionamento...

Страница 20: ...3 Desligue a ficha da tomada el ctrica espere que a press o indicada no man metro baixe 4 Desatarraxe lentamente a tampa da caldeira 15 para fazer sair o vapor em eccesso e baixar a press o O ar que s...

Страница 21: ...icha est desligada da tomada el ctrica que a prancha n o escalda e que a caldeira est desligada Qualquer res duo que tenha ficado na prancha pode ser removido usando un pano h mido ou um detergente l...

Страница 22: ...rdar que los citados elementos deben ser objeto de una recogida selectiva Asegurarse de que los datos de la placa sean compatibles con los de la red el ctrica la instalaci n se debe efectuar en funci...

Страница 23: ...s manos h medas o los pies descalzos Este aparato puede ser utilizado por ni os a partir de 8 a os y por personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o...

Страница 24: ...pactos fuertes se producir n da os serios Mantenga la unidad lejos de materiales inflamables calor puntos fr os y vapor INFORMACI N GENERAL Cuando no se utilice el centro de planchado o durante las pa...

Страница 25: ...nto 6 Bot n de encendido de la plancha y luz testigo de funcionamiento 7 Soporte con goma aislante 8 Funda con cable de alimentaci n y tubo de vapor 9 Luz de control Agua agotada 10 Clavija y cable de...

Страница 26: ...amente el tap n de la caldera 15 para hacer salir el vapor sobrante y bajar la presi n El aire que sale es muy caliente actuar por ello con la m xima atenci n y desenroscar muy lentamente y en varias...

Страница 27: ...lita la transmisi n del vapor a la plancha LIMPIEZA Antes de limpiar una parte del producto asegurarse de que la clavija est sacada de la toma de corriente la placa no queme y la caldera est apagada C...

Страница 28: ...l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse pi opportuno per offrire un prodotto sempr...

Отзывы: