background image

 

26 

Selección de la temperatura 

Apoyar la plancha en el alojamiento sobre la caldera. 
Conectar clavija a la toma de corriente y poner en “1” el botón de encendido de la plancha (6). 
Mover el regulador de la temperatura (12) de acuerdo con los símbolos ilustrados en la tabla de la página 7. 
El símbolo preseleccionado se alinea con el indicador de alineación situado en el cuerpo de la plancha.  La luz 
de  control  de  la  temperatura  de  la  placa,  situada  en  el  lado  de  la  plancha,  indica  que  la  placa  se  está 
calentando.  Esperar que la luz se apague antes de planchar. 

 

Atención:

 

Mientras  se  plancha,  la  luz  de  control  se  enciende  periódicamente  para  indicar  que  la 

temperatura se mantiene. Si se baja el termostato desde altas temperaturas no reiniciar el planchado hasta 
que la luz de control de la temperatura vuelva a encenderse. 

 

PLANCHADO A VAPOR 

Antes  de  utilizar  el  vapor  comprobar  que  el  agua  del  depósito  sea  suficiente.    La  cantidad  de  vapor  que  la 
caldera proporciona a la plancha se ajusta mediante el regulador del vapor (4). Situar el regulador del vapor 
entre mínimo y máximo en función de la cantidad de vapor necesaria y de la temperatura seleccionada. 

 

En este punto se puede mandar un impulso de vapor o un flujo continuo con el botón (13). 
También  es  posible  utilizar  el  vapor  en  posición  vertical;  pulsando  el  botón  de  producción  de  vapor  (13) 
periódicamente se pueden igualmente tratar cortinas, prendas colgadas, etc. 

Atención:

 

para  evitar  la  formación  de gotas de agua  se  aconseja  utilizar  el  vapor  solo  a  las  temperaturas 

altas de la plancha 
 

PLANCHADO EN SECO 

Para  planchar  en  seco,  poner  en  “0”  la  llave  de  regulación  del  vapor  (4).  De  esta  forma  se  deshabilita  la 
transmisión del vapor a la plancha. 
 

LIMPIEZA - 

Antes de limpiar una parte del producto asegurarse de que la clavija esté sacada de 

la toma de corriente, la placa no queme y la caldera esté apagada. 

 

Cualquier residuo que quede en la placa se puede quitar usando un paño húmedo o un detergente no abrasivo.  
No raspar la placa con estropajos de hierro u objetos metálicos. Las partes de plástico se pueden limpiar con 
un paño húmedo y detergentes neutros, secando luego con un paño seco. No sumergir en agua el producto.  
 

DESPUÉS DEL PLANCHADO 

 

Apagar la caldera y colocar la plancha sobre la goma aislante. 

 

Hacer salir todo el vapor pulsando el botón (13). 

 

Sacar la clavija de la toma de corriente. Dejar que la placa se enfríe completamente. 

 

Enrollar el cable de alimentación alrededor de la caldera. 

 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 

 

Alimentación: AC 230V

~

50 Hz. Potencia máxima total: 2.200W 

 

Potencia máxima plancha: 850W. Potencia máxima caldera: 1.350W 

 

Manómetro - Volumen de vapor regulable de 30 a 60 g/min 

 

Capacidad del depósito: 1,2 litros, utilizable 1 litro - Presión: 3 bar 

 

RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS 

El producto está hecho de sustancias no biodegradables y potencialmente contaminantes si no se desechan adecuadamente, 
otras  partes  pueden  ser  recicladas.  Es  nuestro  deber  de  contribuir  a  la  salud  ecológica  del  medio  ambiente  siguiendo  los 
procedimientos  adecuados  para  su  eliminación.  El  contenedor  tachado  símbolo  indica  que  el  producto  cumple  con  los 
requisitos  de  las  nuevas  directivas  adoptadas  para  proteger  el  medio  ambiente  (2002/96/CE,  2003/108/CE,  2002/95/CE, 
2012/19/CE) y debe desecharse adecuadamente al final de su vida útil. Si necesita más información, pregunte por las áreas 
de disposición de residuos dedicados a su lugar de residencia. Quién no disponer del producto como se especifica en esta 
sección será responsable conforme a la ley. 

 

Содержание 8034028306877

Страница 1: ...Sistema stirante Steam station TUTTOVAPORE MANUALE D USO MOD G40001 Technical model HG 6202MP02 www g3ferrari it IT EN PT ES USER MANUAL...

Страница 2: ...stiratura p 8 Caratteristiche tecniche p 9 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 9 ENG INDEX Symbols p 2 Safety instructions p 9 General information p 11 G40001 p...

Страница 3: ...anti ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo ind...

Страница 4: ...icordiamo che questi devono essere oggetto di raccolta differenziata Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica l installazione deve essere effettuata in base all...

Страница 5: ...persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro stata assicurata un adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l uso i...

Страница 6: ...ali e compatibili INFORMAZIONI D USO Quando non si utilizza il sistema stirante o durante le pause lavoro riporre sempre il ferro sull apposita gomma isolante posta sul serbatoio ed accertarsi che sia...

Страница 7: ...ttoni e cerniere con la piastra Si raccomanda l utilizzo di acqua distillata per evitare incrostazioni eccessive non coperte da garanzia Non riempire il serbatoio oltre la capienza massima e non intro...

Страница 8: ...l prodotto RIFORNIMENTO DELLA CALDAIA Si raccomanda l utilizzo di acqua distillata per evitare incrostazioni eccessive non coperte da garanzia La capienza della caldaia di 1 litro E necessario riforni...

Страница 9: ...pore che la caldaia fornisce al ferro si aggiusta tramite il regolatore del vapore 4 Posizionare il regolatore del vapore tra minimo e massimo a seconda della quantit di vapore richiesta e della tempe...

Страница 10: ...02 95 EC 2012 19 EC e che deve essere smaltito correttamente al termine del suo periodo di vita Chiedere informazioni al comune di residenza in merito alle zone dedicate allo smaltimento dei rifiuti C...

Страница 11: ...not pull it to disconnect the plug Do not use the appliance in the event of damage to the power cord plug or in case of short circuits to repair the product only address an authorized service center D...

Страница 12: ...n hotels motels and other residential type environments farm houses bed and breakfast type environments The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote co...

Страница 13: ...arts before storing the system DESCRIPTION G40001 1 Main unit boiler 2 Pressure gauge 3 Control light Steam ready 4 Steam control knob 5 Boiler power on button and working light 6 Iron power on button...

Страница 14: ...unscrew the cap of the boiler very slowly 5 Fill in the tank using the cup and the funnel without exceeding the maximum capacity CAUTION do not completely fill the tank of the boiler max 1 liter sinc...

Страница 15: ...iron sponge or metal objects The plastic parts can be cleaned with a damp cloth and neutral detergent then wiped with a dry cloth Do not immerse the unit in water BEFORE STORING Turn off the boiler a...

Страница 16: ...do fabricante considerando a pot ncia m xima do aparelho indicada na placa uma errada instala o poder causar danos a pessoas animais ou objectos pelos quais o fabricante n o poder ser considerado res...

Страница 17: ...ainda com falta de experi ncia na sua utiliza o desde que lhes seja assegurada uma adequada supervis o ou se tiverem sido instru das no uso do aparelho em seguran a as opera es de limpeza e de manute...

Страница 18: ...do de materiais inflam veis fontes de calor zonas frias e vapor Utilizar somente acess rios e componentes originais N o sujeite o produto a impactos pois isso pode danific lo INFORMA ES DE USO Quando...

Страница 19: ...os componentes antes de arrumar o aparelho NOMENCLATURA G40001 1 Corpo da caldeira 2 Man metro 3 Luz de controlo vapor pronto 4 Regulador do vapor 5 Bot o de liga o da caldeira e luz de funcionamento...

Страница 20: ...3 Desligue a ficha da tomada el ctrica espere que a press o indicada no man metro baixe 4 Desatarraxe lentamente a tampa da caldeira 15 para fazer sair o vapor em eccesso e baixar a press o O ar que s...

Страница 21: ...icha est desligada da tomada el ctrica que a prancha n o escalda e que a caldeira est desligada Qualquer res duo que tenha ficado na prancha pode ser removido usando un pano h mido ou um detergente l...

Страница 22: ...rdar que los citados elementos deben ser objeto de una recogida selectiva Asegurarse de que los datos de la placa sean compatibles con los de la red el ctrica la instalaci n se debe efectuar en funci...

Страница 23: ...s manos h medas o los pies descalzos Este aparato puede ser utilizado por ni os a partir de 8 a os y por personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o...

Страница 24: ...pactos fuertes se producir n da os serios Mantenga la unidad lejos de materiales inflamables calor puntos fr os y vapor INFORMACI N GENERAL Cuando no se utilice el centro de planchado o durante las pa...

Страница 25: ...nto 6 Bot n de encendido de la plancha y luz testigo de funcionamiento 7 Soporte con goma aislante 8 Funda con cable de alimentaci n y tubo de vapor 9 Luz de control Agua agotada 10 Clavija y cable de...

Страница 26: ...amente el tap n de la caldera 15 para hacer salir el vapor sobrante y bajar la presi n El aire que sale es muy caliente actuar por ello con la m xima atenci n y desenroscar muy lentamente y en varias...

Страница 27: ...lita la transmisi n del vapor a la plancha LIMPIEZA Antes de limpiar una parte del producto asegurarse de que la clavija est sacada de la toma de corriente la placa no queme y la caldera est apagada C...

Страница 28: ...l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse pi opportuno per offrire un prodotto sempr...

Отзывы: