Tractel KS075 0-15 Скачать руководство пользователя страница 11

 
M 6042 M – rev 3 – 09/2010 

 

www.tractel.com 

 

  Toda pieza que presente un defecto debe ser reemplazada por una pieza original TRACTEL 

SOLUTIONS. 

  Todo material deformado debe ser inmediatamente retirado de servicio. 

 

KS/KSA/NK 

 

Pinza  para  el  izaje  en  todas  las  posiciones  y  el  traslado  de  cargas  aisladas  de  acero  (chapas, 
elementos perfilados, conjuntos con soldadura mecánica, armazones metálicas...). 
Estas  pinzas  cuentan  con  un  sistema  de  seguridad  con  resorte  que  permite  un  contacto 
permanente de la leva sobre la pieza a izar, incluso al posar la misma. 
NK: este pinza cuenta con un sistema de toma automático que le permite apretar la chapa cuando 
la misma está correctamente colocada, es decir al fondo de la ranura de la pinza. 

 

1)  Abrir la pinza con la palanca de rearme roja (5/7) empujándola hacia abajo ; NK: empujándola 

hacia abajo hasta el enclavamiento del gatillo (8). 

2)  Colocar la pinza sobre la pieza a izar, hasta que el fondo de la ranura esté en contacto con el 

segmento. 

3)  KS: soltar la palanca: el resorte de seguridad está en acción, la leva (4) está en contacto con 

la pieza a izar. 

NK:  el  gatillo  (8)  se  dispara,  la  leva  (6)  se  pone  en  contacto  con  la  chapa,  la  palanca  de 
rearme roja (7) se gira hacia arriba: la seguridad está en acción. 

4)  La pieza se puede izar, ya que el apriete está asegurado por su propio peso. 
5)  Una vez desplazada y colocada la pieza, liberar la pinza, abriéndola con la palanca de rearme 

rojo (5/7). 

 

NB: KS 1 t, 2 t, 3 t: 
La  sujeción  abierta  puede  realizarse  presionando  la  palanca  roja  contra  el  cuerpo  de  la  pinza, 
hasta que se enclave el peón de sujeción situado en la palanca (5), en su alojamiento situado en 
la brida (16). 
Para liberar: tirar ligeramente hacia el exterior la palanca para poder extraer el peón de la palanca 
de su alojamiento en la brida. 

 

  Las pinzas deben estar siempre introducidas al tope contra la chapa o la pieza a izar. 

  No girar nunca las cargas o levantar las plataformas horizontales con las pinzas KSA 

  Dureza  superficial  de  las  piezas  a  izar  300  HB  (KS)/  330  HB  (NK)  máximo  y  resistencia 

mínima a la tracción: 20 daN/mm². 

  Algunos aceros inoxidables son particularmente abrasivos, el estado de los dientes de la leva 

se debe vigilar de muy cerca en caso de esta utilización. 

  Por  seguridad,  las  pinzas  siempre  deben  estar  desbloqueadas (leva  cerrada)  en  caso  de  no 

utilización. 

  Tomar sólo una chapa a la vez. 

  Aplicar la reducción de carga si procede (ver croquis). 

  El  peso  mínimo  de  la  carga  elevada  debe  ser  igual  al  5%  de  la  pinza  WLL  (p.ej.  si  la  pinza 

WLL es de 1.000 kg., el peso mínimo es 50 kg.) Este valor se da para una pinza en perfecto 
estado de funcionamiento y respetando las condiciones de uso y recomendaciones de Tractel 
Solutions  SAS.  Consulte  a  Tractel  en  caso  de  cargas  con  un  peso  inferior  al  valor  mínimo 
recomendado. 

  Los grilletes elevadores no son apropiados para enlaces permanentes. 

  Temperatura de utilización : de -20°C a +100°C. 

 

NX 

 

Pinza para el izaje en todas las posiciones, sin marcado de la superficie, de piezas lisas o pulidas 
(chapas  de  acero  inoxidable,  aluminio,  prelaqueadas,  maderas  estratificadas,  planchas  de 
hormigón, plástico, vidrio, conjuntos con soldadura mecánica...). 
Esta  pinza  cuenta  con  un  sistema  de  toma  automático:  el  bloqueo  de  la  empuñadura  permite 
colocar  la  pinza  sobre  el  segmento  del  objeto  a  desplazar  y  el  disparo  automático  del  gatillo 
permite tomar la pieza a izar. 

Содержание KS075 0-15

Страница 1: ...NE CONFORMITA CE KONFORMIT TS ERKL RUNG DECLARA O DE CONFORMIDADE KP NXR VERKLARING VAN CE OVEREENSTEMMING EC OVERENSSTEMMELSESERKL RING CE SAMSVARSERKL RING ILMOITUS EU DIREKTIIVIEN NOUDATTAMISESTA C...

Страница 2: ...vorschriften entspricht Der unterzeichnende Direktor ist durch den Hersteller autorisiert Hierbij verklaart de fabrikant dat de in de gebruiksaanwijzing genoemde machine waarnaar hieronder wordt verwe...

Страница 3: ...Pinze per lamiere Blechklemme F PT ES I D GB NOTICE D UTILISATION INSTRUCTIONS FOR USE MODO DE EMPLEO ISTRUZIONI PER L USO GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRU ES DE SERVI O GEBRUIKSAANWIJZING BETJENINGSINSTRUC...

Страница 4: ...pening apertura presa Greifberech grab mm KSA075 0 15 54768 1 6 kg 750 0 15 KSA1 0 20 54778 3 4 kg 1000 0 20 KS075 0 15 50238 1 7 kg 750 0 15 KS1 0 20 50248 3 8 kg 1000 0 20 KS2 0 25 50258 6 4 kg 2000...

Страница 5: ...Pr conis e tous les 12 mois par TRACTEL SOLUTIONS Un examen approfondi portant en particulier sur toute alt ration des pi ces par choc corrosion fissuration d formation doit tre effectu au moins 2 fo...

Страница 6: ...charge de poids inf rieur au minimum pr conis Les pinces de levage ne sont pas appropri es pour un assemblage permanent Temp rature d utilisation 20 100 C NX Pince pour le levage toutes positions san...

Страница 7: ...itions d utilisation voir croquis en fin de manuel Les pinces doivent toujours tre engag es en but e contre la t le ou la profil lever Duret superficielle des pi ces lever 330 HB maxi et r sistance mi...

Страница 8: ...ctions welded plated assemblies structural steel These clamps are fitted with a safety spring mechanism ensuring permanent contact of the cam against the piece to be lifted even when it is laid down N...

Страница 9: ...at the throat is in contact with the edge of the piece 3 The trigger 8 is released the jaws 7 come into contact with the piece to be lifted the red handle 10 goes up the safety mechanism is now activa...

Страница 10: ...ERTENCIA GENERAL Para la seguridad de empleo del material y su eficacia es necesario antes de utilizar el material conocer la presente nota de instrucciones y conformarse a todas sus prescripciones NO...

Страница 11: ...uado en la palanca 5 en su alojamiento situado en la brida 16 Para liberar tirar ligeramente hacia el exterior la palanca para poder extraer el pe n de la palanca de su alojamiento en la brida Las pin...

Страница 12: ...a la vez Aplicar la reducci n de carga si procede ver croquis El peso m nimo de la carga elevada debe ser igual al 5 de la pinza WLL p ej si la pinza WLL es de 1 000 kg el peso m nimo es 50 kg Este v...

Страница 13: ...passare mai sotto al carico sospeso Accertarsi che l oggetto depositato si trovi in posizione stabile Consultateci per eventuali utilizzazioni in particolare ambiente aggressivo Controllare con regol...

Страница 14: ...ostantemente lo stato dei denti della camma Per ragioni di sicurezza quando non utilizzate le pinze devono essere sempre sbloccate camma chiusa Prendere solo una lamiera per volta Se necessario applic...

Страница 15: ...2 Posizionare la pinza contro la lamiera o il profilato fino a quando il fondo della pinza non sia a contatto con il taglio della lamiera o del profilato da sollevare 3 Lo scatto 9 si libera la camma...

Страница 16: ...durch St e Korrosion Ri bildung oder Verformung ist mindestens 2 mal pro Jahr bei intensiver Benutzung oder Benutzung in aggressiver Umgebung einmal pro Monat durchzuf hren TRACTEL SOLUTIONS steht Ihn...

Страница 17: ...oder polierten Teilen in allen Lagen ohne Spuren zu hinterlassen Bleche aus nichtrostendem Stahl Aluminium mit Vorlackierung Schichtholz Teile mit empfindlicher Oberfl che Platten aus Beton Kunststof...

Страница 18: ...ch Bet tigung des Hebels 8 vom Hebegut gel st werden Die Klemme ist nun f r einen neuen Einsatz bereit Benutzungsbedingungen siehe Skizze Die Klemmen m ssen stets bis zum Anschlag am Blech bzw Profile...

Страница 19: ...HOUD Controle en onderhoudswerkzaamheden dienen door desbetreffende deskundigen te worden uitgevoerd Controleer regelmatig bij voorkeur voor elk gebruik of het materiaal behoorlijk functioneert Voer v...

Страница 20: ...platen gelaagd houtplaten betonplaten kunststofplaten glasplaten machinaal gelaste combinaties enz Deze plaatklem is uitgerust met een automatische grijpinrichting door vergrendeling van het handvat k...

Страница 21: ...n zie schets achteraan gebruiksaanwijzing De grijpers moeten steeds volledig tegen de te hijsen staalplaat of balk aanslaan Maximale oppervlaktehardheid van de te hijsen voorwerpen 330 HB Minimale tre...

Страница 22: ...L SOLUTIONS reservedel Alle defekte dele b r jeblikkeligt udveksles med korrekte KS KSA NK Gribetangen beregnet til hejsning af genstande som st lprofiler st lplader svejset tremmev rk st lbj lker o s...

Страница 23: ...ndtag nedad 10 indtil udl seren 8 smutter ind i sit leje Aktiver ikke udl seren ved h ndtering af skr beligt gods 2 Skyd tangen ind p genstanden som skal l ftes indtil den er i fast kontakt med dennes...

Страница 24: ...il 100 C GENERELLE FORSKRIFTER F r materiellet tas i bruk er det helt n dvendig for materiell og brukssikkerheten og dets virkeevne gj re seg kjent med denne bruksnotisen og voere i overensstemmelse m...

Страница 25: ...es Overflatehardhet p deler som skal heves p maks 300 HB KS 330 HB NK og minimum bruddstyrke p 20daN mm Enkelte rustfrie st ltyper er spesielt slipende I slike tilfeller m det holdes n ye ye med kamme...

Страница 26: ...umet som er anbefalt Plateklyper egner seg ikke til lage permanente skj ter Arbeidstemperaturd 20 C opp til 80 C KP Utstyr til h ndtering og heving i horisontal posisjon av I H formet profiljern mekan...

Страница 27: ...ukaudessa jos laitteita k ytet n eritt in paljon ja vaikeissa ilmasto ym olosuhteissa Tarkastuksessa tutkitaan iskut korrooslo s r t halkeamat v ntym t jne TRACTEL SOLUTIONS suorittaa kaikkia lainm r...

Страница 28: ...100 C NX Kaikenlaiseen nostamiseen soveltuvat pihdit jotka eiv t j t merkkej sileille tai kiillotetuille pinnoille ruostumattomat ter slevyt esilakattu alumiini puulaminaatti arkapintaiset kappaleet...

Страница 29: ...nnalla ei saa olla mit n liu untaa aiheuttavaa ainetta rasvaa ljy maalia jne Turvallisuussyist pihdit on pidett v aina k yt ss poissa ollessa lukitsemattomina nokka suljettuna Nosta vain yksi levy tai...

Страница 30: ...h tdragningen s kras av styckets egen vikt 5 N r stycket flyttats och lagts ned frig r kl mman genom att s nka ned den r da sp rrarmen 5 7 NB p modellerna KS 1 t 2 t och 3 t Skall den h llas ppen geno...

Страница 31: ...tur 20 C till 80 C KP Utrustning f r godshantering avsedd f r lyftning av I eller H formiga profilartiklar mekaniskt svetsade enheter av pl t i v gr tt l ge i anv ndning parvis med sling med 2 tr d nd...

Страница 32: ...e o equipamento regularmente de forma a certificar se do seu bom funcionamento preferencialmente antes de o usar Proceda a uma inspec o visual antes de cada uso Qualquer parte com defeito deve ser sub...

Страница 33: ...o Min for a em tens o de 20 daN mm Alguns a o inoxid veis s o particularmente abrasivos Inspeccione o estado dos dentes da garra neste caso Por quest es de seguran a assegure se que as pin as est o se...

Страница 34: ...M 6042 M rev 3 09 2010 www tractel com 0 15 15 100 CMU 0 CMU 0 CMU 100 CMU 0 CMU 0 CMU KSA...

Страница 35: ...Naam van de gebruiker Nome do utilizador Date de mise en service Date of first use Data di messa in servizio Fecha de puesta en servicio Datum der Inbetriebnahme Datum Ingebruikneming Data da primeir...

Страница 36: ...EDA Tel 31 0 76 54 35 135 Fax 31 0 76 54 35 136 TRACTEL RUSSIA Ul Yubileynaya 10 kv 6 POS MEDVEZHI OZYORA SHTCHYOLKOVSKY RAYON 141143 MOSKOVSKAYA OBLAST Tel 7 915 00 222 45 LUSOTRACTEL LDA Bairro Alto...

Отзывы: