background image

8

安装者必须实施的操作。

Tasks that must be conducted by the installer.

Les tâches doivent être effectuées par l'installateur.

Tareas que deben ser realizadas por el instalador.

Tarefas que devem ser realizadas pelo instalador.

施工人員必須實施的操作。

시공자가 반드시 해야 하는 작업입니다.

งำนที่ผู้ติดตั้งต้องท�ำ

Là thao tác phải được thực hiện bởi thợ lắp đặt.

Washlet自动进行的操作。

Actions that the Washlet should perform automatically.

Actions que le Washlet devrait effectuer automatiquement.

Acciones que el Washlet debe realizar automáticamente.

Ações que o Washlet deve realizar automaticamente.

Washlet自動進行的作業。

Washlet가 자동적으로 실시하는 작업입니다.

สิ่งที่ 

Washlet

 ควรท�ำโดยอัตโนมัติ

Các thao tác trên Washlet sẽ tự động

表示操作的流程。

Work flow direction.

Flux de travail.

Dirección del flujo de trabajo.

Sentido do fluxo do trabalho.

操作的流程。

작업 순서를 나타냅니다.

ขั้นตอนกำรท�ำงำน

Hiển thị thứ tự của thao tác.

必须确认的作业。

Visual confirmation required.

Confirmation visuelle requise.

Trabajo que se debe verificar.

É preciso confirmar visualmente.

必須確認的作業。

반드시 확인해야 하는 작업입니다.

ต้องตรวจดู

Là thao tác cần phải xác nhận.

标志的含义

 / Symbols and their meanings / Signification des indications

Significado de las indicaciones / Símbolos e significados

 

圖示範例

 / 

표시 의미

 / 

กำรยึดรีโมตคอนโทรล

 /

 Ý nghĩa của biểu tượng.

安装步骤

 / Installation procedure / Procédé d' installation / Procedimiento de instalación

 

安裝步驟

 / 

시공 순서

 / 

ขั้นตอนกำรติดตั้ง

 /

 Trình tự lắp đặt.

关闭进水角阀(C-4)。

Close the water shutoff valve (C-4).

Fermez la valve d'alimentation en eau (C-4).

Cierre la válvula de corte de agua (C-4).

Feche a válvula de registro de água (C-4).

關閉止水栓(C-4)。

지수전 밸브(C-4)를 닫는다.

ปิดวำล์วปิดน�้ำ 

(

C-4

)

Đóng van khóa nước 

(

C-4

)

B-8

A-7

A-7

A-8

B-6

A-7

A-7

A-8

B-6

B-6

1

B-7

C-4

C-4

2

Содержание WASHLET S500E SW3044 01 Series

Страница 1: ...Funcionamento de prova V n h nh th 14 Information for the installer Aux entrepreneurs en installation Informaci n para los contratistas Informa es aos encarregados da instala o Th ng tin d nh cho c a...

Страница 2: ...ition in advance that conforms to the regulations in your country FR zNe mettez en marche l alimentation lectrique et l alimentation en eau du produit que lorsque tous les autres travaux d installatio...

Страница 3: ...tarse una descarga el ctrica zPrepare con anterioridad un lugar para el tomacorriente que cumpla con las normas de su pa s PT zLigue a eletricidade e o fornecimento de gua para o produto somente depoi...

Страница 4: ...tr ng th i t nh zNhi t c p n c l 0 35 C 32 95 F ch c ch n ph i s d ng trong ph m vi nhi t n y zNhi t s d ng xung quanh l 0 40 C 32 104 F ch c ch n ph i s d ng trong ph m vi nhi t n y zV d y c p n c C...

Страница 5: ...l e o consumo m ximo de energia variam de acordo com a vers o do produto Verifique o tipo apropriado na tabela abaixo e em seguida conecte e instale o produto corretamente z C 2 z C 2 z C 2 zT y theo...

Страница 6: ...robo para el control remoto A 6 y el panel de visualizaci A 12 antes de comenzar esta instalaci D ele estas piezas al propietario si no quiere instalarlas Certifique se de perguntar se o cliente desej...

Страница 7: ...Qu c H ng K ng i Loan H n Qu c Ch u Ch u i D ng Trung ng 550 mm 21 21 32 250 mm 9 7 8 250 mm 9 7 8 250 mm 9 7 8 200 mm 7 7 8 100 mm 3 15 16 B 1 B 2 B 3 B 4 Use B 4 to prevent damage to the product Ut...

Страница 8: ...ow direction Flux de travail Direcci n del flujo de trabajo Sentido do fluxo do trabalho Hi n th th t c a thao t c Visual confirmation required Confirmation visuelle requise Trabajo que se debe verifi...

Страница 9: ...9 A 9 FRONT BACK 19mm 19mm B 2 A 9 22mm 22mm B 2 at Plat Lisa Lisa Ph ng Stepped tag Escalonada Escalonada G C 1 C 1 A 9 B 1 A 9 A 9 3 4 5...

Страница 10: ...soit pas possible de le retirer m me en le tirant Coloque C 1 en A 9 hasta que se oiga un clic Luego de que C 1 est instalado aseg rese de que no se pueda retirar incluso si se tira de este IInsira o...

Страница 11: ...11 A 8 C 3 2 1 C 3 A 8 A 8 C 3 2 1 A 10 C 2 B 9 C 2 8 9 1 11...

Страница 12: ...depois de selecionar um dos tr s idiomas usando 3 3 3 Trong n n t l a ch n 1 trong 3 ng n ng In case of Pour Para No caso do Tr ng h p When the language was wrong Si la langue est incorrecte En caso...

Страница 13: ...posi o determinada em 14 e confirme a recep o do sinal de A 1 14 A 1 14 A 1 14 A 1 t t m v o v tr ch nh 14 sau h y ti n h nh x c nh n vi c nh n tin hi u c a A 1 A 1 2 1 3 A 1 16 14 B 4 B 4 B 4 Hold do...

Страница 14: ...4 C 4 C 4 C 4 M van kh a n c C 4 C 4 C 4 B 7 A 8 A 8 A 3 A 3 B 3 B 4 1 Hold down Maintenez appuy Mientras presiona Mantenha pressionado n v gi 1 Hold down About 1 minute Maintenez appuy Environ 1 minu...

Страница 15: ...emote control Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une longue p riode comme lorsque vous l installez dans une nouvelle construction encore inoccup e yD sactivez le disjoncteur sur pannea...

Страница 16: ...2017 8 18 D07139...

Отзывы: