background image

4

설치 전의 주의

 / 

ข้อควรระวังก่อนกำรติดตั้ง

 / Chú ý trước khi lắp đặt

KO

z

제품에 통전 및 통수는 설치작업을 모두 끝낸 후에 해 주십시오.

z

급수호스(C-3)의 선단 접속부에 상처가 나지 않도록 주의해 주십시오.

z

급수압력 범위는 0.05 MPa (7.25 PSI)<유동 시>~0.75 MPa (108.75 PSI)<정지시>입니다. 이 압력 범위에서 장치를 사

용해 주십시오. 급수 압력이 낮으면 양변기 세정이 안 되는 경우가 있습니다.

z

급수온도는 0-35℃ (32-95°F) 입니다.  이 온도범위에서 사용해 주십시오.

z

주위 사용 온도는 0-40℃ (32-104°F) 입니다. 이 온도범위에서 사용해 주십시오.

z

동봉된 급수호스(C-3)와 연결밸브(A-8) 외에는 사용하지 말아 주십시오. 

*출하 전에 통수 검사를 하기 때문에 제품 안에 물이 남아 있는 경우가 있으나, 제품에는 문제가 없습니다.

z

접지가 제대로 되어 있는지 확인하십시오.  (접지되어 있지 않으면 고장 또는 누전 시 감전이 발생할 수 있습니다.)

z

각국의 제약 조건에 맞춰 미리 콘센트 위치를 확보해 주십시오.

TH

z

เปิดไฟและหัวจ่ำยน�้ำให้ผลิตภัณฑ์ต่อเมื่อติดตั้งทุกอย่ำงเสร็จแล้วเท่ำนั้น

z

อย่ำท�ำให้ชิ้นส่วนส�ำหรับต่อสำยยำงจ่ำยน�้ำ 

(

C-3

)

 เสียหำย

z

ขอบเขตแรงดันน�้ำที่จ่ำยออก 

0

.

05

 

MPa

 

(

7

.

25

 

PSI

)

 <ไดนำมิก> 

-0

.

75

 

MPa

 

(

108

.

75

 

PSI

)

 <คงที่> 

ใช้งำนชุดผลิตภัณฑ์ในช่วงแรงดันที่ก�ำหนดไว้

z

อุณหภูมิของน�้ำที่จ่ำยต้องอยู่ในช่วง 

0

 ถึง 

35

°

C

 

(

32

 ถึง 

95

°

F

)

 ตรวจสอบให้แน่ใจว่ำอุณหภูมิมีค่ำอยู่ในช่วงดังกล่ำว

z

อุณหภูมิของสภำวะแวดล้อมโดยรอบในกำรท�ำงำนต้องอยู่ในช่วง 

0

 ถึง 

40

°

C

 

(

32

 ถึง 

104

°

F

)

 ตรวจสอบให้แน่ใจว่ำ

อุณหภูมิมีค่ำอยู่ในช่วงดังกล่ำว

z

อย่ำใช้สำยยำงจ่ำยน�้ำ 

(

C-3

)

 และวำล์วแยก 

(

A-8

)

 แบบอื่นนอกเหนือจำกที่จัดส่งไปให้พร้อมกับผลิตภัณฑ์ 

* ผลิตภัณฑ์อำจมีน�้ำค้ำงอยู่ภำยในเนื่องจำกผลิตภัณฑ์แต่ละชิ้นจะต้องผ่ำนกำรทดสอบกำรไหลของน�้ำ ณ โรงงำน

ผลิต น�้ำที่ค้ำงอยู่นี้ไม่ได้บ่งชี้ว่ำผลิตภัณฑ์มีปัญหำ

z

ตรวจสอบว่ำต่อผลิตภัณฑ์ลงดินอย่ำงถูกต้อง   

(

หำกยังไม่ได้ท�ำกำรต่อกรำวด์ อำจเกิดไฟฟ้ำช็อตเมื่อมีกระแสไฟรั่วหรือเมื่อผลิตภัณฑ์เสีย

)

z

จัดเตรียมต�ำแหน่งที่จะติดจั้งเต้ำเสียบล่วงหน้ำ เพื่อให้เป็นไปตำมกฎข้อบังคับในประเทศของคุณ

VI

z

Hãy tiến hành cấp điện và nước cho sản phẩm sau khi hoàn tất toàn bộ các khâu lắp đặt. 

z

Không làm hỏng khớp nối của dây cấp nước 

(

C-3

)

z

Áp suất cấp nước từ 0.05 MPa 

(

7.25 PSI

)

 

[

ở trạng thái động

]

 đến 0.75 MPa 

(

108.75 PSI

)

 

[

ở trạng thái tĩnh

]

� 

z

Nhiệt độ cấp nước là 0-35°C 

(

32-95°F

)

,

 chắc chắn phải sử dụng trong phạm vi nhiệt độ này.

z

Nhiệt độ sử dụng xung quanh là 0-40°C 

(

32-104°F

)

,

 chắc chắn phải sử dụng trong phạm vi nhiệt độ này.

z

Về dây cấp nước 

(

C-3

)

,

 dụng cụ chia nhánh 

(

A-8

)

 thì không sử dụng các phụ kiện khác ngoại trừ phụ kiện đi kèm với 

sản phẩm.

 

* Do kiểm tra thông nước trước khi xuất hàng

,

 nên sẽ có trường hợp còn đọng nước bên trong sản phẩm tuy nhiên

,

 

điều này không có vấn đề gì đối với sản phẩm.

z

Hãy xác nhận rằng việc nối đất là phù hợp.

 

(

nếu không tiến hành nối đất thì có thể dẫn đến điện giật khi có sự cố hay rò điện.

)

z

Dựa theo điều kiện quy định của mỗi quốc gia

,

 hãy đảm bảo việc chuẩn bị trước các ổ cắm.

Содержание WASHLET S500E SW3044 01 Series

Страница 1: ...Funcionamento de prova V n h nh th 14 Information for the installer Aux entrepreneurs en installation Informaci n para los contratistas Informa es aos encarregados da instala o Th ng tin d nh cho c a...

Страница 2: ...ition in advance that conforms to the regulations in your country FR zNe mettez en marche l alimentation lectrique et l alimentation en eau du produit que lorsque tous les autres travaux d installatio...

Страница 3: ...tarse una descarga el ctrica zPrepare con anterioridad un lugar para el tomacorriente que cumpla con las normas de su pa s PT zLigue a eletricidade e o fornecimento de gua para o produto somente depoi...

Страница 4: ...tr ng th i t nh zNhi t c p n c l 0 35 C 32 95 F ch c ch n ph i s d ng trong ph m vi nhi t n y zNhi t s d ng xung quanh l 0 40 C 32 104 F ch c ch n ph i s d ng trong ph m vi nhi t n y zV d y c p n c C...

Страница 5: ...l e o consumo m ximo de energia variam de acordo com a vers o do produto Verifique o tipo apropriado na tabela abaixo e em seguida conecte e instale o produto corretamente z C 2 z C 2 z C 2 zT y theo...

Страница 6: ...robo para el control remoto A 6 y el panel de visualizaci A 12 antes de comenzar esta instalaci D ele estas piezas al propietario si no quiere instalarlas Certifique se de perguntar se o cliente desej...

Страница 7: ...Qu c H ng K ng i Loan H n Qu c Ch u Ch u i D ng Trung ng 550 mm 21 21 32 250 mm 9 7 8 250 mm 9 7 8 250 mm 9 7 8 200 mm 7 7 8 100 mm 3 15 16 B 1 B 2 B 3 B 4 Use B 4 to prevent damage to the product Ut...

Страница 8: ...ow direction Flux de travail Direcci n del flujo de trabajo Sentido do fluxo do trabalho Hi n th th t c a thao t c Visual confirmation required Confirmation visuelle requise Trabajo que se debe verifi...

Страница 9: ...9 A 9 FRONT BACK 19mm 19mm B 2 A 9 22mm 22mm B 2 at Plat Lisa Lisa Ph ng Stepped tag Escalonada Escalonada G C 1 C 1 A 9 B 1 A 9 A 9 3 4 5...

Страница 10: ...soit pas possible de le retirer m me en le tirant Coloque C 1 en A 9 hasta que se oiga un clic Luego de que C 1 est instalado aseg rese de que no se pueda retirar incluso si se tira de este IInsira o...

Страница 11: ...11 A 8 C 3 2 1 C 3 A 8 A 8 C 3 2 1 A 10 C 2 B 9 C 2 8 9 1 11...

Страница 12: ...depois de selecionar um dos tr s idiomas usando 3 3 3 Trong n n t l a ch n 1 trong 3 ng n ng In case of Pour Para No caso do Tr ng h p When the language was wrong Si la langue est incorrecte En caso...

Страница 13: ...posi o determinada em 14 e confirme a recep o do sinal de A 1 14 A 1 14 A 1 14 A 1 t t m v o v tr ch nh 14 sau h y ti n h nh x c nh n vi c nh n tin hi u c a A 1 A 1 2 1 3 A 1 16 14 B 4 B 4 B 4 Hold do...

Страница 14: ...4 C 4 C 4 C 4 M van kh a n c C 4 C 4 C 4 B 7 A 8 A 8 A 3 A 3 B 3 B 4 1 Hold down Maintenez appuy Mientras presiona Mantenha pressionado n v gi 1 Hold down About 1 minute Maintenez appuy Environ 1 minu...

Страница 15: ...emote control Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une longue p riode comme lorsque vous l installez dans une nouvelle construction encore inoccup e yD sactivez le disjoncteur sur pannea...

Страница 16: ...2017 8 18 D07139...

Отзывы: