background image

15

请在保证书中填写必要事项后,务必将说明书交付给用户。

Fill in the necessary information on the warranty card and be sure to hand it to the customer.

Inscrivez les renseignements nécessaires sur la carte de garantie et veillez à la remettre au client.

Rellene con la información necesaria la tarjeta de garantía y asegúrese de entregársela al cliente.

Preencha as informações necessárias no cartão de garantia anexado ao manual de instruções e certifique-se de 

entregá-lo ao cliente.

請務必在保證書內填寫必要事項後交給客戶。

취급설명서의 보증서에 필요사항을 기입한 후 반드시 고객에게 전해주십시오.

ป้อนข้อมูลที่จ�ำเป็นลงในบัตรรับประกันสินค้ำและส่งให้แก่ลูกค้ำ

Điền các hạng mục cần thiết vào phiếu bảo hành sau đó đưa cho khách hàng

请向用户说明本产品的功能、使用方法等内容。

Please explain the features and operation of the product to the customer.

Veuillez expliquer les fonctionnalités et le fonctionnement du produit au client.

Por favor, explíquele al cliente las funciones del producto y cómo usarlas.

Explique os recursos e a operação do produto para o cliente.

請向客戶說明產品的功能、使用方法。

제품의 기능, 사용방법에 대해서 사용자에게 설명해 주십시오.

อธิบำยคุณสมบัติต่ำงๆ และกำรท�ำงำนของผลิตภัณฑ์ให้ลูกค้ำทรำบ

Hãy giải thích cho khách hàng về cách sử dụng và tính năng của sản phẩm

新建筑等房屋而且交给客户还有一段时间时;

y

请务必关闭分电盘的断路器或拔下电源插头。

y

为了避免电池漏液,请务必取下遥控器内的干电池。

If the product will not be used for a long time (like when it is installed in an unoccupied, newly constructed building),

y

Turn off power at the breaker on the distribution board or disconnect the power plug.

y

To avoid leakage, remove the batteries from the remote control.

Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une longue période, comme lorsque vous l’installez dans une 

nouvelle construction encore inoccupée,

y

Désactivez le disjoncteur sur panneau de répartition ou débranchez la fiche d’alimentation.

y

Retirez les piles de la télécommande pour éviter toute fuite des piles.

Si el producto no se utilizará durante un período prolongado, como en el caso de realizar la instalación en un 

edificio construido recientemente y que aún está desocupado,

y

Apague el disyuntor del tablero de distribución o desconecte el enchufe de alimentación.

y

Retire las baterías del control remoto para evitar fugas en las baterías.

Se o produto não será usado durante um longo período de tempo, como se for instalado em um prédio novo 

ainda não habitado,

y

Coloque em OFF o disjuntor da placa de distribuição ou desconecte o aparelho da tomada.

y

Retire as pilhas do controle remoto para evitar que vazem.

新建築等房屋而且交給客戶還有一段時間時;

y

請務必關閉配電盤的斷路器或拔下電源插頭。

y

為了避免電池漏液,請務必取下遙控器內的乾電池。

신축이나 공사 등으로 고객에게 제품이 전달되기까지 시간이 걸릴 경우;

y

분전반의 차단기를 OFF로 하거나 전원 플러그를 뽑아 주십시오.

y

건전지 누액의 누출을 방지하기 위해 리모컨에서 건전지를 분리하여 주십시오.

หำกจะไม่ใช้งำนผลิตภัณฑ์เป็นเวลำนำน 

(

เช่น เมื่อติดตั้งผลิตภัณฑ์ในตึกที่เพิ่งสร้ำงเสร็จ และยังไม่มีใครอยู่

)

 

y

ให้สับสะพำนไฟบนแผงไฟไปที่ต�ำแหน่งปิด 

(

OFF

)

y

ถอดแบตเตอรี่ออกจำกรีโมตคอนโทรลเพื่อป้องกันไม่ให้สำรละลำยในแบตเตอรี่รั่วออกมำ

Nếu sản phẩm lâu không sử dụng 

(

chẳng hạn như chờ để lắp trong tòa nhà mới

)

  

y

Ngắt cầu dao trên bảng điều khiển hoặc rút phích cắm nguồn điện

y

Nếu áp lực cấp nước thấp thì bàn cầu có thể không xả được.

施工方须知

 / Information for the installer / Aux entrepreneurs en installation

Información para los contratistas / Informações aos encarregados da instalação

 

致安裝公司

 / 

시공업자님께 드리는 부탁 말씀

 / 

ข้อมูลส�ำหรับผู้ติดตั้ง

 / Thông tin dành cho cửa hàng lắp đặt.

Содержание WASHLET S500E SW3044 01 Series

Страница 1: ...Funcionamento de prova V n h nh th 14 Information for the installer Aux entrepreneurs en installation Informaci n para los contratistas Informa es aos encarregados da instala o Th ng tin d nh cho c a...

Страница 2: ...ition in advance that conforms to the regulations in your country FR zNe mettez en marche l alimentation lectrique et l alimentation en eau du produit que lorsque tous les autres travaux d installatio...

Страница 3: ...tarse una descarga el ctrica zPrepare con anterioridad un lugar para el tomacorriente que cumpla con las normas de su pa s PT zLigue a eletricidade e o fornecimento de gua para o produto somente depoi...

Страница 4: ...tr ng th i t nh zNhi t c p n c l 0 35 C 32 95 F ch c ch n ph i s d ng trong ph m vi nhi t n y zNhi t s d ng xung quanh l 0 40 C 32 104 F ch c ch n ph i s d ng trong ph m vi nhi t n y zV d y c p n c C...

Страница 5: ...l e o consumo m ximo de energia variam de acordo com a vers o do produto Verifique o tipo apropriado na tabela abaixo e em seguida conecte e instale o produto corretamente z C 2 z C 2 z C 2 zT y theo...

Страница 6: ...robo para el control remoto A 6 y el panel de visualizaci A 12 antes de comenzar esta instalaci D ele estas piezas al propietario si no quiere instalarlas Certifique se de perguntar se o cliente desej...

Страница 7: ...Qu c H ng K ng i Loan H n Qu c Ch u Ch u i D ng Trung ng 550 mm 21 21 32 250 mm 9 7 8 250 mm 9 7 8 250 mm 9 7 8 200 mm 7 7 8 100 mm 3 15 16 B 1 B 2 B 3 B 4 Use B 4 to prevent damage to the product Ut...

Страница 8: ...ow direction Flux de travail Direcci n del flujo de trabajo Sentido do fluxo do trabalho Hi n th th t c a thao t c Visual confirmation required Confirmation visuelle requise Trabajo que se debe verifi...

Страница 9: ...9 A 9 FRONT BACK 19mm 19mm B 2 A 9 22mm 22mm B 2 at Plat Lisa Lisa Ph ng Stepped tag Escalonada Escalonada G C 1 C 1 A 9 B 1 A 9 A 9 3 4 5...

Страница 10: ...soit pas possible de le retirer m me en le tirant Coloque C 1 en A 9 hasta que se oiga un clic Luego de que C 1 est instalado aseg rese de que no se pueda retirar incluso si se tira de este IInsira o...

Страница 11: ...11 A 8 C 3 2 1 C 3 A 8 A 8 C 3 2 1 A 10 C 2 B 9 C 2 8 9 1 11...

Страница 12: ...depois de selecionar um dos tr s idiomas usando 3 3 3 Trong n n t l a ch n 1 trong 3 ng n ng In case of Pour Para No caso do Tr ng h p When the language was wrong Si la langue est incorrecte En caso...

Страница 13: ...posi o determinada em 14 e confirme a recep o do sinal de A 1 14 A 1 14 A 1 14 A 1 t t m v o v tr ch nh 14 sau h y ti n h nh x c nh n vi c nh n tin hi u c a A 1 A 1 2 1 3 A 1 16 14 B 4 B 4 B 4 Hold do...

Страница 14: ...4 C 4 C 4 C 4 M van kh a n c C 4 C 4 C 4 B 7 A 8 A 8 A 3 A 3 B 3 B 4 1 Hold down Maintenez appuy Mientras presiona Mantenha pressionado n v gi 1 Hold down About 1 minute Maintenez appuy Environ 1 minu...

Страница 15: ...emote control Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une longue p riode comme lorsque vous l installez dans une nouvelle construction encore inoccup e yD sactivez le disjoncteur sur pannea...

Страница 16: ...2017 8 18 D07139...

Отзывы: