background image

Cable del cuerpo 
del control remoto

Cable del control remoto

Junta de 
cables

A
B

W : Blanco

B : Negro

W

B

Bloque de terminales 

del cable del control 

remoto en la unidad 

interior 

Cable del control remoto 

(de obtención local)

Cable del cuerpo 

del control remoto

Sección de 

conexión

Control remoto

Cantidad

1

2

2

Nombre del componente

Nombre del componente

Cantidad

2

2

1

1

Control remoto

Tornillos
M4 x 25

(se adjunta 
cable de 200mm)

Tornillos para 
madera

Separadores

Juntas de 
cables

Soporte

Manual de 
instalación

Cuerpo del 
control remoto

Tornillos 
M4 x 25 o tornillos 
para madera 
(2 unidades)

Caja trasera

Separadores

Pared

B

A

Tierra

Control remoto 

(principal)

Control remoto 

(secundario)

(Vendido por 
separado)

Bloque de terminales para 
el cable del control remoto

Cable del 
control remoto 
(de obtención local)

Unidad 

interior

Tierra

Tierra

Tierra

(Vendido 

por separado)

(Vendido 

por separado)

Bloque de 

terminales para 

el cable del 

control 

remoto

Cables para interior de la unidad del 

control remoto para control grupal 

(de obtención local)

Control remoto 

(secundario)

Control remoto 

(principal)

Unidad 

interior

No.1

B

A

Unidad 

interior

No.2

B

A

Unidad 

interior

No.3

B

A

Tierra

Unidad 

interior

No.N

B

A

85464359428000 (SP)

MANUAL DE INSTALACIÓN

Para el personal encargado de los trabajos de instalación (eléctrica) y de asistencia técnica

Control remoto sencillo

MODELO : RBC-AS21E

Componentes accesorios

Requisitos para instalar el control remoto

Lugar de instalación

• Instale el control remoto a una altura comprendida

entre 1 y 1,5 metros del suelo, para que pueda captar
la temperatura ambiente media.

• No instale el control remoto en un lugar expuesto

directamente a la luz del sol o al aire exterior (como al
lado de una ventana, etc.).

• No instale el control remoto de manera que quede

detrás de algo, o en la parte trasera de algo, ya que el
caudal de aire que recibiría sería demasiado pobre.

• No instale el control remoto en el congelador o en la

nevera, ya que el control remoto no es resistente ni al
agua ni al goteo.

• Asegúrese de colocar el control remoto de forma

vertical: en la superficie de una pared, etc.

Cómo seleccionar el sensor de temperatura
ambiente

Los sensores de temperatura ambiente se encuentran en
la unidad interior y en el control remoto.
Sólo uno de los dos sensores está activado.
Generalmente, el sensor de temperatura ambiente de la
unidad interior será el activo.
Para seleccionar el sensor del control remoto, encienda
(ON) el sensor del control remoto.

NOTA 1:
Seleccionar el sensor del control remoto no es posible
con el control remoto secundario.

NOTA 2:
No active el sensor del control remoto si se está
utilizando un sensor de control remoto. Esto ocasionaría
dispersión de señales.

1. Introduzca un destornillador pequeño (o similares) en

la ranura de la parte inferior del cuerpo del control
remoto y abra por la fuerza la caja trasera para
retirarla.

2. Utilizando los tornillos M4 que adjuntamos

(2 unidades), fije la caja trasera del control remoto.
Antes de la instalación, apriete con un destornillador
(o similares) para abrir el agujero roscado.
Fíjelo con el separador, pero no muy firmemente.
Si el control remoto no encaja correctamente en la
pared, ajústelo cortando los separadores.

3. Conecte el cable del control remoto (de 2 núcleos) a

los números de terminal de la unidad interior.
Conecte el cable del control remoto (de 2 núcleos) a
los números de terminal de la unidad interior.
(La aplicación de corriente alterna de 220/230/240V
puede dañar la unidad.)

4. Instale el cuerpo del control remoto ajustándolo a los

ganchos de la caja trasera y situándolo dentro de
éstos.

Cómo preparar el cableado

del control remoto

• Diagrama de la conexión

• Se utiliza un cable de 2 hilos y sin polaridad.
• Utilice un cable de entre 0,5mm² y 2mm².

Juntas de
cables
incluidas
(blancas, 2
unidades)

1) Pele aproximadamente 14mm la vaina del

cable que deberá conectar.

2) Enrolle los dos cables y conéctelos a

presión utilizando una junta de cable.

3) Si no se utiliza una herramienta de

conexión a presión exclusiva ni se realizan
conexiones soldadas, deberá realizar un
proceso de aislamiento con cinta aislante.

• Cómo instalar

Si desea instalar 2 controles remotos, hágalo de la
siguiente manera:

1. Configure uno de los controles remotos configurados

como control remoto principal
(en el envío de fábrica).

2. Para el resto de controles remotos, encienda (ON) el

interruptor de dirección del control remoto en el
tablero P.C. del control remoto. Entonces funcionarán
como controles remotos secundarios.

• Diagrama del cableado básico

NOTA :
Conecte los cables vigilando no hacer una conexión
incorrecta.  (Miswiring breaks the unit.)
• En el caso de controlar una unidad interior con los

controles remotos en dos posiciones

• En el caso de controlar un control grupal de varias

unidades interiores con los controles remotos en dos
posiciones
* Los controles remotos principal y secundario se

pueden utilizar, incluso estando instalados en alguna
unidad interior.

Cómo instalar el interruptor

de control remoto

NOTA 1:
Evite que el cable del control remoto se enrosque con el
cable de alimentación, etc., y tampoco los coloque en un
mismo tubo de metal, ya que causaría un mal
funcionamiento.

NOTA 2:
Instale el control remoto suficientemente separado de la
fuente de generación de ruido.

NOTA 3:
Cuando en la fuente de alimentación de la unidad interior
haya un ruido notable, se hará necesario tomar medidas
tales como instalar el filtro de ruido.

• En caso de utilizar el control remoto como tipo

empotrado

Requisitos para la instalación

de varios controles remotos

“Control con 2 controles remotos” significa que varios
controles remotos controlan una o más unidades.

Configuración de la prueba de

funcionamiento del control remoto

1. Pulse 

 después de mantener pulsado el botón

[CHECK] del control remoto durante un mínimo de 4
segundos.
• Durante la prueba de funcionamiento, el mensaje

“TEST” aparece en la pantalla LCD.

• La temperatura no se puede controlar mientras

aparece [TEST]. No utilice [TEST] cuando no realice
una prueba de funcionamiento, ya que la carga
sería excesiva para la máquina.

2. Utilice [TEST] en los modos HEAT (calefacción),

COOL (refrigeración) o FAN (ventilador).

NOTA:
La unidad exterior no funcionará durante
aproximadamente 3 minutos, después de apagar la
fuente de alimentación o de detener el funcionamiento
del aparato.
3. Tras finalizar la prueba de funcionamiento, vuelva a

pulsar el botón [CHECK] para asegurarse de que el
mensaje [TEST] ha desaparecido de la pantalla LCD.
(Este control remoto dispone de una función de
liberación con temporizador de 60 minutos para evitar
la realización de pruebas de funcionamiento
continuas.)

Содержание RBC-AS21E

Страница 1: ... block for remote controller cable in indoor unit A B W White B Black W B Remote controller cable Procured locally Cable from Remote controller body Connecting section Remote controller Q ty 1 2 2 Part Name Part Name Q ty 2 2 1 1 Remote controller Screw M4 x 25 200mm cable attached Wood screw Spacer Wire joint Clamper Installation Manual Remote controller body Screws M4 x 25 or wood screws 2 pcs R...

Страница 2: ...raccordement endommagera l unité En cas de commande d une unité intérieure par les télécommandes en deux positions En cas de commande de groupe de plusieurs unités par les télécommandes en deux positions Les télécommandes principale et secondaire sont utilisables quelle que soit l unité intérieure sur laquelle elles sont installées Mode d installation du commutateur de télécommande REMARQUE 1 Evit...

Страница 3: ...oder wollen Sie die Kabel verlöten verwenden Sie zur Isolation ein Isolierband Installation Wenn Sie zwei Fernbedienungen verwenden wollen gehen Sie folgendermaßen vor 1 Eine dieser Fernbedienungen muss als Haupt Fernbedienung definiert werden Werkseinstellung 2 Stellen Sie die Adressschalter der anderen Fernbedienungen von OFF auf ON Sie arbeiten dann als Neben Fernbedienung Schaltplan HINWEIS Ac...

Страница 4: ...re il cavo del telecomando senza errori di cablaggio dopo aver controllato i numeri dei terminali situati sull unità interna Se si applica c a a 220 230 240 volt si può danneggiare l unità 4 Installare il corpo del telecomando sui ganci situati sull astuccio posteriore e inserendo i ganci Come installare il telecomando Schema di collegamento Senza polarità serve un cavo a 2 conduttori Usare un cav...

Страница 5: ...es 3 Conecte el cable del control remoto de 2 núcleos a los números de terminal de la unidad interior Conecte el cable del control remoto de 2 núcleos a los números de terminal de la unidad interior La aplicación de corriente alterna de 220 230 240V puede dañar la unidad 4 Instale el cuerpo del control remoto ajustándolo a los ganchos de la caja trasera y situándolo dentro de éstos Cómo preparar e...

Страница 6: ...igue correctamente os cabos As ligações incorrectas avariam a unidade No caso de utilizar uma unidade interior a partir de controladores remotos em duas posições No caso de utilizar um controlo de grupo de unidades interiores múltiplas a partir dos controladores remotos em duas posições Os controladores remotos principal e secundário podem ser utilizados mesmo que sejam instalados em qualquer unid...

Страница 7: ... altijd correct aan Bij verkeerd aangesloten kabels zal het apparaat beschadigen Wanneer een binnenunit via twee afstandsbedieningen op verschillende locaties bediend moet kunnen worden Wanneer een groep binnenunits via twee afstandsbedieningen op verschillende locaties bediend moet kunnen worden De master en slave afstandsbedieningen werken zelfs als ze geïnstalleerd zijn voor een willekeurige bi...

Страница 8: ...85464359428000 GR ...

Отзывы: