background image

Bewegliche Diensteinheit

DE

18

Zumindest am Ende des Arbeitstages den Füllstand des Staubbeutels im Inneren des Behälters überprüfen.

Das max. Fassungsvermögen des Staubbeutels beträgt 7 kg und 20 l Volumen: diese Grenzwerte nicht überschreiten!

Sollte der entfernte Beutel Risse aufweisen, befolgen Sie aufmerksam die internen Verhaltensregeln bei Vorliegen explo

-

siver Atmosphären wie von der Richtlinie Atex 2014/34/UE vorgeschrieben.

Denselben Beutel NICHT mehr als einmal verwenden und AUSSCHLIESSLICH den Staubbeutel JBDC Code 063.1106/C 

benutzen.

Die Ersatzbeutel müssen an einem trockenen Ort aufbewahrt werden.

Wegen der Entsorgung gehen Sie entsprechend der geltenden Bestimmungen und internen Verhaltensregeln für die 

Handhabung explosionsgefährdeten Staubs vor.

Diese Vorgänge bei an den Erdleiter der Anlage angeschlossener Metallklemme ausführen. Den Versorgungshahn der 

Druckluft auf der Rückseite des Absaugers schließen.

Den Schnellanschluss der Versorgung des Absaugkopfs vor dem Entfernen desselben abtrennen. Die Metallhaken zur 

Befestigung lösen und unter Verwendung des entsprechenden Griffs des Absaugkopfs vorsichtig anheben.

Den Kopf auf der Arbeitsfläche ablegen.

Den  Flansch  des  Staubbeutels  vom  Absaugstutzen  lösen  und  den  Staubbeutel  mit  dem  entsprechenden  Verschluss 

schließen, um ein Austreten des Staubs während des Transports zu vermeiden.

Den Staubbeutel vorsichtig hochheben und in einem dafür bestimmten Bereich innerhalb der Anlage unterbringen.

Eventuelle Staubablagerungen im Inneren des Eimers entfernen.

Einen neuen Beutel im Eimer positionieren, indem der Flansch an den Absaugstutzen angeschlossen wird.

Auf eventuelle Brüche oder Risse im Filtermaterial überprüfen

Den Kopf auf dem Staubeimer positionieren und sich vergewissern, dass er in die korrekte Richtung gedreht ist.

Den Kopf mit den beiden Metallhaken befestigen.

Die Druckluftversorgung zum Absaugkopf mit dem entsprechenden Schnellanschluss herstellen.

Entfernen von Staubablagerungen

Am Ende des Arbeitstages eventuelle Staubablagerungen auf den ebenen Flächen des Absaugers überprüfen (rücksei

-

tige  Ablage,  Kopf,  etc.).  Bei  Staubablagerungen  vergewissern  Sie  sich,  dass  die  Metallklemme  an  den  Erdleiter  der 

Anlage angeschlossen ist und vorsichtig die Staubablagerungen entfernen und dabei vermeiden, explosionsgefährdete 

Atmosphären zu erzeugen.

ANLEITUNG ZUR AUSSERORDENTLICHEN WARTUNG

Vor dem Zugriff auf den Vorfilter, die Absaugzentrale abschalten.

JBDC haftet nicht für Schäden oder Funktionsstörungen durch die Ausführung von Reparaturen, Ersetzungen und Deins

-

tallationen  durch  nicht  autorisiertes  Personal.  Für  sichere  Verhaltensweisen  bei  explosionsgefährdeten  Atmosphären 

oder Staubablagerungen wird auf die Bestimmungen oder interne Vorschriften verwiesen.

Die außerordentliche Wartung betrifft:

- Filterelement: im Fall von Rissen ersetzen oder bei übermäßiger Verstopfung und dazu wie folgt vorgehen:

Eine Staubmaske anlegen (3M Typ 06922)

die Versorgung des Absaugers auf dem Kopf abtrennen; den Kopf durch Lösen der Metallhaken abnehmen;

den Kopf auf dem Boden ablegen und die Bodenhalterung lösen; die metallene Flügelmutter lösen und das Erdkabel des 

Filters lösen; Den Boden entfernen und vorsichtig auch den Filter entfernen;

den Filter in einem entsprechenden Beutel zur Entsorgung unterbringen;

den neuen Filter auf den Rahmen setzen und den Boden anbringen und sich vergewissern, dass er korrekt befestigt ist;

das Erdkabel des Filters auf dem Kopf anbringen und mit der entsprechenden Flügelmutter anziehen; (siehe Abb. 5)

den  Kopf  wieder  auf  dem  Absauger  positionieren  und  mit  den  Metallhaken  befestigen  und  die  Druckluftversorgung 

wieder herstellen;

-  Schläuche  der  Druckluftversorgung  des  Absaugers  (alle  6  Monate  die  Unversehrtheit  und  die  Dichtung  derselben 

überprüfen)

- Ersetzen von Komponenten des Absaugers: Räder, Eimer, Kopf, Metallklemme, Absaugschlauch, etc. (die Unversehr

-

theit alle 6 Monate überprüfen)

- Ersetzen oder Reparatur von Schäden an der Struktur (alle 6 Monate überprüfen)

Um Probleme, Brüche oder Funktionsstörungen des Geräts zu vermeiden, ist es angebracht, alle 6 Monate eine Ins

-

pektion des Geräts und der oben aufgeführten Komponenten zu beantragen, um deren Unversehrtheit zu garantieren.

Содержание 058866

Страница 1: ...2 14 18 2 19 23 ASPIRATEUR PNEUMATIQUE POUR POUSSIERES ALUMINIUM ATEX PNEUMATIC ALUMINIUM DUST VACUUM CLEANER ATEX Unit mobile de service Mobile service stations Bewegliche Diensteinheit Unit mobile d...

Страница 2: ...2 Unit mobile de service...

Страница 3: ...az vapeurs brouillards ou poussi res dans lesquels apr s l allumage l explosion se propage l ensemble du m lange non br l Quel est le domaine d application de la directive Les appareils et les syst me...

Страница 4: ...Niveau de bruit 78 dB Indice de protection IPX4 Dimensions 70x45x45h cm Poids 18 kg AVERTISSEMENTS G N RAUX Mesures de s curit et de pr vention des accidents Consid rer l appareil comme un aspirateur...

Страница 5: ...rit Sur le panneau avant L appareil contient l int rieur des d p ts de poussi res et des atmosph res potentiellement explosibles En particulier l op rateur doit viter d introduire dans les abords ou l...

Страница 6: ...ne consommation d air de 1000 l mn la quelle il faut ajouter la consommation d air de l outil pneumatique branch S assurer que le r seau d air comprim est en mesure d alimenter l unit Branchement au c...

Страница 7: ...lieu sec Pour leur limination agir conform ment la loi et aux normes de comportement internes pour la manutention des poussi res explosibles Effectuer cette op ration avec la pince m tallique reli e a...

Страница 8: ...iltre la t te en serrant avec l crou ailettes pr vu cet effet voir figure 5 remettre en place la t te de l aspirateur en la fixant avec les crochets m talliques et accrocher nouveau l alimentation de...

Страница 9: ...unburned mixture What does the directive apply to Equipment and protective systems intended for use in explosive atmospheres Safety control and monitoring devices that contribute to the safety operati...

Страница 10: ...mm minimum JBDC does not accept liability for any damage direct or indirect caused by the failure to comply with the instructions provided in these manuals The machine must only be used by trained and...

Страница 11: ...chine cut the binding straps remove the corrugated cardboard covering take the machine off the wooden platform door Set aside the bag of accessories Inspection of package contents The package contains...

Страница 12: ...cted to fixed parts of the working area N B the machine generally outputs air at low speed during operation Potential problems If dust is ejected from the suction cleaner immediately close the supply...

Страница 13: ...nternal regulations or requirements for safe conduct in the presence of potentially explosive atmospheres or dust deposits Special maintenance regards Filtering element replace it if damaged or clogge...

Страница 14: ...ach der Entz ndung die Verbrennung mit der Gesamtheit der nicht verbrann ten Mischung ausbreitet Womit befasst sich die Richtlinie Mit den Ger ten und Schutzsystemen die f r explosive Atmosph ren best...

Страница 15: ...ber die entsprechende Klemme an den Erdan schluss angeschlossen sein JBDC bernimmt keinerlei Haftung f r direkte oder indirekte Sch den die aus der Nichtbeachtung der in diesen Handb chern angegebenen...

Страница 16: ...icht haben und oder deren Bodenfl che eine andere Abmessung als das Frachtst ck besitzt St e an der Verpackung oder Besch digungen w hrend des Umschlags vermeiden Bestimmungen zum Auspacken und Entsor...

Страница 17: ...nn das pneumatische Werkzeug nur gemeinsam mit dem Absauger gestartet werden um zu verhindern dass der bei der Arbeit entstehende Staub explosionsgef hrdete Atmosph ren erzeugt Vergewissern Sie sich d...

Страница 18: ...stages eventuelle Staubablagerungen auf den ebenen Fl chen des Absaugers berpr fen r cksei tige Ablage Kopf etc Bei Staubablagerungen vergewissern Sie sich dass die Metallklemme an den Erdleiter der A...

Страница 19: ...sotto forma di gas vapori nebbie o polveri in cui dopo l accen sione la combustione si propaga all insieme della miscela non bruciata Di che cosa si occupa la direttiva Delle apparecchiature e dei si...

Страница 20: ...icurezza e la prevenzione degli infortuni L apparecchio da considerarsi come un aspiratore mobile alimentato ad aria compressa alla pressione di 7bar per l aspirazione di polveri di levigatura dotato...

Страница 21: ...imensioni e peso di cm 60x80x110h 30kg composto da pedana in legno cappuccio in cartone ondulato regge di legatura L imballo deve essere maneggiato e stivato in posizione verticale Non sovrapporre all...

Страница 22: ...edi figura 5 MANUALE DI UTILIZZO Funzionamento L alimentazione dell utensile pneumatico e dell aspiratore sono controllate dal rubinetto posto sul lato posteriore dell as piratore Per la sicurezza del...

Страница 23: ...uperfici piane dell aspiratore ripiano posteriore testata ecc In caso di presenza di depositi di polvere assicurarsi che la pinza metallica dell aspiratore sia collegata al circuito di terra dell impi...

Страница 24: ...as inflamables en forma de gas vapores nieblas o polvo en el que al encenderse la explosi n de propaga al conjunto de la mezcla no quemada Cu l es el campo de aplicaci n de la directiva Los aparatos y...

Страница 25: ...Factor de protecci n IPX4 Dimensiones 70x45x45h cm Peso 18 kg ADVERTENCIAS GENERALES Medidas de seguridad y de prevenci n de accidentes Considere el aparato como un aspirador m vil alimentado por aire...

Страница 26: ...durante el vaciado del cubo El aparato presenta las indicaciones siguiente para la seguridad En el panel frontal El aparato contiene en el interior un dep sito para el polvo y atm sferas potencialmen...

Страница 27: ...y que a adir el consumo de aire de la herramienta neum tica conectada Aseg rese de que la red de aire comprimido puede suministrar suficiente aire a la unidad Conexi n al circuito de tierra ATENCI N E...

Страница 28: ...de trabajo Desenganche la brida de la bolsa para polvo de la boca de aspirado ci rrela con el tap n previsto para ello para evitar que el polvo no se escape del saco durante el transporte Retire cuida...

Страница 29: ...al funcionamiento del aparato se aconseja requerir una inspecci n del aparato y de las partes citadas arriba para comprobar la integridad cada 6 meses Para evitar problemas roturas o mal funcionamient...

Страница 30: ...JBDC 134 bd des loges 53941 Saint Berthevin France...

Отзывы: