background image

HU

/IT

javítani, mivel a szakszerűtlen javítás súlyos veszélyekkel 
járhat a használó számára. 

•  A készülék károsodása esetén forduljon a szakkereskedő-

höz vagy a gyártóhoz.

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

FIGYELMEZTETÉS

Ne használja a készüléket nedves hajon. 

ALKALMAZÁS

•  Csatlakoztassa a készüléket a hálózati áramra.
•  Kapcsolja be a készüléket úgy, hogy a be/kikapcsoló gombot (I/0) az I-es állásra tolja.
•  Az ellenőrzőlámpa pirosan világít. 
•  Néhány perc elteltével a készülék eléri a max. 150 °C-os munkahőmérsékletet. 
•  Vegyen kézbe egy a kefehenger szélességének megfelelő hajtincset és tekerje azt a 

henger köré. Várjon néhány pillanatig, míg el nem éri a kívánt eredményt.

•  Ismételje meg a folyamatot további hajtincseket.
•  Kapcsolja ki a készüléket úgy, hogy a be-/kikapcsoló gombot (I/0) a 0-a állásra tolja.

TISZTÍTÁS

Tisztítás előtt először mindig húzza ki a hálózati dugót a dugaszoló aljzatból és hagyja 
kihűlni a készüléket. Ezután egyszerűen egy nedves ruhával végezze el a hajsimító tisztí-
tását. Ne használjon erős vegyszereket, agresszív vagy súroló tisztítószereket. Az ismételt 
használat előtt a készüléknek teljesen száraznak kell lenni.

Villamos készülékekből származó hulladékok az élettartamuk végén

Mindannyiunk érdekében és a közös környezetvédelmi erőfeszítésekhez történő 
aktív hozzájárulásként:

a terméken látható szeméttároló szimbólum jelzi, hogy ezt a terméket nem szabad ház-
tartási hulladékként kezelni.
Adja le a készüléket egy, az elektromos vagy elektronikus berendezések újrahasznosítá-
sával foglalkozó gyűjtőhelyen. 
A jelen termék újrahasznosításával kapcsolatos további információkat a helyi Városgaz-
dálkodási Hivatalban vagy az Ön kommunális szolgáltatónál szerezhet be.

Garanciális idő

A Tondeo az elektromos kisberendezéseire vonatkozóan, az összes EK-tagállamban 
valamennyi, kopásnak ki nem tett részegységre a törvényben előírt garanciát vállalja. 
Valamennyi, az Európai Közösségen kívüli országban kérjük érdeklődjön a szaküzletben. 
A garancia nem vonatkozik a normál kopásra (motor és fűtőelemek), valamint az olyan 
károkra, amelyek a készülék hibás használatára, vagy nem rendeltetésszerű alkalmazá-
sára vezethetők vissza.  

  Ez az eszköz megfelel a 2014/30/EU, a 2014/35/EU, a 2011/65/EK, a 2009/125/
EK és az 1275/2008/EK számú rendeletnek.

Műszaki adatok 

Modell: 31002, 31002RA 
Hálózati feszültség: 100-240 V // 50/60 Hz  
Teljesítmény: 45-50 W

A terméken végzett fejlesztések keretén belül fenntartjuk magunknak a műszaki és for-
mai változtatások jogát.

A kezelési utasítás a gyártónál beszerezhető. A cím a használati útmutató hátoldalán 
vagy a garanciakártyán található. Az üzemeltetési útmutató a TONDEO cég honlapjáról is 
letölthető az alábbi linken:  https://www.tondeo.com/download.

AVVERTENZE SULLA SICUREZZA

Le istruzioni per l’uso contengono avvertenze sulla sicurezza 
importanti e forniscono le informazioni necessarie per l’uti-
lizzo corretto dell’apparecchio!
Per evitare danni dovuti a un impiego non appropriato, os-
servare le istruzioni per l’uso, conservarle con cura e allegarle 
all’apparecchio in caso di una sua cessione a terzi!
Tutte le avvertenze sulla sicurezza ser-vono per la vostra si-
curezza personale!

AVVERTENZA! Pericolo di morte da folgorazione! 

Pericolo di morte in caso di contatto con cavi o com-

ponenti sotto tensione!  Attenersi pertanto alle seguenti nor-
me di sicurezza:

 

•  Assicurarsi che le indicazioni sulla tensione (V) riportate sul-

la targhetta dell’apparecchio corrispondano alla tensione di 
rete!

•  Evitare che il cavo di collegamento alla rete venga in contatto 

con spigoli vivi, si incastri o penda. Proteggere il cavo di colle-
gamento alla rete da calore e umidità.

•  Il cavo di collegamento alla rete non deve entrare in contat-

to con componenti caldi dell’apparecchio! 

•  Spegnere sempre l‘apparecchio dopo l‘uso!
•  Collegare la spina alla presa di corrente solo mentre l‘appa-

recchio è spento!

•  Non avvolgere mai il cavo di alimentazione intorno all‘ap-

parecchio!

•   Staccare sempre la spina quando si  pulisce l’apparecchio, 

in presenza di anomalie di funzionamento o se l’apparec-

chio non viene utilizzato!

•  Non collocare l‘apparecchio e il cavo di alimentazione sopra 

superfici calde, quali ad esempio piani di cottura o similari 

né in prossimità di fiamme vive!

•  Prima di ogni messa in funzione, verificare le condizioni 

dell‘apparecchio. Evitarne la messa in funzione nei seguenti 

casi:

-  se la linea di alimentazione è danneggiata

- se l‘apparecchio presenta danni visibili

-  se l‘apparecchio è caduto.

AVVERTENZA! Pericolo di morte da folgorazione! 

Pericolo di morte in caso di contatto con l‘acqua da 

parte dell‘apparecchio sotto tensione! Attenersi 

pertanto alle seguenti norme di sicurezza:

    AVVERTENZA!

 Non usare l’apparecchio nelle vici-

nanze di vasche da bagno, docce o altri recipienti 

contenenti acqua.

 

•  Se l’apparecchio viene usato nel bagno, dopo l’uti-

lizzo staccarela spina poiché la vicinanza dell’acqua 

rappresenta un pericolo anche se è spento.

 

•  Non staccare la spina dalla presa di corrente tiran-

dola dal cavo di alimentazione e tanto meno con le 

mani bagnate!

•  Come ulteriore protezione si consiglia di installare nel circuito 

elettrico del bagno un dispositivo di sicurezza per correnti di gua-

sto (RCD) con una corrente di apertura nominale non superiore a 

30mA. Fatevi consigliare da un elettrotecnico!

ATTENZIONE! 

Per evitare danni e pericoli dovuti a un utilizzo 

improprio, attenersi alle seguenti norme di sicurezza:

•  Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a 

partire da 8 anni di età e dapersone con capacità fisiche, 

sensorialio mentali limitate o mancanti di esperienza e/o 

conoscenza se sorvegliati oppure se hanno ricevuto istru-

zioni sull’uso corretto dell’apparecchio e sui pericoli che 

Содержание 31002

Страница 1: ...UCTIONS INSTRUCCIONES DE SERVICIO KÄYTTÖOHJE MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA EKSPLOATACJI ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ BRUKSANVISNING NAVODILO ZA UPORABO NÁVOD NA POUŽÍVANIE HASZNÁLATI UTASÍTÁS UPUTE ZA RAD ORIGINAL INSTRUCTIONS ...

Страница 2: ...tung RCD mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30mA im Badezimmer Stromkreis empfohlen ACHTUNG Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshin weise um Schäden und Gefahren durch nicht ordnungsge mäßen Gebrauch zu vermeiden DiesesGerätkannvonKindernab8Jahrenunddarüberund von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wis...

Страница 3: ... Zuge der Produktverbesserungen behalten wir uns technische und optische Verände rungen am Artikel vor Diese Bedienungsanleitung kann bei dem Hersteller bezogen werden Die Adresse finden sie auf der Rückseite dieser Gebrauchsanleitung oder Garantiekarte Die Betriebsanlei tung kann alternativ auch von der TONDEO Homepage unter folgendem Link downge loaded werden https www tondeo com download BEZPEČ...

Страница 4: ...osáhne požadovaný výsledek Tento postup zopakujte s dalšími prameny vlasů Přístroj vypněte posunutím spínače ZAP VYP I 0 do polohy 0 ČIŠTĚNÍ Před čištěním vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj vy chladnout Poté žehličku na vlasy jednoduše očistěte vlhkou utěrkou Nepoužívejte silné chemikálie agresivní ani abrazivní čisticí prostředky Před opětovným použitím musí být...

Страница 5: ...rme fla der som kogeplader og lignende og må ikke befinde sig tæt på åbne flammer Børsten må aldrig dækkes med genstande uanset hvilken type Må ikke bruges på meget vådt hår eller kunstigt hår Apparat er ikke egnet til at style dyrehår Beskyt apparatet mod vejrligspåvirkninger som f eks fug tighed eller direkte sollys Det er ikke tilladt at bruge ap paratet udendørs Apparatet er ikke egnet til at ...

Страница 6: ...n dropped WARNING Danger to life from electric shock There is danger to life if the live appliance comes in contact with water Hence please observe the fol lowing safety instructions WARNING Do not use this appliance near bath tubs showers basins or other vessels containing water When the device is used in a bathroom unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the ...

Страница 7: ...ge 100 240 V 50 60 Hz Power 45 50 W During the course of product improvements we reserve the right to make technical and optical modifications to the item These instructions can be obtained from the manufacturer You can find the address on the back of these instructions or on the warranty card The instructions can also be down loaded from the TONDEO homepage using the following link https www tond...

Страница 8: ...riado no intente nunca arreglarlo por su cuenta debido a que por reparaciones in correctas pueden producirse riesgos considerables para el usuario Si el aparato está dañado póngase en contacto con su dis tribuidor especializado o con el fabricante INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No utilice este aparato con el cabello mojado EMPLEO Conecte el aparato a la corriente Conecte el aparato de...

Страница 9: ...torasiasta kun puhdistat laitetta käyt töhäiriön esiintyessä tai kun et käytä laitetta Laitetta saa vat käyttää yli 8 vuotiaat lapset ja henkilöt joiden fyysiset aistimukselliset tai mielentilalliset kyvyt tai kokemukset ja tiedot ja taidot ovat rajoitetut vain valvonnan alaisina ja kun laitteen turvallisuudesta vastaava henkilö on antanut heille ymmärrettävät neuvot ja ohjaukset laitteen käytöstä...

Страница 10: ...pératif de res pecter les consignes de sécurité suivantes Veillez à ce que la tension V indiquée sur la plaquette si gnalétique de l appareil corresponde à la tension secteur Le câble secteur ne doit pas être tiré sur des arêtes vives et il ne doit également pas être coincé ou pendu Le câble secteur doit être protégé contre la chaleur et l humidité Le câble de réseau ne doit en aucun cas entrer en...

Страница 11: ...laissez refroidir l appareil avant de le nettoyer Ensuite nettoyez simplement le fer à lisser à l aide d un chiffon humide N utilisez pas de produits chimiques puissants ou agressifs ni de produits à récurer Avant de réutiliser l appareil celui ci doit être totalement sec Déchets d appareils électriques en fin de vie Dans l intérêt de tous et pour participer activement aux efforts communs de pro t...

Страница 12: ...st od opeklina zbog vrućih dijelova uređaja Dijelovi uređaja mogu se vrlo zagrijati tijekom rada i prouzročiti opekotine Zatopoštujtesljedećesigurnosnenapomene Pazite na to da prije upotrebe na kosu ne nanosite zapaljiva sredstva kao na primjer raspršivače ili učvršćivače Dodiri vanjem četki mogu nastati opekline Dok je uređaj u radu nikada ga ne zahvaćajte za četke ni u njihovoj blizini Izbjegava...

Страница 13: ... húzza ki a hálózati csatlakozódugót az aljzatból a hálózati kábelnél fogva vagy nedves kézzel Kiegészítő védelemként javasolt egy legfeljebb 30mA név leges kioldási árammal rendelkező áram védőberendezés RCD telepítése a fürdőszobai áramkörbe FIGYELEM Tartsabeazalábbibiztonságiutasításokatahelyte lenhasználatbóleredőkárokésveszélyekelkerüléseérdekében Ezt az eszközt csak 8 év feletti gyermekek és...

Страница 14: ...UREZZA Le istruzioni per l uso contengono avvertenze sulla sicurezza importanti e forniscono le informazioni necessarie per l uti lizzo corretto dell apparecchio Per evitare danni dovuti a un impiego non appropriato os servare le istruzioni per l uso conservarle con cura e allegarle all apparecchio in caso di una sua cessione a terzi Tutte le avvertenze sulla sicurezza ser vono per la vostra si cu...

Страница 15: ... Attendere alcuni istanti finché il risultato desiderato è stato raggiunto Ripetere il procedimento con altre ciocche di capelli Spegnere l apparecchio posizionando l interruttore ON OFF I 0 su 0 PULIZIA Staccare sempre la spina dalla presa e prima della pulizia lasciare raffreddare l apparec chio Pulire la piastra stiracapelli semplicemente con un panno umido Non usare sostanze chimiche corrosive...

Страница 16: ... toezicht doorgevoerd worden Telkens vóór ingebruikneming dient het apparaat op een foutloze toestand gecontroleerd te worden Het apparaat wordt bij gebruik heet Het in werking zijnde apparaat nooit op zachte kussens of dekens leggen Het apparaat mag niet in contact komen met brandbare materialen en ook niet in de buurt van brandbare mate rialen worden gebruikt aangezien het borstelelement een tem...

Страница 17: ...r med spenning Følg derfor disse sikkerhetsreglene Forsikre deg om at spenningsangivelsen V på apparatets typeskilt stemmer over ens med nettspenningen Ikke trekk strømkabelen over skarpe kanter pass på at den ikke kommer i klem eller henger ned Strømkabelen må beskyttes mot varme og fuktighet Nettkabelen skal ikke komme i kontakt med varme apparatdeler Slå alltid av apparatet etter bruk Plugg stø...

Страница 18: ...ling av enheten Dette apparatet oppfyller bestemmelsene i EU direktivet 2014 30 EF 2014 35 EU 2011 65 EC 2009 125 EC og direktiv EØF nr 1275 2008 Tekniske data Modell 31002 31002RA Nettspenning 100 240 V 50 60 Hz Effekt 45 50 W Vi forbeholder vi oss retten til tekniske og visuelle endringer på artikkelen i forbindelse med produktforbedringer Denne bruksanvisningen kan bestilles fra produsenten Adr...

Страница 19: ...rpusu szczotki i jego okolic wtedy gdy urządzenie pracuje Prosimy unikać wszelkiej styczności ze skórą i z oczami Prosimy używać urządzenia do prostowania jedynie natural nych i suchych włosów nigdy natomiast włosów sztucznych OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZE NIA Materiały opakowaniowe jak np foliowe worki trzymać z dala od dzieci Jeżeli urządzenie uszkodzi się nigdy nie należy próbować dokony...

Страница 20: ...костями за полненным водой Если устройство используется в ванной комнате то после использования необходимо отключать его от сети так как близость воды представляет опасность даже в том случае если устройство просто выключено Выключая устройство из электросети держи тесь за вилку а не за сетевой шнур руки при этом должны быть сухими Для дополнительной защиты рекомендуется устано вить в электрическо...

Страница 21: ...ии к Вашему дистрибьютору Гарантия не действует на детали подлежащие обычному износу элементы мотора и нагревательные элементы а также повреждения возникшие впоследствии неправильной эксплуатации или непра вильного применения прибора Данный прибор соответствует европейским Директивам 2014 30 EU 2014 35 EU 2011 65 EC 2009 125 EC и стандарту ЕС N 1275 2008 Технические данные 31002 31002RA Напряжение...

Страница 22: ...n taktuspokožkoualeboočami Zariadenie používajte len na suché prirodzené vlasy nikdy nie naumelévlasy VAROVANIE NEBEZPEČENSTVOUDUSENIA Obalové materiály ako sú napr fóliové vrecká nepatria do rúk deťom Ak je zariadenie nefunkčné nepokúšajte sa ho nikdy opra viť sami pretože pri neodbornej oprave môžu pre používa teľa vzniknúť značné nebezpečenstvá Pri poškodení zariadenia sa obráťte na svojho špec...

Страница 23: ...ednje varnostne napotke To napravo lahko uporabljajo samo otroci stari nad 8 let in osebezomejenimitelesnimi čutilnimialiduševnimisposob nostmi ali osebe brez izkušenj in ali znanja če so pod nad zorom in so poučeni glede varne uporabe naprave ter razu mejo morebitne rezultirajoče nevarnosti Otroci se z napravo ne smejo igrati Otroci ne smejo sami brez nadzora izvajati čiščenja in uporabniškega vz...

Страница 24: ...de säker hetsanvisningar Kontrollera att spänningsuppgiften V på apparatens typ skylt överensstämmer med nätspänningen Dra inte nätkabeln över vassa kanter låt den inte bli klämd någonstans eller hänga ned Skydda nätkabeln mot värme och fukt Nätkabeln får inte vidröra några heta apparatdelar Stäng alltid av apparaten efter användningen Sättikontakteniuttagetendastnärapparatenäravstängd Linda aldri...

Страница 25: ...elappara ter på alla produktkomponenter som inte är utsatta för slitage I icke EU medlemsstater kontaktas återförsäljaren Garantin omfattar inte normalt slitage motor och värmeele ment samt skador som härleds till felaktigt handhavande eller felaktig behandling av apparaten Denna apparat uppfyller kraven i europadirektiv 2014 30 EU 2014 35 EU 2011 65 EC 2009 125 EC och standard EC 1275 2008 Teknis...

Страница 26: ...и наприклад спрей для волосся або фіксатор При контакті із корпусом щіт ки це може призводити до опіків Не торкатися до корпусу щітки або ділянки поруч з ними коли прилад увімкнений Уникати контакту зі шкірою та очима Застосовувати цей прилад лише на сухому натурально му волоссі ніколи на штучному волоссі ПОПЕРЕДЖЕННЯ НЕБЕЗПЕКА ЗАДУШЕННЯ Пакувальні матеріали наприклад пакети з фольги не давати діт...

Страница 27: ...антійній картці Адресу Ви можете знайти на зворотному боці цієї інструкції з експлуатації Інструкцію з експлуатації можна також завантажити з домаш ньої Інтернет сторінки TONDEO за наступним посиланням https www tondeo com download ...

Страница 28: ......

Отзывы: