![Timex Run Trainer 2.0 GPS Скачать руководство пользователя страница 77](http://html1.mh-extra.com/html/timex/run-trainer-2-0-gps/run-trainer-2-0-gps_user-manual_1117697077.webp)
24
DÉPANNAGE
PrObLèMES DE CONNExION Au GPS
Si vous ne parvenez pas à obtenir un signal GPS, essayez ces étapes :
• Assurez-vous de vous trouver à l’extérieure. L’obtention d’un signal peut être très difficile si vous vous
trouvez à l’intérieur.
• Tenez-vous à l’écart des immeubles et des grands arbres. Les grandes infrastructures peuvent bloquer
les signaux satellites.
• Tenez-vous immobile. Les mouvements peuvent augmenter le temps nécessaire au GPS pour obtenir un
signal satellite.
rEMArquE : Bien que l’obtention du premier signal GPS peut prendre du temps, l’obtention de signaux
GPS ultérieurs est généralement plus rapide car le GPS recherches les satellites récemment captés dans un
premier temps.
PrObLèMES DE CONNExION Au CArDIOFrÉquENCEMèTrE
Si vous ne parvenez pas à obtenir la fréquence cardiaque à partir des capteurs, essayez ces étapes :
• Assurez-vous que le cardiofréquencemètre est allumé et bien fixé. Un mauvais positionnement peut
empêcher le cardiofréquencemètre d’obtenir une lecture. Voir
Configuration du cardiofréquencemètre
facultatif
.
• Utilisez le menu
CAPTEURS pour rechercher le cardiofréquencemètre. Un problème avec le processus
d’association précédent peut avoir eu lieu. Voir
Configuration du cardiofréquencemètre facultatif
.
• Installez une nouvelle pile dans le cardiofréquencemètre. Une pile faible peut rendre le signal du
cardiofréquencemètre faible ou inexistant.
PrObLèMES DE CONNExION Au CAPTEur DE CADENCE
• Utilisez le menu
CAPTEURS pour rechercher le capteur de cadence. Un problème avec le processus
d’association précédent peut avoir eu lieu. Voir
Réglage du capteur de cadence facultatif
.
• Installez une nouvelle pile dans le capteur de cadence. Une pile faible peut rendre le signal du capteur de
cadence faible ou inexistant.
PrObLèMES rELATIFS à LA CONNExION à uN OrDINATEur
• Assurez-vous que les accroches en métal sur le clip de recharge s’alignent au disques de métal au dos
de la montre, et que le câble de chargement est branché au port USB de l’ordinateur. Des connexions
stables sont nécessaires pour assurer la communication entre la montre et l’ordinateur
• Assurez-vous que le Device Agent est ouvert sur l’ordinateur. Toutes les communications entre la montre
et l’ordinateur sont gérées par le Device Agent.
• Assurez-vous d’avoir sélectionné le Run Trainer
™
2.0 dans le Device Agent. Le Device Agent doit être
configuré afin d’établir une connexion avec un type d’appareil particulier.
• Si toutes ces conditions sont rassemblées, mais que le Device Agent n’indique pas que la montre est
connectée, laissez le clip de recharge attaché à la montre et débranchez l’extrémité USB du câble de
recharge de l’ordinateur. Puis, reconnectez le câble de recharge au port port USB de l’ordinateur.
ÉTANChÉITÉ
La montre GPS Run Trainer
™
2.0 est étanche à 50 mètres.
Profondeur d’étanchéité
Pression d’eau sous la surface en p.s.i.a. *
50 m /164 pi
86
*livres par pouce carré (abs.)
AVErTISSEMENT : Afin de préserver l’étanchéité, n’appuyez sur aucun bouton lorsque la montre
est immergée.
• La montre est étanche aussi longtemps que le verre, les boutons et le boîtier sont intacts.
• La montre n’est pas conçue pour la plongée. Ne l’utilisez pas dans ces conditions.
• Rincer à l’eau douce après tout contact avec l’eau de mer.
W294_M255-RunTrainerGPSUserGuide_WEB_FR.indd 24
11/13/13 1:32 PM
Содержание Run Trainer 2.0 GPS
Страница 1: ...v 29...
Страница 28: ...GEBRUIKERS HANDLEIDING SNELHEID AFSTAND v 29 W294_M255 RunTrainerGPSUserGuide_WEB_DU indd 1 11 13 13 1 28 PM...
Страница 54: ...MODE D EMPLOI VITESSE DISTANCE v 29 W294_M255 RunTrainerGPSUserGuide_WEB_FR indd 1 11 13 13 1 32 PM...
Страница 108: ...GUIDA DELL UTENTE VELOCIT DISTANZA v 29...
Страница 134: ...GUIA DO USU RIO VELOCIDADE DIST NCIA v 29 W294_M255 RunTrainerGPSUserGuide_WEB_PO indd 1 11 13 13 1 34 PM...
Страница 162: ...GU A DEL USUARIO VELOCIDAD DISTANCIA v 29...