background image

17

Het gebruik van uw borstkolf?

Om reserves moedermelk te maken voor als u afwezig bent of weggaat, tijdens het werk of om de vader de fles te laten geven.

De gekolfde moedermelk kan rechtstreeks worden verzameld, bewaard, ingevroren en opgewarmd in de bijgeleverde fles (zie

hoofdstuk over het bewaren van moedermelk).

Het schoonmaken en steriliseren van de borstkolf. (zie schema E)

Let op! De pomp 1 en de netadapter 14 nooit afwassen of steriliseren. Deze onderdelen komen niet in contact met de melk

en raken beschadigd door water of stoom. Indien nodig gebruikt u een zachte doek om ze af te vegen.

Voor het eerste gebruik en na elk gebruik, moet uw borstkolf uit elkaar worden gehaald en worden schoongemaakt. Vervolgens

steriliseert u alle onderdelen die in contact komen met uw melk. Melkresten kunnen het materiaal beschadigen en het groeien

van bacteriën veroorzaken.

Om de kolf schoon te maken, houdt u de onderdelen onder een lopende kraan of u stopt ze in de vaatwasser (wordt niet aan-

geraden voor het schoonmaken van de speen). Zorg ervoor dat u geen voorwerpen gebruikt die de kleppen kunnen beschadi-

gen, omdat deze zeer kwetsbaar zijn. Steriliseer vervolgens de onderdelen in een sterilisator (elektrisch of in de magnetron)

of door ze 5 minuten uit te koken (in voldoende water om beschadigingen te voorkomen). Steriliseer de onderdelen niet rechts-

treeks in de magnetron. Dit kan het materiaal beschadigen. 

Belangrijk! Laat de correct gesteriliseerde onderdelen goed drogen en afkoelen voor gebruik om schimmelvorming en brand-

wonden te voorkomen.

Uw borstkolf klaarmaken en monteren. (zie schema B)

1. Plaats de antireflux-klep 5 in het mondstuk 6, met de punt naar boven.

2. Plaats de pomp 1 op het mondstuk 6.

3. Draai de verbindingsring 7 van onderaf op de pomp 1.

4. Plaats de antioverloop-klep 8 van onderaf op het mondstuk 6.

5. Monteer de gemonteerde pomp 1 en de fles 9 door ze aan elkaar vast te draaien.

6. Om de borstpomp te gebruiken met zuigflessen met standaard flessenhals, begint u met het vastschroeven van de adaptor

15 onder het mondstuk 6, voordat u de zuigfles met standaard flessenhals op de adaptor schroeft.

7. Stroomtoevoer: Open het batterijvakje door op de kliksluiting te duwen.

Voor een werking op netspanning steekt u het netsnoer in het plugje onder het compartiment en verbindt u vervolgens de ne-

tadapter aan het stopcontact. Gebruik alleen de bijgeleverde netadapter.

Voor een werking op batterijen heeft u 3 batterijen nodig van het type AAA, 1,5 V. Let erop dat u de batterijen goed plaatst vol-

gens de sy en - die u ziet aan de binnenkant van het vakje. Werking met oplaadbare batterijen wordt afgeraden, om-

Beschrijving van de borstkolf (zie schema A)

1 - Pomp (motor)

2 - Batterijvakje

3 - Aansluiting voor de netvoeding

4 - Aan-/uit- en instelknop

5 - Antireflux-klep

6 - Mondstuk met zachte structuur

7 - Verbindingsring

8 - Antioverloop-klep

9 - Fles met grote opening

10 - Dop

11 - Geventileerde speen 1e jaar met brede basis

12 - Schroefring

13 - Afsluitplaatje

14 - Netadapter

15 – Adaptor voor zuigflessen met standaard flessenhals

Bedankt voor het kiezen van een TIGEX product!

Als specialist in zwangerschap en borstvoeding heeft Tigex een complete reeks nuttige en praktische producten ontwikkeld die

comfort en efficiëntie verenigen. Door te denken met en aan moeders, bieden de Tigex producten de beste innovaties om deze

periode in alle rust te beleven. Zodat het geven van borstvoeding een plezier en een bevoorrecht moment blijft.

Wij hebben de comfort elektrische borstkolf ontwikkeld zodat u uw melk efficiënt en comfortabel kunt kolven.

De kleine gekartelde randjes van het mondstuk stimuleren de melkproductie door de areola te masseren en het grote formaat

bedekt de borst volledig zodat geen zuigkracht verloren gaat. Tot slot is de zuigkracht instelbaar zodat deze kan worden aan-

gepast aan uw fysiologie en er meer melk kan worden gekolfd zonder pijn. 

Voor meer comfort heeft het ergonomische mondstuk een zachte structuur en een grote opening bij de tepel om wrijving te voor-

komen.

Heel eenvoudig in gebruik.

Met een enkele regelknop kunt u de kolf aanzetten en instellen. Het aantal onderdelen is beperkt zodat hij eenvoudig te mon-

teren is. Door het kleine formaat en de werking op batterijen of netspanning hebben actieve moeders alle vrijheid als ze niet

thuis zijn. De kolf wordt geleverd met een hermetisch sluitende fles voor het bewaren van uw melk en een anti-kolik (reguleert

de luchtaanvoer, waardoor het risico van buikkrampjes verminderd wordt) speen die buikkrampjes voorkomt, zodat u de fles

kunt geven zonder dat de moedermelk hoeft te worden overgeschonken. 

Wij hopen dat de comfort elektrische borstkolf u net zoveel plezier zal bieden als de vele moeders die hem hebben getest of

gebruikt.

Neem voor het gebruik de tijd om deze gebruiksaanwijzing door te lezen.

NL

NOTICE TIRE LAIT ELECT ST OK_Mise en page 1  02/12/16  14:11  Page17

Содержание 80600029

Страница 1: ...Tira leite el ctrico Tiralatte elettrico Elektrische borstpomp Elektrische Milchpumpe Elektromos Konfort mellszlv Elektri na izdajalica Laktator elektryczny TIRE LAIT ELECTRIQUE NOTICE TIRE LAIT ELECT...

Страница 2: ...Sommaire 5Min 100 C Micro Micro E 1 5 9 13 17 21 25 26 27 28 29 F GB E P NL I D HR PL HO NOTICE TIRE LAIT ELECT ST OK_Mise en page 1 02 12 16 14 11 Page2...

Страница 3: ...1 2 7 14 9 6 4 3 8 10 12 11 13 15 5 A NOTICE TIRE LAIT ELECT ST OK_Mise en page 1 02 12 16 14 11 Page3...

Страница 4: ...7 6 AAA 1 5 V 2 4 3 5 B 1 NOTICE TIRE LAIT ELECT ST OK_Mise en page 1 02 12 16 14 11 Page4...

Страница 5: ...D 5 C ON OFF 1 2 3 4 NOTICE TIRE LAIT ELECT ST OK_Mise en page 1 02 12 16 14 11 Page5...

Страница 6: ...nform ment aux symboles et figurant l int rieur du compartiment Le fonctionnement avec des piles rechargeables n est pas conseill car le tire lait n atteint pas son plein r gime avec la tension plus f...

Страница 7: ...votre b b ou amenez avec vous un v tement qui porte son odeur Avant de commencer le pr l vement au tire lait vous pouvez poser une compresse chaude sur votre sein durant quelques minutes par exemple l...

Страница 8: ...sant pour b b A quel moment dois je tirer mon lait Pour tirer votre lait afin d en faire des r serves mieux vaut attendre que votre lactation soit bien tablie au bout de 4 5 se maines environ Tirez vo...

Страница 9: ...biberon directement au soleil ou la chaleur et ne pas la laisser non plus dans un produit d sinfectant solution de st rilisation pendant plus longtemps que la dur e recommand e car cela pourrait frag...

Страница 10: ...atteries in accordance with the and symbols shown inside compartment Operation with rechargeable batteries is not recommended since the breast pump will not achieve full operation with the lower volta...

Страница 11: ...thing carrying your baby s scent with you Before starting the breast pump you can place a warm compress on your breast for a few minutes for example Tigex s soothing compresses to relax the breast tis...

Страница 12: ...uld I use for pumping milk As for breastfeeding milk may be expressed alternately from both breasts Change breast when milk flow is less or reduces Suction must be long enough to make sure you collect...

Страница 13: ...rilize prior to first use Place the feeding bottles teats and accessories in boiling water for 5 minutes and allow to cool before use This is to ensure hygiene Clean before each use Carefully clean al...

Страница 14: ...pilas conforme a los s mbolos y que fi guran en el interior del compartimento El funcionamiento con pilas recargables no est aconsejado ya que el sacaleches no al canza su pleno r gimen con la tensi n...

Страница 15: ...cosas Lo mejor es tener un contacto visual con su beb Si sto no es posible utilice una foto del beb o ll vese con usted una prenda que tenga su olor Antes de comenzar la extracci n con el sacaleches p...

Страница 16: ...rnativamente de ambos senos Cambie de seno si el flujo de leche es menor o disminuye La aspiraci n debe durar el tiempo suficiente para estar segura de recoger la leche de fin de toma que es la m s nu...

Страница 17: ...e la primera utilizaci n Colocar biberones tetinas y accesorios en agua hirviendo durante 5 minutos y dejar enfriar antes de la utilizaci n Esto es para garantizar la higiene Limpiar antes de cada uti...

Страница 18: ...ciona as pilhas em confor midade com os s mbolos e gravados no interior do compartimento desaconselh vel o funcionamento com pilhas recar reg veis dado que a bomba de leite n o atinge o seu regime ple...

Страница 19: ...m que facilita inclinarem se ligeira mente para a frente O melhor ter contacto visual com o beb Se tal n o for poss vel utilize uma fotografia do beb ou tenha consigo uma pe a de roupa com o cheiro de...

Страница 20: ...fere o leite recolhido de imediato De que peito que devo extrair o leite Tal como para o aleitamento ao peito o leite pode ser recolhido de forma alternada a partir dos dois peitos Mude de peito quand...

Страница 21: ...e 5 minutos e deixe arrefecer antes de utilizar Esta opera o garante uma maior higiene Lave tudo antes de cada utiliza o Lave tudo cuidadosamente em gua com sab o ou utilize o compartimento superior d...

Страница 22: ...t stopcontact Gebruik alleen de bijgeleverde netadapter Voor een werking op batterijen heeft u 3 batterijen nodig van het type AAA 1 5 V Let erop dat u de batterijen goed plaatst vol gens de symbolen...

Страница 23: ...u uw melk volledig ontspannen kunt afkolven Ga comfortabel en ontspannen zitten Sommige moeders merken dat ligt naar voren buigen het kolven vergemakkelijkt Het is het beste om uw baby te kunnen zien...

Страница 24: ...gevangen melk onmiddellijk over giet Welke borst moet ik kolven Net zoals bij borstvoeding kan de melk wisselend gekolfd worden uit de borsten Wissel van borst als de toevoer minder is of af neemt De...

Страница 25: ...i utilizzo Pulire accuratamente tutte le parti con acqua calda saponata o utilizzare il cestello superiore della lavastoviglie Per le tettarelle Non utilizzare la lavastoviglie per la pulizia Se lo de...

Страница 26: ...cidere con i simboli e indicati all interno del vano Il funzionamento con batterie ricaricabili non consigliato poich la minore tensione di queste pile non consente un funzionamento ottimale del tiral...

Страница 27: ...rre un impacco caldo sul seno per alcuni minuti ad es il cuscinetto cal mante TIGEX in modo da rilassare il tessuto mammario e facilitare la fuoriuscita del latte Potete aspirare il latte anche dopo u...

Страница 28: ...e prelevato alternando i due seni Passate all altro seno quando la quantit di latte minore o diminuisce L aspirazione deve durare sufficientemente a lungo per essere sicure di raccogliere bene il latt...

Страница 29: ...uigflessen spenen en accessoires 5 minuten in kokend water en laat ze met het oog op een optimale hygi ne afkoelen alvorens ze in gebruik te nemen Reinigen voor ieder gebruik Reinig alle onderdelen do...

Страница 30: ...25 NOTICE TIRE LAIT ELECT ST OK_Mise en page 1 02 12 16 14 11 Page25...

Страница 31: ...r den Batteriebetrieb setzen Sie 3 Batterien von Typ AAA 1 5 V entsprechend den Symbolen und im In nern des Batteriefachs ein Es wird davon abgeraten aufladbare Batterien zu verwenden Schlie en Sie da...

Страница 32: ...dernimmt Diese Elemente au er halb der Reichweite von Kindern aufbewahren Der breite Trinksauger kann mit anderen Flaschen aus breite den Linien Tigex verwendet werden Technische Kennwerte Stromversor...

Страница 33: ...lnak egym st l Tartsa t vol a gyereket az sszes fel nem haszn lt r szekt l A sz les alap Tigex etet cumi sz les sz j Tigex cumis veggel haszn land M szaki adatok T pfesz lts g zemel s h l zati fesz l...

Страница 34: ...a irokim donjim dijelom upotrebljava se sa bocama Tigex sa irokim otvorom Tehni ke specifikacije Elektri no napajanje Rad preko mre nog adaptera ulaz 100 240 V 50 Hz izlaz 4 5 V 800 mA priklju ak pola...

Страница 35: ...cz si Przechowywa wszystkie cz ci niniejszego artyku u poza zasi giem dzieci Smoczek o szerokiej podstawie Tigex nale y u ywa z butelkami z szerok podstaw Tigex Specyfikacje techniczne Zasilanie elekt...

Страница 36: ...rica Funcionamento com pilhas ou corrente Werking op batterijen of netspanning Funzionamento a batterie o corrente R gulateur de puissance d aspiration Suction regulator Regulador de la potencia de as...

Отзывы:

Похожие инструкции для 80600029