9
3.1.4 Relais-Schaltausgänge
Phoenix Combicon, 6pol
Darstellung der Kontakte
in Ruhelage, d.h. Schalt-
funktion "aus"
3.1.5 RS232
Schnittstelle
SubD
Pin 2:
Pin 3:
Pin 5:
9pol, männl.
RxD
TxD
GND
9600 Baud, 1 Startbit, 8 Datenbits,
1 Stopbit, no parity, no handshake.
3.2 Inbetriebnahme
Verbinden sie den oder die benötigten
Messumformer mit den entsprechenden
4-20mA-Eingängen bzw. dem 0-10V
Eingang.
Verkabeln sie die benötigten Steuerlei-
tungen der Schaltausgänge bzw. des
stetigen Steuerausganges.
Schließen sie das Netzkabel an.
3.1.4 Relay Outputs
Phoenix Combicon, 6pol
Representation of the
contacts in state of rest,
i.e. switch function "off"
3.1.5 RS232 Interface
SubD
Pin 2:
Pin 3:
Pin 5:
9pole, male
RxD
TxD
GND
9600 baud, 1 startbit, 8 databits,
1 stopbit, no parity, no handshake.
3.2 Initial Start-Up
Connect the required transducers to the
corresponding 4-20mA resp. 0-10V in-
puts.
Connect the required control lines of the
relay outputs resp. the steady control
output.
Connect mains power supply.
3.1.4 Sorties Relais
Phoenix Combicon,
6 pôles
Représentation des
contacts en position de
repos, fonction de
commutation désacti-
vée
3.1.5 Interface RS232
SubD
Pin 2:
Pin 3:
Pin 5:
9 pôles, mâle
RxD
TxD
Terre
9600 bauds, 1 bit de démarrage, 8 bits de
données, 1 bit d’arrêt, pas de parité, pas
de protocole de transfert.
3.2
Première Mise en Service
Brancher le ou les convertisseur(s) né-
cessaire(s) à l’entrée 4-20 mA ou 0–10 V
correspondante.
Raccorder les câbles de commande des
sorties ou de la sortie de commande
continue.
Brancher le câble secteur.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SP 1
SP 2
SP 1
SP 2
SP 1
SP 2