12
4.2.2 Nachjustierung
Mithilfe des VD9 kann die Messwertan-
zeige bestimmter Messumformer auf
Atmosphäre und/oder Nulldruck abgegli-
chen werden.
Zum Abgleich auf Atmosphäre:
Taste Menu (mehrmals) drücken, bis im
Display "AdJ" erscheint.
Mithilfe der Pfeiltasten den Ta-
gesdruck einstellen (nur bei
Messumformer Typ 1,2,5).
Bestätigen mit der Set-Taste.
Rückkehr zum Messmodus.
4.2.2 Readjustment
With the help of the VD9 the pressure
display of certain transducers can be
readjusted on atmosphere and/or zero
pressure.
Readjustment on atmosphere:
Press Menu-key (mehrmals) until the
display "AdJ".
Adjust atmosphere pressure
using the Arrow-keys (only for
transducer types 1,2,5).
Confirm with Set-key and return
to measurement mode.
4.2.2 Remise au Point
Grâce au VD9, l’indication de pression de
certains convertisseurs peut être réajus-
tée suivant la pression atmosphérique
et/ou le point zéro.
Réajustement suivant atmosphérique :
Presser (plusieurs fois) la touche “Menu”
jusqu’à ce que "AdJ" s’affiche.
Régler la pression atmosphéri-
que à l’aide des flèches (uni-
quement pour les convertisseurs
de type 1, 2 et 5).
Confirmer avec la touche "Set".
Revenir en mode mesure.
Die angeschlossenen Messumformer
benötigen eine Warmlauf-Phase von
mindestens 5 Minuten.
Menu
Set
mbar
Set
Please consider, that connected
transducers need a warm-up of at
least 5 minutes.
Menu
Set
mbar
Set
Attention, les convertisseurs raccor-
dés ont un temps de préchauffage
d’au moins 5 minutes.
Menu
Set
mbar
Set