background image

5

GENERAL

GENERAL WARNINGS

 After removing the packaging, make sure the contents 

are complete and undamaged. If necessary contact the 
Agency that sold you the appliance.

 THERMITAL appliances must be installed by authorised com-

panies in compliance with the DM 37 of 2008 which, at the 
end of the job issues the owner with a declaration of conform-
ity regarding installation, i.e. in compliance with the Standards 
in force and the instructions supplied in this booklet.

 These appliances should comply with their intended use, 

pursuant to their performance characteristics.

 THERMITAL declines all contractual and non-contractual 

liability for injury to persons or animal, or damage to prop-
erty, deriving from errors made during installation, adjust-
ment and maintenance, and from improper use.

 In the event of abnormal operation, or leaks of liquids or 

refrigerant gases, position the main system switch to “off” 
and close the stop taps. Call the THERMITAL Technical 
Assistance Service immediately, or other professionally 
qualified personnel. Do not try to repair the appliance.

 This booklet should be kept safe as it is an integral part of 

the equipment and should ALWAYS be kept with it even 
when it is sold or given to someone else to use, or trans-
ferred to another system. Should the booklet get dam-
aged or gets lost, ask for another copy from the local 
THERMITAL Technical Assistance Centre.

 Repairs or maintenance work should be carried out by 

the THERMITAL Technical Assistance Centre, or by quali-
fied personnel, pursuant to the provisions of this booklet. 
Do not modify or tamper with the appliance as dangerous 
situations can be created and the appliance manufacturer 
will not be liable for any damage caused.

 In the installation and/or maintenance operations use ap-

propriate clothing and accident prevention equipment. 
The Manufacturer declines all responsibility for the failure 
to comply with current safety and accident prevention 
standards described below.

 Comply with the laws of the nation where the machine is 

installed with regard to the use and disposal of the pack-
aging, the products used for cleaning and maintenance, 
and the unit's decommissioning.

 Pursuant to EC 842/2006 standards regarding certain 

fluorinated greenhouse gases, it is mandatory to declare 
the total amount of refrigerant present in the installed sys-
tem. This information can be found on the technical label 
attached to the outdoor unit.

 This unit contains fluorinated greenhouse gases covered 

by the Kyoto Protocol. Maintenance and disposal activi-
ties should only be carried out by qualified personnel.

 The appliances contain refrigerant gases: handle carefully 

to avoid damaging the gas circuit.

ALLGEMEINE INFORMATIONEN

ALLGEMEINE HINWEISE

 Entfernen Sie die Verpackung und prüfen Sie den Inhalt 

auf Unversehrtheit und Vollständigkeit. Sollten sich Schä-
den feststellen lassen oder Teile fehlen, wenden Sie sich 
bitte an Ihren Händler.

 Die Installation der THERMITAL Geräte muss von ei-

nem gemäß DM 37 of 2008 zugelassenen Unternehmen 
durchgeführt werden, das nach Beendigung der Arbei-
ten dem Eigentümer eine Konformitätserklärung für die 
fachgerecht ausgeführte Installation ausstellt, d. h. ent-
sprechend den geltenden Vorschriften und den in diesem 
Handbuch zur Verfügung gestellten Angaben.

 Diese Geräte dürfen nur für Verwendungszwecke einge-

setzt werden, die mit ihren Leistungsdaten kompatibel 
sind.

 Die Firma THERMITAL übernimmt keine vertragliche und 

außervertragliche Haftung für Schäden an Personen, 
Tieren oder Sachen, die durch Montagefehler, falsche 
Einstellung und Wartung oder durch unsachgemäße Ver-
wendung entstehen.

 Bei Auftreten von Betriebsstörungen oder bei Austreten 

von Kühlmittel oder Kühlgas, muss der Hauptschalter 
der Anlage auf "Aus" gestellt und die Absperrventile zu-
gedreht werden. Umgehend den Technischen Kunden-
dienst von THERMITAL oder entsprechendes Fachper-
sonal informieren. Auf keinen Fall versuchen, das Gerät 
selbst zu reparieren.

 Das vorliegende Handbuch ist Bestandteil des Gerätes 

und muss sorgfältig für die gesamte Nutzungsdauer des 
Gerätes aufbewahrt werden. Es muss IMMER beim Gerät 
bleiben, auch wenn dieses an einen anderen Eigentümer 
oder Benutzer abgetreten oder in einer anderen Anlage 
installiert werden sollte. Bei Beschädigung oder Verlust 
kann ein neues Exemplar beim technischen Kunden-
dienst der Firma THERMITAL in Ihrer Nähe angefordert 
werden.

 Reparatur- oder Wartungsein-

griffe dürfen ausschließlich vom 
Technischen Kundendienst der Firma THERMITAL oder 
von Fachpersonal unter Beachtung der im vorliegenden 
Handbuch enthaltenen Anweisungen durchgeführt wer-
den. Es dürfen keine Änderungen oder unerlaubte Ein-
griffe am Gerät durchgeführt werden, da diese zu Gefah-
rensituationen führen können. Bei Nichtbeachtung dieser 
Vorschrift kann der Hersteller nicht für eventuell entstan-
dene Schäden haftbar gehalten werden.

 Für Installations- u/o Wartungsarbeiten muss von geeig-

neter Arbeitskleidung und Werkzeugen sowie von der 
vorgeschriebenen PSA Gebrauch gemacht werden. Der 
Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Nichtbeach-
tung der geltenden Sicherheits- und Unfallverhütungsvor-

Содержание AQUABOX 12 ME

Страница 1: ...AQUABOX INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION FOR HIGH EFFICIENCY HEAT PUMPS HOCHLEISTUNGS W RMEPUMPEN...

Страница 2: ...th lt alle Informationen die f r eine korrekte und einfache Installation erforderlich sind ohne in Ihren Fachbereich und Ihr Fachwissen eingreifen zu wollen Nochmals vielen Dank KONFORMIT T Das Ger t...

Страница 3: ...Product delivery 22 Handling and transport 22 Access to inner parts 22 Installation 23 Hydraulic connections 25 Condensate discharge connection 27 Electrical wiring 27 Control panel 31 Charging the sy...

Страница 4: ...NSTALLATEUR Anlieferung des Produkts 22 Handling und Transport 22 Zugriff auf die innenliegenden Teile 22 Installation 23 Wasseranschl sse 25 Kondensatablass Anschluss 27 Elektrische Anschl sse 27 Bed...

Страница 5: ...house gases covered by the Kyoto Protocol Maintenance and disposal activi ties should only be carried out by qualified personnel The appliances contain refrigerant gases handle carefully to avoid dama...

Страница 6: ...uf dem am Au enger t angebrachten Typenschild Dieses Ger t enth lt fluorierte Treibhausgase die unter das Kyoto Protokoll fallen Alle Eingriffe zur Wartung und Ent sorgung d rfen ausschlie lich von Fa...

Страница 7: ...usammen Gleichstrom Inverter Steuerung mit Pulsamplitudenmodu lation PAM und Pulsweitenmodulation PWM Diese Tech nik erlaubt eine stufenlose Modulierung des Verdichters von 30 bis 120 und garantiert d...

Страница 8: ...5 Cap to release pump seizure 6 Flow meter 7 Expansion tank 1 Automatisches Entl ftungsventil 2 Temperaturf hler 3 Sicherheitsventil Ausgang 1 2 4 Umlaufpumpe 5 Verschluss zum L sen der festgefressen...

Страница 9: ...minal capacity 9 kW 3 33 4 73 5 84 10 24 13 04 10 2 13 Power consumption 9 kW 1 10 1 58 1 96 3 46 4 42 3 40 4 47 EER 9 3 02 3 2 98 2 96 2 95 3 2 91 ESEER 9 4 36 4 51 4 15 4 22 4 31 4 40 4 31 Generalit...

Страница 10: ...Leistungsaufnahme 9 kW 1 10 1 58 1 96 3 46 4 42 3 40 4 47 EER 9 3 02 3 2 98 2 96 2 95 3 2 91 ESEER 9 4 36 4 51 4 15 4 22 4 31 4 40 4 31 Allgemeine Daten Schalldruck im Heizbetrieb dB A 42 42 44 47 48...

Страница 11: ...17 25 15 37 17 86 Annual consumption Jahresverbrauch kW h 4 148 5 927 5 381 12 620 11 945 10 741 12 237 Warm zone Low temperature 30 35 C Hei zone Niedrige Temperatur 30 35 C s 201 194 163 171 194 20...

Страница 12: ...25 30 35 A B A B 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 008 012 015 004 006 BEDINGUNGEN AM GER TESTANDORT Der optimale Betrieb der W rmepumpe bei der BWW Aufbereitung wird bei e...

Страница 13: ...0 9 1 0 OVERALL DIMENSIONS ABMESSUNGEN Model Modell 4 ME 6 ME 8 ME 12 ME 15 ME 12TE 15TE Overall dimensions Abmessungen Empty weight Leergewicht kg 57 61 69 104 112 116 116 A mm 908 B mm 821 1363 C mm...

Страница 14: ...e R Red G Grey A Brown C Black V Violet B Blue W White Y G Yellow Green WIRING DIAGRAMS Verkabelung durch Hersteller Verkabelung durch Installateur CM Verdichtermotor FM Gebl semotor RV 4 Wege Umkehrv...

Страница 15: ...C C O A B B B A G C O G R 1PS 1LWT 5CM 1 2 3 13CF 1 2 3 1TR 1 05 J3 1 1SV 1PCB 15CF 1 2 16CF 1 2 17CF 1 2 18CF 7 6 5 4 3 2 1 J6A 1 J6A 2 J6B 1 J6B 2 J6B 1 J6B 2 J18 1 J18 2 J11 7 J11 6 J11 5 J11 4 J11...

Страница 16: ...C O A B B B A G C O G R 1PS 1LWT 5CM 1 2 3 13CF 1 2 3 1TR 1 05 J3 1 1SV 1PCB 15CF 1 2 16CF 1 2 17CF 1 2 18CF 7 6 5 4 3 2 1 J6A 1 J6A 2 J6B 1 J6B 2 J6B 1 J6B 2 J18 1 J18 2 J11 7 J11 6 J11 5 J11 4 J11...

Страница 17: ...A C R C G W W R R B G A A C C O A B C 1PS 1LWT 10CM 1 2 3 52CF 1 2 3 1TR 1 05 J3 1 2TB N N 18 1SV 1PCB 54CF 1 2 55CF 1 2 56CF 1 2 57CF 7 6 5 4 3 2 1 10 J6A 1 J6A 2 J6B 1 J6B 2 J6B 1 J6B 2 J18 1 J18 2...

Страница 18: ...1T 1 2 23CF 1 2 3 1 CN601 1TO 1 CN606 3CM R C S 1 3 2 4 1FL G B Y G Y G Y G O W R R G A Y A B A C R C W W R G A C C O C G C B R G B A O B A 1PS 1LWT 4CM 1 2 3 24CF 1 2 3 1TR 1 05 J3 1 3TB N N 18 1SV...

Страница 19: ...Y G O W R R G A Y G C A O B A C R C G W W R R B G A A C C O C B A 1PS 1LWT 12CM 1 2 3 76CF 1 2 3 1TR 1 07 J3 1 3TB N N 18 1SV 2PCB 78CF 1 2 79CF 1 2 80CF 1 2 81CF 7 6 5 4 3 2 1 10 J6A 1 J6A 2 J6B 1 J...

Страница 20: ...23CF 1 2 24CF 1 2 3 4 5 6 7 2IPDU BOARD 1 1 1 CN502 WHI CN602 BLK CN500 RED 1FM CN211 CN212 CN213 1 25CF 1 2 3 U V W CN750 WHI 26CF 1 2 3 4 5 1 1CM CN504 BLU MCC1597 FAN 1 27CF 1 2 3 CN700 BLU 2FM 28C...

Страница 21: ...TR F hler Distributor Verteiler TE sensor TE F hler Heat exchanger W rmetauscher TO sensor TO F hler TS sensor TS F hler TD sensor TD F hler Silencer Schalld mpfer Silencer Schalld mpfer Rotary compr...

Страница 22: ...ve the access panel INSTALLATEUR ANLIEFERUNG DES PRODUKTS WICHTIGE HINWEISE VOR DURCHF HRUNG DER ANSCHL SSE Es empfiehlt sich die Verpackung erst dann zu entfernen wenn das Ger t am Installationsort p...

Страница 23: ...aner der Anlage oder von einer fachkompetenten Person unter Ber ck sichtigung der technischen Anforderungen und der gel tenden Bestimmungen und Gesetze festgelegt werden Vermieden werden sollten Das A...

Страница 24: ...24 150 500 1000 1000 150 300 300 300 200 1000 300 200 300 1000 1000 1500 2000 200 300 150 200 150 300 500 1000 150...

Страница 25: ...stallation der Komponenten der Was seranlage f llt unter die Zust ndigkeit des Installateurs der nach allen Regeln der Kunst und unter Beachtung der geltenden Gesetzgebung vorgehen muss Sicherstellen...

Страница 26: ...6 Entl ftungsventil an den h chsten Punkten des Kreislaufs 7 3 Wege Ventil 8 Brauchwasserspeicher 9 Interne Anlage 10 Ablaufanschluss Model 4 ME 6 ME 8 ME 12 ME 15 ME 12TE 15TE Water flow rate Nominal...

Страница 27: ...e leads models 15ME 12 15TE KONDENSATABLASSANSCHLUSS MIT ABF HRUNG Einen Abflussschlauch mit dem Wannenanschluss verbinden und an einen geeigneten Ort f r den Ablass des Kondensats lei ten OHNE ABF HR...

Страница 28: ...hutzabdeckungen f r die Kabel einsetzen Den beigepackten Kabelbinder anbringen Modellen 15ME 12 15TE Ferrit Modellen 12 15TE Die Kabel von au en einf hren und zur Schalttafel f hren Die Kabel mit den...

Страница 29: ...sor NTC 3k 25 C N N 18 10 11 12 4 5 16 C W G Y 13 14 15 7 6 3 2 1 8 21 23 24 2 5 4 1 3 Remote control 9 8 7 6 S1 S2 S3 L N 10 10 L N 30 40 L1 L2 L3 N L N L N 4 6 8 12 15 12 T 15 T single phase Einphas...

Страница 30: ...12TE 15ME 15TE B LED GMC position Diagnostic board C Installation terminal strip D Cable holder E Strain relief Zeichenerkl rung A Position 4 Led Diagnose Inverter Karte 12ME 12TE 15ME 15TE B LED Pos...

Страница 31: ...der Anschl sse BEDIENTAFEL An der Bedientafel k nnen alle Einstellungen durchgef hrt wer den die f r den Ger tebetrieb erforderlich sind und die Werte der wichtigsten Parameter sowie die Alarme angez...

Страница 32: ...E WICHTIGE HINWEISE VOR DURCHF HRUNG DER ANSCHL SSE Es ist verboten die Zugangst ren zu ffnen und techni sche Eingriffe welcher Art auch immer oder Reinigungs arbeiten durchzuf hren bevor das Ger t du...

Страница 33: ...on pump features an interface that allows the head to be adjusted in 6 levels and 2 operating modes The factory setting is CP3 For any change in the factory settings please contact THERMITAL Technical...

Страница 34: ...C Correction factor Capacity 0 996 0 991 0 983 0 974 Input power 0 990 0 978 0 964 1 008 Pressure drop 1 003 1 010 1 020 1 033 Note the temperature values are approximate Always refer to the temperatu...

Страница 35: ...pliance from the mains electricity network by posi tioning the master switch on off Sich das Ger t abschalten und wieder neu einschalten l sst Das Ger t wird ausgeschaltet wenn alle Versorgungsan lage...

Страница 36: ...mit anderen K hlmitteln als dem vorgesehenen ist verboten Die Verwendung anderer als der angegebenen le ist ver boten Die Verwendung anderer le kann zu schweren Sch den am Verdichter f hren Die Verwen...

Страница 37: ...deren K hl und Schmiermittel verwenden als an gegeben Die Luft nicht verdichten im K hlkreis darf keine durch Leckagen verursachte Luft vorhanden sein Die berhitzungs und Unterk hlungswerte m ssen imm...

Страница 38: ...A ZONE B SPERREN C MODUS D Pfeiltaste nach oben E Pfeiltaste nach unten F OK G Nacht Touch N Go H Au er Haus Touch N Go I Zu Hause Touch N Go J T D H ZEIT EINSTELLEN K B E G I N N ZEITRAUM L ZEITRAUM...

Страница 39: ...eduction 31 Domestic water supply 32 Not used 1 2 4 5 6 7 8 9 10 SYMBOLE 1 Nicht verwendet 2 Nicht verwendet 3 System ausgeschaltet 4 Raumtemperatur 5 ZONE 6 Nicht verwendet 7 K hlbetrieb 8 Uhrzeit 9...

Страница 40: ...flashes Use the arrow keys FUNKTIONEN EINSTELLUNG VON AKTUELLEM DATUM UND UHR ZEIT Bei der Erstinbetriebnahme m ssen die Uhrzeit und das Da tum eingestellt werden Die Taste D H M UHRZEIT EINSTELLEN d...

Страница 41: ...elect the time option Press the Period key Die eingestellte Temperatur blinkt Das Symbol f r Heizbetrieb oder K hlbetrieb blinkt Die Pfeiltasten benutzen Den gew nschten Temperaturwert einstellen Das...

Страница 42: ...ndwert des Zeitraums entspricht dem Anfangswert des n chsten Zeitraums Zum Pr fen Die Taste Tage dr cken Die Option Uhrzeit ausw hlen Die Taste Zeitraum dr cken Die eingestellten Uhrzeiten pr fen Die...

Страница 43: ...with frequency reduction VOR BERGEHENDE NDERUNG DER PROGRAMMIE RUNG W hrend des Ger tebetriebs kann sich die Notwendigkeit er geben die Programmierung vor bergehend zu ndern Zum Bearbeiten Die gew ns...

Страница 44: ...Sekunden gedr ckt halten Das Symbol der W rmepumpe mit Frequenzreduzierung schaltet sich aus Die Betriebsart Frequenzreduzierung hat Vorrang vor an deren Zeitprogrammierungen KONFIGURATIONSMODUS F R...

Страница 45: ...15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 15 10 5 0 5 10 15 20 25 C C Fan Coil x y x y 1 1 15 20 15 10 5 0 5 10 15 20 25 C C 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 7 8 9 10 11 12 1 2 0 5 10 15 20 15 20 25 30 35 40 45...

Страница 46: ...easured by the Con trol Panel in case of mistakes due to placement Through parameter 13 see parameter functions table it is possible to correct the temperature by 5 C 1 Heizbetrieb 2 K hlbetrieb x Au...

Страница 47: ...of the screen Reset is activated The Control panel is reset to the default values R CKSTELLEN RESET DER INSTALLATEUR PARA METER Zum Aufrufen Die Taste Zone und die Taste Sperren gleichzeitig 10 Se kun...

Страница 48: ...gesperrt Die Sicherheitsabschaltung kann durch eine zuf llige Situation bedingt sein Mindestens 10 Minuten warten bevor die Inbetriebnahmebe dingungen wiederhergestellt werden Sollte sich die Betriebs...

Страница 49: ...detection Current sensor error Compressor lockout error Compressor breakdown NUR BEI MODELLEN AQUABOX 12 BEI DIESEN MODELLEN WERDEN DIE ST RUNGEN BER DIE AN DER INVERTERKARTE UND AN DER BEDIENTAFEL A...

Страница 50: ...switches are OFF the current error is displayed If only switch 1 of the SW803 is on the last error is displayed the last error including the current error If there is an error LED D800 D801 D802 D803...

Страница 51: ...ter Sperre des Verdichters Fehler am Stromf hler Thermostatbetrieb Gr e nicht eingestellt Kommunikationsfehler zwischen den Karten Sonstige Fehler Fehler bei der Vorlauftemperatur Stromversorgungsfehl...

Страница 52: ...temperature 11 Lock Outdoor Temperature measured by the sensor C 30 C 90 C Outdoor temperature GMC 12 Lock Outdoor temperature read by the GMC board C 20 C 65 C Room sensor temperature adjustment 13 C...

Страница 53: ...t 0 100 Au entemperatur 11 Lock Vom F hler gemessene Au entemperatur C 30 C 90 C Au entemperatur GMC 12 Lock Von der GMC Karte gemessene Au entemperatur C 20 C 65 C Temperaturanpassung Raumf hler 13 K...

Страница 54: ...ired for ACS when External Air Temperature temperature set with code 148 2 Humidity control 1 2 2 Frost Delta set point 109 Code used to set the frost set point delta used by the antifreeze system as...

Страница 55: ...ing 3 Heating 4 Faulty 5 Defrost Lock Compressor max frequency 132 The code indicates the maximum frequency of the compressor calculated by the GMC control board Lock Requested frequency 133 The code...

Страница 56: ...148 0 Always active 1 On Off depending by actual room temperature vs room temperature set point same hysteresis of the thermostat function If the command is not installed or the room sensor is unavail...

Страница 57: ...g Hilfsw rmequelle f r BWW bei Au entemperatur der mit Code 148 eingestellten Temperatur 2 Feuchtigkeitskontrolle 1 2 2 Delta Frost Sollwert 109 Dieser Code wird verwendet um das von der Frostschutzlo...

Страница 58: ...rfrequenz 132 Dieser Code zeigt die von der GMC Hauptkarte berechnete maximale Frequenz des Verdichters an Lock Geforderte Frequenz 133 Dieser Code zeigt die von der Systemsteuerung geforderte Frequen...

Страница 59: ...entsprechend der tats chlichen Raumtemperatur im Vergleich zum Raumtemperatursollwert selbe Hysterese wie bei der Thermostatfunktion Ist die Steuerung nicht installiert oder der Raumtemperaturf hler n...

Страница 60: ...contained in this document at any time without prior notice with the intention of improving the products This document cannot be considered a contract in relation to third parties THERMITAL beh lt sic...

Отзывы: